Seite 1
KM98-99_100930_KM98-99_100930 05.10.10 09:41 Seite 1 ThermoKaffeeAutomat KM 98 und KM 99 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing ThermoKaffeeAutomat KM 98 ThermoKaffeeAutomat KM 99...
Wasser füllen. Bei Zweckentfremdung, falscher • Thermokanne TK 98 − in Frühstückspensionen. (nur KM 98) Kein Wasser in das noch heiße Gerät Bedienung oder nicht fachgerechter Das Gerät ist nicht für den rein gewerbli- füllen. Die Kaffeemaschine mindestens Reparatur wird keine Haftung für...
Sie bestellen direkt bei Ein vorzeitiges Abschalten ist nur durch Nach Beendigung des Durchlaufes Entkalken petra-electric. Geben Sie dazu die Ziehen des Netzsteckers möglich. Dies schaltet das Gerät automatisch ab, die genaue Typbezeichnung an. Sie finden könnte erforderlich werden, wenn Sie Kontrollleuchte erlischt.
Wasserbehäl- waltung die zuständige Entsorgungsstelle. Fachhandel oder bei Der Endkunde besitzt zusätzlich zu den ter füllen, mit Leitungswasser bis zur petra-electric in einer Ansprüchen aus dieser Garantie gesetz- max-Marke auffüllen und Gerät ein- Technische Änderungen vorbehalten. 500 ml-Flasche liche Ansprüche wegen Mängeln des...
• Only use an extension cord of good • If the following happens do not use the The closure of the brewing lid is not from petra-electric. Please state the pre- quality. appliance and unplug it immediately: 100% leak-proof, so that it can be easily cise model description.
125 ml of Fill in water plus the pill, and leave it for or you can order it directly from petra- coffee each. Swivel the filter holder for- Stainless-steel thermal jug some hours.
Le protéger de la Bien veiller à ce que les enfants ne • which is marked with the letter L or and from petra-electric in a chaleur et de l’huile. jouent pas avec cet appareil. coloured red. bottle of 500ml.
500 ml dans des commer- bouchant les conduites dans l'appareil. ces spécialisés sélec- En outre, le détartrage à l'acide de citron tionnés et par petra-electric coule lentement; par conséquent, un détartrage complet ne peut être garanti.
Seite 10
Non trasportare l’apparecchio per il quando: filtrante non è completamente ermetica. dove si è acquistata la caraffa, oppure • cavo elettrico. - l’apparecchio o il cavo siano difettosi Per chiudere il coperchio, è sufficiente ordinarlo direttamente a petra-electric. È...
KM98-99_100930_KM98-99_100930 05.10.10 09:41 Seite 11 necessario segnalare il codice esatto Messa in esercizio Il tè si prepara mettendo la bustina di tè Ambito di Durezza Intervalli di dell’articolo, che si trova indicato sulla durezza decalcifi- direttamente nel bricco, il filtro vuoto Prima del primo uso e dopo che l’appa- base del prodotto.
Seite 12
• reglamentaria. usado por personas (incluso infantes) para el usuario. ® durgol universal di petra- Tanto el cable como el enchufe con facultades físicas, sensoriales o Indicaciones para la electric, disponibile in con- deberán estar secos. intelectuales limitadas o con falta de jarra termo fezione da 500 ml.
Antes de rellenar el aparato caliente es Antes de poderse preparar café de nue- órdenelo directamente con petra-electric. tes puede disminuir considerablemente indispensable dejar que se enfríe por vo, el aparato deberá enfriarse por algun- Indique además el tipo exacto del aparato.
Seite 14
® durgol universal con petra- Voedingskabel en stekker moeten rische of geestige mogelijkheden, of De ningún modo use vinagre o esencia electric está disponible en droog zijn.
Dit zou nodig kunnen zijn, wanneer opdat ze ook na het afkoelen van de petra-electric. Vermeld hiertoe de exac- - het apparaat of de netkabel bescha- u het per ongeluk zonder water hebt koffie nog gemakkelijk geopend kan te typebenaming.
® durgol universal is bij gebruik. citroenzuur kan tijdens het ontkalken Reiniging en onderhoud petra-electric verkrijgbaar een neerslag ontstaan die de kalk- in een 500 ml fles. Hardheids- Hardheid Onkalkings- Netstekker uittrekken en het apparaat afzetting fixeren of de leidingen van het laten afkoelen.