Herunterladen Diese Seite drucken

Sartorius PR 1721/1 Serie Installationshandbuch Seite 5

Werbung

Fieldbus Interface
1.
Introduction / Einleitung / Introduction
The communication via field-
bus systems is performed at
the fieldbus transmitter PR
1720 and the system indi-cator
PR 1713 / PR 5610 / PR 5710 by
means of an optional fieldbus
module which has to be in-
stalled in the instrument.
Up to now there were three
different fieldbus modules
PR 1721/0. for the systems
Profibus-DP, In-terbus-S and
DeviceNet avail-able. Due to
technical changes the mod-
ules are replaced by three new
ones. There are now new mod-
ules for the same fieldbus sys-
tems available, which are de-
signed differently, but which
are function and mounting
compatible.
These new modules consist of
an adapter pcb and a fieldbus
pcb, which form together the
fieldbus module. The type num-
bers, the fieldbus func-tions
and the jumper setting can be
looked up in the table on the
next page.
On the pcb is a bicolour LED,
which indicates the status of
the fieldbus interface accor-
ding to the table below:
Watchdog function/Überwachungsfunktion/Fonction contrôlée
ASIC and FLASHROM check fault/Fehler/Erreur
Module not initialised/nicht initialisiert/non initialisé
Module initialised and working OK
RAM check fault/Fehler/Erreur
DPRAM check fault/Fehler/Erreur
Sartorius
Introduction / Einleitung / Introduction
Die Kommunikation über Feld-
bussysteme erfolgt beim Feld-
bustransmitter PR 1720 sowie
beim System-Indikator PR 1713
/ PR 5610 / PR 5710 über ein
optionales Feldbusmodul PR
1721, das in die Geräte einge-
baut wird.
Es gab bisher drei verschiedene
Feldbusmodule PR 1721/0. für
die Feldbussysteme Profibus-
DP, Interbus-S und DeviceNet.
Aufgrund technischer Ände-
rungen werden diese Module
durch neue abgelöst. Es gibt
daher nun neue Feldbusmodule
für die gleichen Feldbussyste-
me, die zwar anders aufgebaut
sind, aber funktionell voll kom-
patibel sind. Die neuen Module
bestehen aus einem Adap-
terprint und einer Feldbuskarte,
die zusammen eine Einheit bil-
den. Die Typennummern, ihre
Feldbusfunktionen sowie das
Setzen des Jumpers beim
PR 1720 entnehmen Sie bitte
der Tabelle auf der nächsten
Seite.
Auf der Platine befindet sich
ferner eine zweifarbige LED, die
den Status der Feldbus-
Schnittstelle gemäß unten ste-
hender Tabelle anzeigt:
La communication du trans-
metteur bus de terrain PR 1720
et de l'indicateur système
PR 1713 / PR 5610 / PR 5710
par l'inter-médiaire de systèmes
bus de terrain s'effectue au
moyen d'un module bus de ter-
rain PR 1721 qui doit être in-
cor-porée dans les appareils.
Jusqu'ici, il y avait trois modu-
les différents PR 1721/0. pour
les bus de terrain : Profibus-DP,
Interbus-S et DeviceNet. A la
suite de modifications tech-
niques, les modules existants
ont été remplacés par nou-
veaux modules. Malgré leur
construction différente, les
nouveaux modules sont com-
plètement compatibles du point
de vue des fonctions et de leur
installation.
Ils comprennent une carte
d'adaptation et une carte bus
de terrain qui forment en-
semble le module bus de ter-
rain. Pour les références, les
fonctions et la position des ca-
valiers, dans la page pro-
chaine.
Sur la carte mère la diode indi-
que l'état de l'interface bus de
terrain suivant la table ci-
dessous.
Colour LED
Frequency
red/rot/rouge
green/grün/vert
green/grün/vert
red/rot/rouge
red/rot/rouge
2 Hz
2 Hz
1 Hz
1 Hz
4 Hz
5

Werbung

loading