Herunterladen Diese Seite drucken
LENCO DAR-081 Bedienungsanleitung
LENCO DAR-081 Bedienungsanleitung

LENCO DAR-081 Bedienungsanleitung

Dab+/fm-radio mit cd-player, usb und bluetooth

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Model : DAR-081/DAR-281
User manual - DAB+/ FM radio with CD player, USB and Bluetooth
Gebruikershandleiding - DAB+/ FM-radio met cd-speler, USB en bluetooth
Bedienungsanleitung – DAB+/FM-Radio mit CD-Player, USB und Bluetooth
Mode d'emploi - Radio DAB+/ FM avec lecteur CD, USB et Bluetooth
Manual de usuario - radio DAB+/ FM con reproductor de CD, USB y
Bluetooth
Brugervejledning – DAB+/FM-radio med CD-afspiller, USB og Bluetooth
Användarhandbok – DAB+/FM-radio med CD-spelare, USB och Bluetooth
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LENCO DAR-081

  • Seite 1 Model : DAR-081/DAR-281 User manual - DAB+/ FM radio with CD player, USB and Bluetooth Gebruikershandleiding - DAB+/ FM-radio met cd-speler, USB en bluetooth Bedienungsanleitung – DAB+/FM-Radio mit CD-Player, USB und Bluetooth Mode d’emploi - Radio DAB+/ FM avec lecteur CD, USB et Bluetooth...
  • Seite 2 Index ENGLISH ........................3 NEDERLANDS ......................19 DEUTSCH......................... 37 FRANÇAIS ........................ 56 ESPAÑOL ......................... 74 DANSK/NORSK ......................93 SVENSKA ........................ 111 Version 2.0...
  • Seite 3 ENGLISH CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Seite 4 If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the device. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the...
  • Seite 5 ⚫ [The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell battery. If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. ⚫ Keep new and used batteries away from children. ⚫...
  • Seite 6 Accessories: Remote control User manual AUX cable 3.5mm Line in cable Indoor antenna AC adapter...
  • Seite 7 Description of Parts Mode Rotate the knob to Select the audio mode: DAB-FM- CD- USB-BT-LINE VU meter Remote control receiver Display Wireless charge position Volume knob Speaker R Earphone jack Line in jack USB charge 5V /1A port USB MP3 play jack Power on/off Info/Alarm Tone adjust knob...
  • Seite 8 Treble adjust knob Bass adjust knob L/R Balance adjust Menu / Time Previous button Play/Pause/Enter button NEXT button CD open/close button Speaker L Bass reflex hole DAB/FM indoor antenna AUX in jack USB-C Adapter in Remote Power on/off Time setting Alarm setting EQ setting Dimmer...
  • Seite 9 3. Place the furthest end of the cover in position on top of the battery compartment. Then press the nearest end of the cover until you hear it click firmly into place. If the distance required between the remote control and the appliance decreases, the batteries are exhausted. In this case replace the batteries with new ones.
  • Seite 10 Setting the clock and date After the unit is plugged into a mains supply or after a power failure, the time and date on the LCD display will blink. The unit should be in standby mode to set the clock. Press Time button, “Time setup”...
  • Seite 11 into DAB mode. Auto Scan If this is the first time the unit has entered DAB Mode, it will automatically start an ‘Auto Scan’ to search for available stations. (Once DAB Mode has been used before, the unit will automatically select the previously played station) Hold the ENTER button to automatically start auto scan to search for available stations.
  • Seite 12 language will have ”*” displayed at the top right. Users may choose between English, French, Italian, Deutsch, Polish, Nederlands, Espanol Factory Reset Press [ENTER] to perform a factory reset. If you wish to perform the reset operation, push [ ] or ] until “YES”...
  • Seite 13 When the waveband end is reached, your radio will recommence tuning from the opposite waveband end. Manual Scan Press the MODE key on the main unit to select “FM Mode’’. Select FM mode as previously described, if required. Press shortly adjust tuning. Each press of the tuning button will change the frequency up or down by 50 kHz.
  • Seite 14 Use your mobile phone to search for the Bluetooth device named “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281”. Select “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281” on your phone and it present the option to connect or not. Please connect to it using the password “0000” (if any). When you are successfully connected, the Bluetooth indicator “Bluetooth connected”...
