Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya Midnight PUMPKIN Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Midnight PUMPKIN:

Werbung

Midnighto
1112th SCALE
OREADY
TO ASSEMBLE
OHIGHLY
DETAILED
AND DURABLE
OINCLUDES
540 TYPE MOTOR
0115mm
DIAMETER
MONSTER
OREQUIRES A 7.2VRUNNlNG
OTAMIYA
EXPEC
2CH.
RADIO
N
PUMPKI
FOR CINDY
0206 02006 TAMIYA
NC
CLASSIC
WC MODEL
KIT OHEAW
INJECTION
MOLDED
OSEALED
GEARBOX
SIZED
TIRES
BATTERY(NOT
INCLUDED)
CONTROL
SYSTEM
TAMIYA,
INC.
1950's
PICK-UP
COIL SPRING
DAMPED
BODY
OSTURDY
WITH DIFFERENTIAL
RECOMMENDED
3-7 ONDAWARA,
TRUCK
FRONT
AND REAR SUSPENSION
BOX TYPE FRAME/CHASSIS
1/12
SURUGA-KU,
SHIZUOKA
58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
ITEM
58365
STYLE
422-8610 JAPAN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya Midnight PUMPKIN

  • Seite 1 GEARBOX WITH DIFFERENTIAL 0115mm DIAMETER MONSTER SIZED TIRES OREQUIRES A 7.2VRUNNlNG BATTERY(NOT INCLUDED) OTAMIYA EXPEC 2CH. RADIO CONTROL SYSTEM RECOMMENDED PUMPKI 1/12 FOR CINDY TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 0206 02006 TAMIYA 58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
  • Seite 2 Für diesen Baus& benötigt man den Tamiya 7,2V Custom Pack Oder Racing Pack. Den Akku gemäß Anweisung RADIOCOMMANDE L'ensemble Tamiya D(PEC SP (ensemble RIC 2 voies avec 7.2v•ænR8 variateur élecfronique) est pour ce modåle. Compatible charger élément réception C.P.R. Tamiya (combiné...
  • Seite 3 NO hisser Ies enfants mettre bowhe ou les pieces, passer un sachet vinyl sur la tåte. • / ESC(FETPY7) TAMIYA EXPEC SP 2-CHANNEL WC SYSTEM WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) Äi-r a •ESC (FETTY L E D/+yi-v— —5—FB3 4 YY5—5—...
  • Seite 4 *Chargeur compatible Oberprüfen der RC-AnIage O) Batterieneinlegen. @Antenne ausziehen. (9 Aufwickelnund langziehen. (4)Vollaufgeladenen Akku verbinden. 6) Schalter ein. *Tamiya 7.2VRacingPack battery *Batterie: Tamiya7,2VRacingPack ($)Schalter ein. *Battene Tamiya7,2VRacing (t) Trimmhebel neutral Stellen. @Lenkrad neutral stellen. (9)Dies ist die Neutralstellung des Servos.
  • Seite 5 Bei lagscheibe Attaching steering servo Lenkservo-Einbau Fixation du servo de direction *Steering servo * Lenkservo Tapping screw *Servo de direction Schneidschraube Vis taraudeuse *Use suitably sized driver. *Passenden Schraubenzieher verwen- *Employer un tournevis de taille appro- 58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
  • Seite 6 (FET7Y7) *ESC (FETYY Installing electronic speed controller Electronic speed controller * Elektronischer Fahrregler Einbau des elektronischen Fahreglers *Variateur de vitesse électronique Installation du variateur de vitesse électronique *pass antenna. *Antennenrohr durchführen. Passer l' antenne. *Receiver *Receiver switch Schraube *Empfänger-SchaHer Empfänger *Récepteur *Interrupteur du circuit de réception Washer...
  • Seite 7 TAMIYA (VVY-t'7 Attaching rear shaft left BC7 5X5.5mm Hinterachse-Einbau links Fixation de I'arbre arriére gauche 850* Metal bearing Metali-Lager BD71150 Palier en métal BD71150 Spacer Distanzstück Entretoise Rear shaft Hinterachse Xl 5X3ChmY•t'7S Artre arriére Achse BD7 11507-3/0" Y' Counter gear...
  • Seite 8 *LBS') (+) Red, orange Yellow (+) Rot, orange Gelb (+) Rouge, orange *Secure cables using nylon band. *Kabel mit Nylonband zusammenbinden. *Maintenir les cåblesen placeavecun collieren nylon. (—)Black, blue Green (—)Schwarz, blau Grün (—)Noir, bleu 58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
  • Seite 9 • This is a very effective ceramic grease for- mutated with Boron Nitride is ideal • for lumcation of all gears, bearings and joints on radio control cars. Reduces fric- : tion and prolongs life of parts. 58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
