Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Top B42
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
7611552008166

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swisscom Top B42

  • Seite 1 Top B42 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso 7611552008166...
  • Seite 2 26.09.2000 2015-SWZ_PTT_dt-frz-itl-Anfang.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Zielwahltasten Touches de sélection Tasti di selezione rapida euroset 2015 Lautsprecher Mikrofon Microphone Haut-parleur Mikrofono Altoparlante Erläuterung der Tasten und Displaysymbole (engl.) " Tasten Speichertaste Stummschaltetaste (Mute) Shift-Taste Lautsprechertaste Gesprächsdauer-Taste Minus-/Plustaste Steuertaste Sperrtaste Wahlwiederholtaste Sonderfunktion Displaysymbole RRRR im Speichermodus...
  • Seite 3 26.09.2000 2015-SWZ_PTT_dt-frz-itl-Anfang.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Explications des touches et symboles d’affichage " Touches Touche de programmation Touche secret (Mute) Touche MAJ Touche haut-parleur Touche de durée Touche Moins/Plus Touche flashing Touche verrouillage Touche BIS Touche spéciale Affichages RRRR Mode programmation Téléphone verrouillé...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    è impermeabile. Una volta che non viene più utilizzato, smaltire il telefono in conformità alle norme sulla tutela dell’ambiente. Se cedete il Top B42 a terze persone, fornite anche le presenti Istruzioni d’uso. – 4 – - Deutsch - Français - Italiano -...
  • Seite 5: Collegare Il Telefono

    26.09.2000 2015-SWZ_PTT_dt-frz-itl-Anfang.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Anschliessen (s. Abbildung) Das kurze Ende des gewendelten H H örerkabels in die vorgesehene Buchse & im Hörer und das lange Ende in die mit < gekennzeichnete Buchse an der Geräteunterseite stecken. Das T T elefonkabel in die Wanddose und mit dem anderen Ende in die mit gekennzeichnete Buchse an der Gerä- teunterseite einstecken.
  • Seite 6 26.09.2000 2015-SWZ_PTT_dt-frz-itl-Anfang.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Empfehlung zum Aufstellen des Telefons • Das Telefon keiner Sonnenbestrahlung oder sonstigen Wärmequellen aussetzen. • Betrieb bei Temperaturen zwischen +5°C bis +40°C. • Zwischen dem Telefon und Funkgeräten, z.B. Funktelefonen, Funk-Per- sonenrufeinrichtungen oder TV-Geräten einen Abstand von mindestens einem Meter einhalten.
  • Seite 7 4= b 5= frei 6= frei Hinweis: Ihr Telefonapparat Top B42 ist mit den neuen europäischen Nor- men kompatibel. Deswegen ist die Pinbelegung der Anschlussschnur un- ten am Apparat (Punkte 3 und 4) nicht kompatibel mit den alten An- schlussschnüren der gemäss schweizerischen Normen zugelassenen Te- lefonapparaten (Punkte 2 und 3).
  • Seite 8 4= b 5= libre 6= libre Remarque: Votre appareil Top B42 est compatible avec les nouvelles nor- mes européennes. De ce fait, le brochage du cordon de raccor- dement sous l’appareil (points 3 et 4) n’est pas compatible avec les anciens cordons d’appareils homologués selon les normes Suisse (points 2 et 3).
  • Seite 9: Rufnummern Wählen

    26.09.2000 2015-SWZ_PTT-dt.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Rufnummern wählen Rufnummer wählen > Hörer abheben (oder Lautsprechertaste solan- ge drücken, bis Summton hörbar). Rufnummer wählen. Ziffern nach der 20. Stelle werden im Display von rechts nach links geschoben. lassen sich beim Wählen ab der 2. Stelle Pausen von 3 Sek. einfügen. Mit den Zielwahltasten wählen >...
  • Seite 10: Allgemeiner Hinweis Zum Speichern Von Telefoneinstellungen

    26.09.2000 2015-SWZ_PTT-dt.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Allgemeiner Hinweis zum Speichern von Telefoneinstellungen " Verschiedene Einstellungen des Telefons müssen mit der Speichertaste abgeschlossen werden, damit sie dauerhaft verfügbar sind. " Um den Einstellvorgang (z.B. nach einer falschen Eingabe) ohne Speichern abzubrechen, legen Sie den Hörer auf, anstatt abschliessend zu drük- ken.
  • Seite 11: Hören Und Gehört Werden