  • Seite 15 track(s); When the desired track section is found, release the button and normal play will resume. Press and hold the button, the current track will be sped up towards the next track(s). When the desired track section is found, release the selected button and normal playback will resume. REPEAT FUNCTION The CD REPEAT button may be used to repeat a single track or repeat all tracks on a compact disc.
  • Seite 16 track. The player stops automatically after all programmed tracks have been played. (Press the button twice to cancel the programmed tracks memory). Playing Music via USB This device has been developed using the latest technical advances in the USB field. However, given the wide range of USB storage device types that are currently on the market, we unfortunately cannot guarantee full compatibility with all USB storage devices.
  • Seite 17 Input AC 100-240V ~ 50/60Hz Music power 2 x 15W RMS Speaker Driver 3Ω, 8W,4pcs Batteries in remote control 2x1.5V AAA / UM4 /LR03(not included) DAB Frequency 174.928 - 239.200 MHz FM Frequency 87.5 - 108 MHz Bluetooth Frequency: 2402 - 2480MHz Bluetooth Version: V5.0 EIRP / RF output power:...
  • Seite 18 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Seite 19 NEDERLANDS LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Seite 20 De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten.
  • Seite 21 ⚫ Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding. ⚫ *Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding. ⚫ Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel.
  • Seite 22 WAARSCHUWING Klasse 1 Laserproduct CLASS 1 LASER PROOUCT KLASSE 1 LASERPRODUCT CAUTION LET OP INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN ONZICHTBARE STRALING WANNEER OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. EN BEVEILIGING NIET INTACT. AVOID EXPOSURE TO BEAM VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE BUNDEL This product contains a low power laser Dit product bevat een laser met laag device.
  • Seite 23 Beschrijving van de onderdelen Modus Draai aan de knop om de audiomodus te selecteren: DAB-FM-CD-USB-BT-LIJN VU-meter Ontvanger voor de afstandsbediening Display Positie voor draadloos opladen Volumeknop Luidspreker R Oortelefoonuitgang Lijningang 5V /1A USB-laadpoort USB MP3-afspeelingang Aan-/uitschakelen Informatie/alarm Tooninstellingsknop Cd-klep Instellingsknop hoge tonen...
  • Seite 24 Instellingsknop lage tonen Balansinstelling L/R Menu/tijd Vorige-toets Toets start/pauze/enter Toets VOLGENDE Toets cd-klep openen/sluiten Luidspreker L Basreflexgat DAB/FM-binnenantenne AUX-ingang USB-C-adapteringang Afstandsbediening 1. Aan/uit-toets 2. Klokinstelling 3. Alarminstelling 4. EQ-instelling 5. Dimmer 6. Mode 7. Cursor omhoog-toets 8. Vorige number / Cursor naar links 9.
  • Seite 25 dichtstbijzijnde uiteinde van het deksel totdat u het stevig op zijn plaats hoort klikken. Als de afstand die nodig is tussen de afstandsbediening en het apparaat afneemt, zijn de batterijen leeg. Vervang in dat geval de batterijen door nieuwe. Automatische stand-by Bij het afspelen van media vanaf een aangesloten apparaat, schakelt het apparaat automatisch over naar de stand-bymodus als: •...
  • Seite 26 De klok en datum instellen De tijd en datum op het lcd-display knipperen nadat het apparaat op het stopcontact is aangesloten of na een stroomstoring. Het apparaat moet in de stand-bymodus staan om de klok in te stellen. Druk op de CLOCK-toets, "Clock Setup” (Klokassistent) wordt op het display weergegeven, druk op de ENTER-toets om te bevestigen.
  • Seite 27 4. Druk op de aan/uit-toets om de sluimerfunctie uit te schakelen. Slaaptimer 1. Door herhaaldelijk op de SLEEP-toets te drukken, kunt u kiezen uit 90/80/70/60/50/40/30/20/10 minuten. Na deze tijd schakelt het apparaat over naar de stand-bymodus. Dit is handig om 's nachts met muziek in slaap te vallen.
  • Seite 28 Manual tune Handmatig afstemmen 5. Indien geen stations worden gevonden, controleer dan dat de antenne is uitgetrokken en test de ontvangst door nog een automatische scan op een andere plaats uit te voeren. DRC (Dynamic Range Control) Dynamic Range Control (ook bekend als DRC) is een technologie die wordt gebruikt om stillere geluiden beter hoorbaar te maken in een lawaaierige omgeving.
