Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo Inhalt Seite 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1.2. Bedienung des Saunaheizgerät 2. Informationen für Benutzer 2.1. Saunaraum 2.2. Empfohlene Belüftung des Saunaraums 2.3. Beheizen der Sauna 2.4.
Dies verbessert die Luftzirkulation zwischen den Steinen und verlängert die Lebensdauer der Heizelemente. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an die Service- und Garantieabteilung des Herstellers. Weitere Informationen rund um das Thema Sauna finden Sie auf unserer Website www.helo.fi. 1.2. Bedienung des Saunaheizgerät Der Hauptschalter des Saunaheizgeräts befindet sich am unteren Teil.
Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo 2.2. Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1000 mm 500 mm Abbildung. 1 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1. Saunaraum 3. Elektrisches Saunaheizgerät 5. Abluftkanal 2. Waschraum 4. Ablassventil 6. Tür zum Saunaraum 7. Hier kann auch ein Lüftungsventil eingebaut werden, das während des Aufheizens und Betriebs der Sauna geschlossen ist.
Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo 2.5. Saunasteine Qualitativ hochwertige Steine sollten die folgenden Anforderungen erfüllen: Sie sind hitzebeständig sowie resistent gegen Temperaturschwankungen, die durch Verdampfen des auf die Steine geschütteten Wassers entstehen. Die Heizsteine sollten vor der Verwendung gespült werden, um Gerüche und Staubbildung zu ver- meiden.
Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo 2.6. Schalter für Elektroheizung Dieser Schalter kann in Gebäuden mit Elektroheizung eingesetzt werden. Das Schützgehäuse verfügt über einen Anschluss (Anschlussbezeichnung: 55) zur Steuerung des Schalters für die Elektroheizung. Anschluss 55 und die Heizelemente werden gleichzeitig aktiviert (230 V). Genauere Anweisungen finden Sie im Bedie- nungshandbuch des Schützgehäuses.
Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo Bedeutung der aktiven Symbole: Das Saunaheizgerät ist eingeschaltet / Saunakabine trocknet. Die Beleuchtung der Saunakabine ist eingeschaltet. Eine Startzeit wurde programmiert. Der Wassertank ist voll / Wasser im Wassertank / Der Wassertank ist leer (blinkt) Die Tastensperre ist aktiviert.
Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo 2.8 Betätigung des Steuergeräts Ruhemodus: Wenn sich das Steuergerät im Ruhemodus befindet, wird auf dem Bildschirm nichts angezeigt. Erkennt das Steuergerät ein Objekt (zum Beispiel eine Hand), das weniger als 5 cm von der Frontfläche entfernt ist, schaltet sich der Bildschirm automatisch ein. Sobald das Objekt ver- schwunden ist, kehrt der Bildschirm nach der eingestellten Zeit in den Stromsparmodus zurück.
Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo Einstellen der Vorwahlzeit: Kalendereinstellungen Kalender Zeitschalter Mit Hilfe des vierten Menüs auf der Startseite kann eine Vorwahlzeit ausgewählt werden. Es gibt zwei verschiedene Vorwahlfunktionen: Normale Vorwahl (Timer), bei der das Einschalten der Heizung für einen Zeitraum von 24 Stunden eingestellt werden kann, und die Kalenderfunktion (Kalender), bei der das Einschalten der Heizung anhand eines wöchentlichen Plans gesteuert werden kann.
Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo Leeren des Tanks Der Wasserbehälter sollte nach jeder Benutzung entleert werden. Dieses Vorgehen verhindert auf Dauer eine mögliche Kalkablagerung auf der Innenseite des Tanks. Der Tank wird wie folgt entleert (siehe Abbildung). Entfernen Sie den Ablaufschlauch von der Halterung (hinter dem Heizgerät, an der Seite des Wassertanks). HINWEIS! Der Stopfen am Schlauchende hat eine Öffnung, durch die das Wasser fließt, wenn der Schlauch abgesenkt wird.
Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo 3.2 Netzanschluss des Heizgeräts Der Anschluss an Heizgerät und Netz darf nur von befugten Personen nach geltenden gesetzlichen Vorschriften ausge- führt werden. Das Saunaheizgerät wird mit einer semipermanenten Verbindung angeschlossen. Verwenden Sie Kabel des Typs H07RN-F (60245 IEC 66) oder eines vergleichbaren Typs. Weitere Kabel (Anzeigeleuchte, Schalter für Heizge- rät) müssen ebenfalls diesen Empfehlungen entsprechen.
Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo Abbildung. 2 Alternative Installationsstelle für den Sensor an der decke. Sensor OLET 28 OLET 28 3.4 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät (mm) 40mm 40mm (mm) Olet 28 *) Absolutmaß Olet 28 *) Absolutmaß min 30 min 20 min 20 Bohrungsdurchmesser.
Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo 3.5 Lage der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum Sauna heizgerät Abbildung. 4 Lage der Anschlussdose A = vorgeschriebener Mindestabstand 1. Empfohlener Bereich für die Montage der Anschlussdose 2. In diesem Bereich wird eine Anschlussdose aus Silumin empfohlen. 3.
Abschnitt 22.100 der Norm EN 60335 2-53. Öffentliche und private Saunen, d. h. Saunen, bei denen das Heizgerät außerhalb der Sauna oder mit einer Zeitschaltuhr (Timer) eingeschaltet werden kann, müssen über einen Türschalter verfügen. Helo-Türschalteradapter mit der Artikelnummer 0043233 ausgestattet werden. Weitere Informationen finden Sie in der Installations- und Bedienungsanleitung des Türschalteradapters. Sensor Min 300mm Türschalter...
5. GARANTIEBEDINGUNGEN 1. Allgemeines Produkte, die von Helo Ltd. (Hersteller) gefertigt wurden, unterliegen den nachfolgend dargelegten Garantiebedingungen. Der Hersteller garantiert die Qualität und Funktionstüchtigkeit seiner Produkte für die Dauer der Gewährleistungsfrist. Zur Aufrechterhaltung der Gewährleistung muss sich der Käufer an die Anweisungen des Herstellers in Bezug auf Aufstellung, Montage, Nutzung und Wartung der Produkte sowie die Anweisungen in Bezug auf die Eigenschaften der Saunasteine halten.
Installations- und Benutzerhandbuch Fonda duo 6. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.