    26.09.2000 2015-SWZ_PTT-dt.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Hören und gehört werden Tonruflautstärke einstellen Die Lautstärke des Tonrufes ist in 7 Stufen einstellbar (Lieferzustand: 7). Einstellen im Ruhezustand des Telefons: > " Hörer abheben, dann Funktion einleiten. Der Tonruf wird zur Kontrolle ausgegeben. Plus- oder Minustaste drücken.
  • Seite 12: Lauthören Ein-/Ausschalten

    26.09.2000 2015-SWZ_PTT-dt.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Lauthören ein-/ausschalten Im Raum anwesende Personen können über den eingebauten Lautspre- cher ein Telefongespräch mithören. Während des Gesprächs: Lautsprechertaste drücken. Lauthören ausschalten: Taste nochmals drücken. Bei e e ingeschaltetem Lautsprecher und a a bgenommenem Hörer ist L L aut- hören eingeschaltet.
  • Seite 13: Hörerlautstärke Einstellen

    Bisherige vierstellige PIN eingeben (Lieferzustand: 0000). Neue vierstellige PIN eingeben. "< Eingabe der neuen PIN wiederholen. Speichertaste drücken, dann Hörer auflegen. Haben Sie Ihre PIN vergessen, so wenden Sie sich an den näch- sten Swisscom Shop. – 11 – - Deutsch -...
  • Seite 14 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-dt.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Zielwahlnummern gegen Änderungen sperren/ >"l entsperren Hörer abheben, dann Funktion einleiten. Ggf. drücken, um Zielwahltaste in der 2. Ebene zu sperren/entsperren. PIN eingeben (Lieferzustand: 0000). "< 0 = Zielwahltasten nicht gesperrt oder 1 = Zielwahltasten gesperrt. Speichertaste drücken, dann Hörer auflegen.
  • Seite 15: Betrieb An Privaten Telefonanlagen

    26.09.2000 2015-SWZ_PTT-dt.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Betrieb an privaten Telefonanlagen Amtskennzahlen eingeben/löschen Betreiben Sie Ihr Telefon an einer privaten Telefonanlage, so müssen Sie u.U. eine oder mehrere Amtskennzahlen (AKZ) speichern. Mit Speichern der AKZ wird automatisch eine Wahlpause von 3 Sekunden festgelegt Sie >" können max.
  • Seite 16 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-dt.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Broschüre "Telefon-Zusatzdienste"). Danach können Sie die Anrufumlei- tung mit der dafür vorgesehenen Zielwahltaste ein- und ausschalten - der Anruf wird auf die Nummer umgeleitet, die Sie bei der letzten manuellen Prozedur eingegeben haben. Entsprechend Ihren Bedürfnissen können Sie weitere Zusatzdienste auf den Zielwahltasten speichern.
  • Seite 17 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-dt.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 >"a • A A nrufumleitung auf Funktionstaste speichern Hörer abheben, dann Funktion einleiten. Zielwahltaste drücken, die für die Symbolanzeige „ ein“ vorgesehen ist (siehe „Symbolanzeige akti- vieren/deaktivieren“ auf Seite 14). Eine bereits gespeicherte Rufnummer wird im Display  angezeigt.
  • Seite 18 • „Anrufumleitung ausschalten“ auf Funktionstaste speichern  Die Anrufumleitung, wie sie im vorausgehenden Beispiel dargestellt ist, schalten Sie beim Netzbetreiber Swisscom mit der Tastenfolge wieder aus. Auch diese Tastenfolge können Sie auf einer eigens dafür vorgesehenen Zielwahltaste speichern. Ist die Symbolanzeige aktiviert, und wird der Dienst wie beschrieben eingeschaltet, so erlischt das Symbol >"a...
  • Seite 19: Weitere Hinweise

    Stecker von Höreranschlusskabel richtig gesteckt? Steuertaste funktioniert nicht: Geeignete Flashzeit einstellen. Ansprechpartner/Herstellererklärung Bei Fragen zum Top B42, die durch diese Bedienungsanleitung nicht beant- wortet werden, wenden Sie sich bitte an die Auskunftsstelle der Swisscom Geschäftstelle (Telefonnummer 0800 800 113).
  • Seite 20: Composer Un Numéro