  • Seite 29 Factory Reset Fabrieksinstellingen terugzetten 3. SW-versie Druk op de ENTER-toets om de softwareversie weer te geven. Druk op de MENU-toets op de weergave van de softwareversie te annuleren. SW version SW-versie *Het display keert terug naar normaal als er gedurende 30 seconden geen toets wordt ingedrukt. Voorkeuzestation 1.
  • Seite 30 Handmatige scan 1. Druk op de MODE-toets op het apparaat om “FM Mode’’ (FM-modus) te selecteren. 2. Selecteer indien nodig de FM-modus zoals eerder beschreven. 3. Druk kortstondig op de -toets of de -toets om af te stemmen. Met elke druk op de toets wordt de frequentie met 50 kHz naar boven of beneden bijgesteld.
  • Seite 31 Forced mono Geforceerd mono 2.3. System (FM system) (Susteem (FM-systeem)), hetzelfde als DAB-systeeminstelling. 3. Preset (Voorkeuzestation): Druk in het FM-menu op de -toets of de -toets en selecteer "Preset Recall" (Voorkeuzestation herrroepen), druk vervolgens op de ENTER-toets om af te stemmen op het opgeslagen station in het geheugen.
  • Seite 32 3. Zoek op uw telefoon naar het bluetooth-apparaat met de naam “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281”. 4. Selecteer “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281” op uw telefoon. Koppel er mee en gebruik het wachtwoord “0000” (indien vereist). Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, wordt er “Bluetooth connected”...
  • Seite 33 PROGRAMMEERFUNCTIE De programmeerfunctie kan worden gebruikt om tot 20 nummers te programmeren en in een geselecteerde volgorde af te spelen. Alleen in de stopmodus (de cd wordt niet afgespeeld), houd de PROG-toets 2 seconden ingedrukt,Op het display wordt “P 01” weergegeven en “T 01” zal gaan knipperen. 2.
  • Seite 34 Muziek afspelen via USB Dit apparaat is ontwikkeld met gebruikmaking van de laatste technische ontwikkelingen op het gebied van USB. Gezien het brede aanbod aan USB-opslagapparaten die momenteel op de markt verkrijgbaar is, kunnen wij echter helaas geen volledige compatibiliteit met alle USB-opslagapparaten garanderen. Om deze reden kunnen er heel sporadisch problemen zijn bij het afspelen van bestanden vanaf USB-opslagapparaten.
  • Seite 35 Luidsprekerdriver 3Ω, 8W,4 stuks Batterijen in de afstandsbediening 2x1,5V AAA / UM4 /LR03 (niet inbegrepen) DAB-frequentie 174,928 – 239,200 MHz FM-frequentie 87,5 - 108 MHz Bluetooth-frequentie: 2402-2480 MHz Bluetooth-versie: V5.0 EIRP-/RF-uitgangsvermogen: <3,56 dBm Opgenomen vermogen Max. 50 W Stroomverbruik (in stand-by) <...
  • Seite 36 Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
  • Seite 37 DEUTSCH ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einem gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Seite 38 Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch das Wechseln der Batterie.
  • Seite 39 Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen. ⚫ Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz. ⚫ Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein. ⚫...
  • Seite 40 ⚫ Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung. AUFSTELLEN • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Stromnetz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. WARNUNG Laserprodukt der Klasse 1 CLASS 1 LASER PROOUCT...
  • Seite 41 Beschreibung der Bedienelemente 1. Modus Drehen Sie am Regler, um den Audiomodus auszuwählen: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE 2. VU-Meter 3. Empfänger für die Fernbedienung 4. Display 5. Stelle für das drahtlose Laden 6. Lautstärkeregler 7. Lautsprecher R 8. Ohrhöreranschluss 9. Line-Eingangsbuchse 10. USB-Ladeanschluss 5V/1A 11.
  • Seite 42 14. Drehregler für die Klangeinstellung 15. CD-Fach 16. Drehregler für die Höheneinstellung 17. Drehregler für die Basseinstellung 18. L/R Balance-Einstellung 19. Menü/Uhrzeit 20. Zurück-Taste 21. Wiedergabe/Pause-/Enter-Taste 22. Vor-Taste 23. Taste zum Öffnen/Schließen der CD-Lade 24. Lautsprecher L 25. Bassreflexöffnung 26. DAB/FM-Innenraumantenne 27.