  • Seite 10 Vorderer Stoßfänger Pare-chocs avant A magazine for enthusiasts who make or modify models Of all kinds. From begin- nerz to experts, articles of interest about modeling and full sized vehicles. Cover- age of all maker's products. 58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
  • Seite 11 *Retfen richtig in die Felgen eindrücken. Drehrichtung *Insérer dans les rainures. Direction de rotation Front & Rear wheel Vorder- und I-Kntemad Roues avant Rear wheel Front whæl Hinterrad Vorderrad Roue arriöre Roue avant ?teg9 Tire Reifen Pneu 58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
  • Seite 12 Installation du pack de propulsion Snap pin (large) Federstift (groß) Epingle métallique (grande) *Tamiya 7.2V Racing pack battery *Batterie: Tamiya 7,2V Racing Pack *Batterie Tamiya 7,2V Racing SIDEaflTERforPLASTIC *Connect connectors. *Stecker verbinden. *Connecter les prises. ITEM 74001 58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
  • Seite 13 COLOR CATALOGUE The latæt in cars, boats, tanG Uld L-.•yl-: Motcüed, arxi museum quality rnodds are all stnwn in full cobrin Tarntya's latest catalogue. EngliWSpa-t- Matt i*l, GdTTWVFruwt1 arxi Japanæe Rouge mat A2 3XIOrn avai*le. 58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
  • Seite 14 *Avoid continuous running. Allow tor to cool after each battery run. *Perrnanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor möglichst nach jedem Fahr- betrieb abkühlen lassen. *Eviterde rouler continuellement. Laiss- er le moteur refroidir apres chaque accu. TAMIYACOLOR COLOR 58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
  • Seite 15 Faites Ies opéraions inverses apres uülisation de vote ensemble RIC. 6 Assurez-vous que les batteries soient bien dé- branchées et sortez-les du rnodéle. Enlever sable, poussiére, boue @Graisser les pignons. @Rangez la voiture et les accus séparément. 58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
  • Seite 16 Ein andeæs RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz. Das Auto an einem anderen Ort fahren lassen. Un autre modöle RIC est sur la mérne fréquence. Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC. 58365 Midnight Pumpkin Metallic (1050499)
  • Seite 17 TAMIYA OPTIONS *Dieser Bausaü enthält auch Befestigungen für Artikel 50520 C.V.A. kurze BCCCüATJX—YNo.520 Stoßdämpfereinheit Set II (getrennt erhättlich). Zur Befestigung dieses Sets un- tenstehende Anleitung beachten. kit comporte des fixations pour des amortisseurs hydrauliques réf. 50520 *This kit includes attachments for Item 50520 C.V.A Short Shock...
  • Seite 18 PARTS *Specifications aresubjectto changewithout notice. *Technische Oaten können im Zuge Ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvantétremodifiéessans informationpréalable. Front body mount 9005796 D PART PARTS Vordere Karosseriehafterungen Support de avant 9005796 PARTS Not used Nicht verwenden Non utilisées PARTS 0115065 Rear wheel Front wheel 9335442 9335442...
  • Seite 19 Sapport hexagonal 3X12rn9•yEY4EÄ Tapping screw 3X14mYt,7 Schneidschraube Lock Vis taraudeuse Kugelkopf Sicherungsmutter 9805715 Connecteur å rotule Ecrou nylstop Tapping screw Plastic bearing Ball connector Plastik-Lager Schneidschraube BB7 x 4 ärouzr;neöteur årotule 0555015 PaJier enplastique Vis taraudeuse Midnight Pumpkin Metallic (1050499) 58365...
  • Seite 20 LJnterstützung dieses Fomular mit zu Ihrem örtli- Afin de vous permettre de vous procurer des piéces de re- or send this forrn to your local Tamiya dealer so that the parts required can be correctly identified and supplied.

Diese Anleitung auch für:

58365