    26.09.2000 2015-SWZ_PTT-frz.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Composer un numéro Composer un numéro > Décrocher le combiné (ou appuyer sur la touche Haut-parleur Composer le numéro. Après le 20e chiffre, l’entrée de chiffres supplémentaires provoque le décalage du numéro entier de la droite vers la gauche. A l’aide de la touche vous pouvez insérer une pause de 3 secondes (sauf en 1 position).
  • Seite 21 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-frz.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Instructions pour enregistrer les réglages du téléphone " Différents réglages du téléphone doivent être validés par la touche Pro- grammation afin d’être enregistrés. " Pour a a nnuler la procédure de réglage (p. ex. après une entrée erronée) sans enregistrer, raccrocher le combiné...
  • Seite 22 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-frz.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Ecouter et être entendu Régler le volume de la sonnerie Le volume de la sonnerie peut être réglé sur 7 niveaux (configuration usine : 7). Réglage lorsque le téléphone est en position repos : > " Décrocher le combiné...
  • Seite 23: Activer/Désactiver La Fonction Mains Libres

    26.09.2000 2015-SWZ_PTT-frz.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Activer/désactiver l’écoute amplifiée Les personnes présentes dans la pièce peuvent écouter la communication via le haut-parleur intégré. En cours de communication : appuyer sur la touche haut-parleur. Désactiver l’écoute amplifiée : appuyer de nouveau sur la touche. Lorsque le haut-parleur est a a ctivé...
  • Seite 24 (configuration usine : 0000). Entrer l l e nouveau PIN à quatre chiffres. "< Répéter le nouveau PIN. Appuyer sur Programmation puis raccrocher. Si vous avez oublié votre code PIN, adressez-vous au Swisscom Shop le plus proche. – 25 – - Français -...
  • Seite 25 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-frz.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Interdire/autoriser la modification des numéros de desti- >"l nation Décrocher le combiné et activer la fonction. Si nécessaire, appuyer sur pour interdire/autori- ser la modification d’une touche de destination du 2e niveau. Entrer le code PIN (configuration usine : 0000). "<...
  • Seite 26 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-frz.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Utilisation avec un central privé Entrer/effacer un indicatif réseau Si vous utilisez votre téléphone derrière un central privé, il est peut-être né- cessaire que vous mémorisiez un ou plusieurs indicatifs réseau. Lors de la programmation, une pause de 3 secondes est automatiquement ajoutée >" après l’indicatif réseau.
  • Seite 27 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-frz.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Si vous ne désirez pas utiliser ces pré programmations, il est possible de mémoriser des numéros de sélection di-recte sur ces touches (reportez- vous au chapitre "enregistrer les numéros"). Pour l'utilisation de la fonction déviation enclenchée, veuillez la première fois exécuter manuellement la procé-dure (voir brochure services télépho- niques supplémentaires).
  • Seite 28 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-frz.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 >"a • E E nregistrer le renvoi d’appel sur une touche de fonction Décrocher le combiné (ou appuyer sur la touche Haut- parleur ) et activer la fonction. Appuyer sur la touche de destination prévue pour l’af- fichage du symbole „...
  • Seite 29 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-frz.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 • Enregistrer ”Désactiver le renvoi d’appel“ sur une touche de fonc- tion  Vous pouvez désactiver chez votre opérateur de réseau le renvoi d’appel, indiqué dans l’exemple précédent. Pour cela, utilisez la séquence de tou- ches suivante : Vous pouvez enregistrer cette séquence de touches sur une touche de destination spécifique.
  • Seite 30 Contact / Déclaration du fabricant Si vous avez encore des questions sur le Top B42 après avoir lu ce mode d´emploi, adressez-vous à votre agence Swisscom (tél. 0800 800 113). Comme indiqué sur l’emballage, le téléphone que vous venez d’acheter est homologué...
  • Seite 31 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-itl.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Selezionare i numeri di telefono Selezionare un numero di telefono > Sollevare il microtelefono (o premere il tasto Altopar- lante Comporre il numero di telefono. Dopo la ventesima cifra, il numero rappresentato a display scorre da destra a sinistra.
  • Seite 32 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-itl.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Istruzioni generali per la memorizzazione delle impostazioni telefoniche " Per poter disporre sempre delle diverse impostazioni del telefono, quando vengono effettuate, vanno concluse premendo il tasto della memoria Per a a nnullare la procedura di impostazione (p.e. dopo aver effettuato una "...
