6. Nebeln beenden / Gerät ausschalten
Schließen Sie den Wirkstoffhahn.
Drücken Sie den roten AUS-TASTER, beziehungs-
weise drehen Sie beim Unipro5 E/3 den Hauptschal-
ter auf Stellung „OFF".
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
7. Reinigung / Wartung
Hinweis: Die sorgfältige Reinigung nach jedem Ein-
satz ist die Voraussetzung für einen störungsfreien
Betrieb des Nebelgerätes. Eingetrocknete Wirkstoff-
reste oder Schmutz können sonst den Tank, die
Düse, den Filter, oder die Leitungen verstopfen und
eine wesentlich aufwendigere Reinigung erforder-
lich machen.
Warnung!
Verletzungsgefahr durch aggressive oder
brennbare Wirk- und Trägerstoffe. Unsachge-
mäße Handhabung kann zu schweren Verlet-
zungen, insbesondere der Augen oder Haut
führen.
• Tragen Sie während allen Reinigungsarbeiten
persönliche
Schutzausrüstung,
Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
• Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es
von der Stromversorgung.
• Entsorgen Sie Restmengen ordnungsgemäß.
6. Stop Fogging / Stopping the unit
Close the solution tap.
Press the red OFF button, respectively turn the main
switch in positon "OFF" on the Unipro5-E/3.
Disconnect the power supply.
7. Cleaning / Maintenance
Note: Accurate cleaning after every use is essential
for a trouble-free operation of the fogger. Other-
wise dried active agent residues or dirt can clog the
tank, nozzle, fi lter or solution line. This would cause
a much more elaborate cleaning.
Warning!
Danger of injuries caused by harmful, acidly
active agents or carriers. Improper handling
may causeserious physical harm like burns,
skin irritation, blindness or death.
• Always wear appropriate personal protection
equipment (safety goggles, protective suit, safety
insbesondere
gloves, respiratory mask, and so on) when hand-
ling active agents and carriers.
• Switch off the unit and disconnect power sup-
ply.
• Dispose of residual active agent properly.
37 | IGEBA