  • Seite 43 Batterien der Fernbedienung einlegen 1. Drücken Sie den Entriegelungsclip am Batteriefach nach unten und heben Sie den Deckel ab. 2. Legen Sie 2 x 1,5 V AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) richtig herum ein. Achten Sie dabei auf die auf dem Batteriefach angegebene Polarität (+ und -). 3.
  • Seite 44 Durch Drücken der MUTE-Taste auf der Fernbedienung wird die Klangausgabe stummgeschaltet. Auf dem Display wird „Volume Muted“ (Gerät stummgeschaltet) angezeigt. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Stummschaltung des Geräts aufzuheben. Uhr und Timer Einstellen der Uhrzeit und des Datums Wenn Sie das Gerät am Stromnetz angeschlossen haben oder nach einer Stromunterbrechung blinken auf dem Display die Uhrzeit und das Datum.
  • Seite 45 Warnung: Wenn als Weckrufquelle DAB eingestellt wurde, jedoch das Radio kein DAB-Signal empfängt, dann ertönt kein Weckklang. Wenn die Alarmquelle CD ausgewählt und keine CD eingelegt ist, ertönt kein Alarm Hinweis: Schalten Sie die Alarmquelle aus, wenn der Alarm am nächsten Tag nicht aktiviert werden soll Schlummern 1.
  • Seite 46 3. Stimmen Sie den gewünschten Kanal durch Drücken der - oder -Taste ab. Wenn Sie die ENTER- Taste drücken, dann zeigt ein Balken die Signalstärke an. 4. Beenden Sie das Scannen durch Drücken der MENU- oder -Taste. Manual tune Manuell abstimmen 5.
  • Seite 47 Drücken Sie die ENTER-Taste, um zur Sprachauswahl zu gelangen. Die standardmäßig ausgewählte Systemsprache ist Englisch. Die aktuell ausgewählte Sprache ist durch „*“ rechts oben neben der Sprache gekennzeichnet. Sie können aus den Sprachen English, French, Italian, Deutsch, Polish, Nederlands, Espanol auswählen. System System Language...
  • Seite 48 (Senderspeicherplatz leer) angezeigt. 2. Belegen von Senderspeicherplätzen Sie können Ihre DAB-Lieblingsradiosender auf den Senderspeicherplätzen speichern. Ihr Radio besitzt 50 Senderspeicherplätze. Diese Senderspeicherplätze gehen auch bei einem Stromausfall nicht verloren. Wählen Sie im DAB-Menü durch Drücken der - und -Taste ,„Preset store“ (Senderspeicherplatz speichern) aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der ENTER-Taste.
  • Seite 49 Scan setting Scaneinstellung All station Alle Radiosender: 1.2. Nur Radiosender mit starkem Signal: 19 dB ~ Strong station Radiosender mit starkem Signal 2. Audioeinstellung 2.1. Stereo zulassen: Audio setting Audioeinstellung Stereo allowed Stereo zulassen 2.2. Mono erzwingen Forced mono Mono erzwingen 2.3.
  • Seite 50 Display „Bluetooth searching...“ (Bluetooth-Suche) angezeigt wird. Ihr Gerät wechselt automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. 3. Suchen Sie jetzt mit Ihrem Mobiltelefon nach dem Bluetooth-Gerät mit dem Namen „Lenco DAR-081/Lenco DAR-281“. 4. Wählen Sie auf Ihrem Mobiltelefon das Gerät „Lenco DAR-081/Lenco DAR-281“ aus, woraufhin Sie gefragt werden, ob Sie eine Verbindung zu diesem Gerät herstellen möchten oder nicht.
  • Seite 51 Sie die -Taste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren oder die pausierte Wiedergabe fortzusetzen. Halten Sie die -Taste gedrückt, um die Verbindung aller gekoppelter Bluetooth-Geräte zu trennen. Wiedergeben einer Compact Disc (CD) HINWEIS: Berühren Sie niemals die Laserlinse im CD-Fach. Wenn die Laserlinse verschmutzt ist, dann reinigen Sie sie mit Hilfe einer Reinigungs-CD.
  • Seite 52 wiederzugeben. 6. Drücken Sie die -Taste, um den vorherigen Titel wiedergeben zu lassen und die -Taste für die Wiedergabe des nächsten Titels. Hinweis: Wenn alle programmierten Titel wiedergegeben wurden, dann wird die CD-Wiedergabe beendet. 7. Drücken Sie die -Taste zweimal, um die Programmierung aus dem Programmspeicher zu löschen. MP3-CD 1.
