Herunterladen Diese Seite drucken

helo sports B00259-N Montageanleitung

Kleinfeldtor mit tornetz “antivandal”

Werbung

Sportgeräte 2000 GmbH
Schinkelstraße 15
31137 Hildesheim
Hinweis!
Bevor Sie mit der Montage beginnen, prüfen Sie
die Sendung auf Vollständigkeit und Unversehrt-
heit. Reklamationen sind aus versicherungs-tech-
nischen Gründen nur innerhalb von 24 h ab Liefer-
zeitpunkt möglich.
Sicherheitsanweisung
Safety Instruction
Fundamentplan
Foundation plan
Detaillierte Montageanleitung
über den untenstehenden
Pfad oder dem QR-Code zu finden
www.helo-sports.de/fileadmin/Download-Montageanleitung/M-00039.pdf
M-00039-Montageanleitung
Kleinfeldtor ANTIVANTAL 0259-N
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Montageanleitung
Mounting instruction
Kleinfeldtor mit Tornetz "ANTIVANDAL"
Small field goal with goal "ANTIVANDAL"
Artikel-Nr. / Item No.
Alt / old
Neu / New
B00259-N
1-03-023
M-00065
M-00143
Revision 1 vom 16.12.2016
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Note!
Before you start assembly, you must verify all
parts are pre-sent and undamaged. For warranty
purposes, you must notify your retailer within 24
hours if parts are missing or damaged.
Torgröße / Goal size
3,0x2,0m
Fundamentplan
Foundation plan
Detailed mounting instructions
over the below
path or the QR code
10
M-00039
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
M-00108
230
240
250
260
270
280
Seite 1 von 8
290
In mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für helo sports B00259-N

  • Seite 1 Gründen nur innerhalb von 24 h ab Liefer- hours if parts are missing or damaged. zeitpunkt möglich. Artikel-Nr. / Item No. Alt / old Neu / New Torgröße / Goal size B00259-N 1-03-023 3,0x2,0m Sicherheitsanweisung Fundamentplan M-00065 M-00108 Safety Instruction...
  • Seite 2 Zubehör für 1: Accessories for 1: Pos.Nr. Teil Stck. Bezeichnung Artikel-Nr. Anmerkung Pos.No. Part Pcs. Description Item-No. Comment 3,0x2,0x1,0m Goal Tornetz Optional bestellbar N00259 Goal net Optional available Spannseil mit Spannschloss und Schekel Tensioning rope with clamping lock and shackle Ösenschraube M10x30 Eye screw M10x30 Sechskantmuttern DIN985 - M10...
  • Seite 3 Pos.Nr. Teil Stck. Bezeichnung Artikel-Nr. Anmerkung Pos.No. Part Pcs. Description Item-No. Comment Netzhalter 5-00-002 Net holder Netzhakenschlüssel Net hook wrench Fundamentplan M-00108 – mit Pfostenverlängerung 1-03-023 + 1-05-001 Foundation plan M-00108 – with post extension Fundamentplan M-00143 mit Bodenverankerung 1-03-023 + 5-00-005 Foundation plan M-00143 with ground anchor Sicherheitsanweisung M-00065 Safety Instruction M-00065...
  • Seite 4 Benötigte Hilfsmittel: Required tool: Pos.Nr. Bezeichnung Anmerkung Pos.No. Description Comment SW 17mm Schraubenschlüssel AF 17mm wrench SW 19mm Schraubenschlüssel AF 19mm wrench Schnittgefahr an Sicherheitshandschuh den Profilen Safety gloves Danger of cutting on the profile Sicherheitsschuhe Safety shoes Unsere Empfehlung zur Kippsicherung: Our recommendation for anti-tipping: Pos.Nr.
  • Seite 5 Am Tor befindliche Warnaufkleber: Warning labels on the goal: Weitere Aufkleber: More labels: M-00039-Montageanleitung Revision 1 vom 16.12.2016 Seite 5 von 8 Kleinfeldtor ANTIVANTAL 0259-N Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. / Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
  • Seite 6 Arbeitsschritte zur Montage Working steps to assembly Achtung! Antivandal-Netze sind aufgrund Attention! Antivandal-nets are very heavy der innen liegenden Stahllitze sehr schwer due to the internal steel braid and would so und würden so schnell am Aluminium quickly abrade aluminum. kaputt scheuern.
  • Seite 7 Für die Netzspannung oben hängen For the mains tension, hang the wire Sie das Drahtseil mit dem Spanner und rope with the tensioner and the shekel dem Schekel (3) in die in Schritt 1 (2) into the eye screw (4) installed in montierten Ösenschrauben (4) an den step 1, so that the net rests on the Netzbügeln ein, so dass das Netz (2)
  • Seite 8 Wartungshinweise Maintenance instructions • Einmal im Monat müssen die Schraub- • Once a month the screws must be verbindungen überprüft werden und checked and possibly tightened. eventuell wieder festgezogen werden. • Vor jedem Gebrauch muss überprüft • Before each use, it must be checked werden, ob das Netz noch richtig in der whether the net is still properly seated Netzbefestigung sitzt.

Diese Anleitung auch für:

1-03-023