  • Seite 33 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-itl.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Sentire ed essere sentiti Impostare il volume della suoneria Il volume della suoneria può essere impostato su 7 livelli (all’acquisto il vo- lume è impostato sul livello 7). Impostare il volume con il telefono in "stand by": >...
  • Seite 34 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-itl.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Attivare/disattivare l’ascolto amplificato Questa funzione consente di diffondere dall’altoparlante del telefono la co- municazione e permettere così a persone presenti nella stanza di seguire la conversazione telefonica. Durante la conversazione: premere il tasto Altoparlan- Per disattivare l’ascolto amplificato: premere di nuo- vo il tasto.
  • Seite 35 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-itl.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Impostare il volume del microtelefono Il volume del microtelefono può essere impostato su 3 livelli (all’acquisto è > " impostato il livello 1). Sollevare il microtelefono e avviare la funzione. Premere il tasto Più o quello Meno. oppure Ad ogni pressione del tasto viene aumentato o dimi- "...
  • Seite 36 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-itl.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Bloccare/sbloccare nr.di selezione rapida contro >"l modifiche Sollevare il microtelefono e avviare la funzione. Se necessario premere per bloccare/sbloccare il secondo livello del tasto di selezione rapida. Inserire il PIN (all’acquisto è 0000). "< 0 = tasti di selezione rapida non bloccati oppure 1 = tasti di selezione rapida bloccati Premere il tasto della memoria e riagganciare.
  • Seite 37 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-itl.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Esercizio su sistemi telefonici privati Programmare/cancellare i codici di accesso alla linea esterna Se utilizzate il vostro telefono su un sistema telefonico privato, dovete pro- grammare uno o più codici di accesso alla linea esterna. Programmando >" detto codice, viene automaticamente inserita una pausa di selezione di secondi.
  • Seite 38 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-itl.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Utilizzare funzioni per servizi supplemen- tari dei sistemi telefonici pubblici Se volete usufruire di quei servizi che prevedono l’uso del tasto R, accer- tarsi che il tempo di flash impostato sia quello esatto. Tasto R (utilizzo su sistemi telefonici pubblici) Sui sistemi telefonici pubblici, questo tasto è...
  • Seite 39 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-itl.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 Prima che potete attivare e disattivare la deviazione delle chiamate, la pri- ma volta dovete programmare la deviazione delle chiamate manualmente (vedi prospetto " Servizi telefonici supplementari"). Dopo di aver program- mato la deviazione delle chiamate manualmente, la potete attivare e disat- tivare con il tasto di selezione diretta previsto per questa funzione - la chia- mate sarà...
  • Seite 40 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-itl.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 >"a • P P rogrammare l’inoltro di chiamata su un tasto funzione Sollevare il microtelefono (o premere il tasto Altoparlan- ) e avviare quindi la funzione. Premere il tasto di selezione rapida che per la visualiz- zazione del simbolo è...
  • Seite 41 26.09.2000 2015-SWZ_PTT-itl.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 < Riagganciare il microtelefono (o premere il tasto Alto- parlante Da questo momento in poi, le chiamate entranti vengo- no inoltrate verso la destinazione programmata; il vostro telefono non squilla • Memorizzare su un tasto funzione “Disattivare l’inoltro di chiamata“  L’inoltro di chiamata, come rappresentato nell’esempio precedente, presso il vostro gestore di rete, lo potete p.e.
  • Seite 42: Altre Informazioni

    Interlocutori/dichiarazione del produttore Se le presenti istruzioni per l‘uso contengono una risposta a tutte le vostre domande in merito all‘apparecchio Top B42, potete rivolgervi al servizio in- formazioni della succursale Swisscom (numero telefonico: 0800 800 113). Il telefono da voi acquistato è previsto per il funzionamento nel vostro pa- ese come indicato sulla confenzione dell’apparecchio.
  • Seite 43 26.09.2000 2015-SWZ_PTT_dt-frz-itl-Ende.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 U5 Leer...
  • Seite 44 26.09.2000 2015-SWZ_PTT_dt-frz-itl-Ende.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 – 47 – U6 Ausklappseite...
  • Seite 45 26.09.2000 2015-SWZ_PTT_dt-frz-itl-Ende.fm euroset 2015, A31008-E2015-B101-1-2X19 U7 Ausklappseite...

Inhaltsverzeichnis