  • Seite 53 3. Schließen Sie am USB-Wiedergabeport des Geräts ein USB-Speichergerät an. Daraufhin werden auf dem Display kurz die Anzahl der Verzeichnisse und die Gesamttitelzahl angezeigt. Die Wiedergabe der Titel startet automatisch. 4. Die Steuerung der USB-Wiedergabe ist dieselbe wie die bei der Wiedergabe von MP3-CDs. Schlagen Sie hierfür im Abschnitt MP3-CD nach.
  • Seite 54 Handel erwerbbare Reinigungsmittel oder Antistatiksprays für Schallplatten. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Seite 55 Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp [Lenco DAR-081/Lenco DAR-281] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-081_doc.pdf...
  • Seite 56 FRANÇAIS ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Seite 57 Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.
  • Seite 58 ⚫ Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. ⚫ Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. ⚫...
  • Seite 59 AVERTISSEMENT Appareil à laser de classe 1 CLASS 1 LASER PROOUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 CAUTION ATTENTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS AND INTERLOCKS DEFEATED. D’OUVERTURE ET DE DÉVERROUILLAGE. AVOID EXPOSURE TO BEAM ÉVITER D’ÊTRE EXPOSÉ...
  • Seite 60 Description des composants 1. Mode Tournez la molette pour sélectionner le mode audio : DAB-FM-CD-USB-BT-LIGNE 2. VU-mètre 3. Récepteur de la télécommande 4. Écran 5. Position de charge sans fil 6. Molette de volume 7. Haut-parleur R 8. Prise pour casque d'écoute 9.
  • Seite 61 18. Réglage de la balance G/D 19. Menu / Heure 20. Bouton Précédent 21. Bouton Lecture/Pause/Entrée 22. Bouton SUIVANT 23. Bouton d'ouverture/fermeture du compartiment CD 24. Haut-parleur L 25. Trou Bass-reflex 26. Antenne DAB/FM intérieure 27. Prise d'entrée AUX 28. Adaptateur d'entrée USB-C Télécommande 1.
  • Seite 62 bien en place. Si la distance requise entre la télécommande et l'appareil se réduit, cela indique que les piles sont épuisées. Dans ce cas, remplacez celles-ci par des piles neuves. Mise en veille automatique Lors de la lecture de médias à partir d’un appareil connecté, l’appareil se met automatiquement en veille si : •...
  • Seite 63 LCD. L’appareil doit être en mode veille pour le réglage de l’horloge. Appuyez sur le bouton Time, « Time Setup » (Assistant de réglage de l’horloge) s’affiche, appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur / pour sélectionner « 24H » ou « 12H », appuyez ENTER pour confirmer. Les chiffres des heures clignotent à...
  • Seite 64 à l’écran Rétroéclairage de l’écran Vous pouvez appuyer sur le bouton DIMMER pour régler la luminosité du rétro-éclairage de l’écran. Trois options sont disponibles : élevée, moyenne et basse. Mode radio DAB Déployez avec précaution l’antenne télescopique. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode DAB, l’appareil démarre en mode DAB.
  • Seite 65 1. Dans le menu DAB, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]« DRC », appuyez sur le bouton [ENTER] pour afficher « * » à l’extrémité supérieure droit. 2. DRC OFF - DRC est désactivé, la diffusion DRC sera ignorée. DRC LOW - Le niveau DRC est fixé à la moitié...
  • Seite 66 3. Version du logiciel Appuyez sur [ENTER] pour voir la version du logiciel DAB. Appuyez sur Menu pour ne plus afficher la version du logiciel. SW version Version du logiciel *Si aucune opération n’est effectuée au bout de 30 secondes, l’affichage revient à la normale. Préréglage 1.
  • Seite 67 Recherche manuelle 1. Appuyez sur le bouton MODE de l’appareil principal pour sélectionner « FM Mode » (Mode FM). 2. Sélectionnez le mode FM comme décrit précédemment, si nécessaire. 3. Appuyez brièvement sur pour ajuster la syntonisation. Chaque pression sur le bouton de syntonisation modifie la fréquence de 50 kHz vers le haut ou vers le bas.
  • Seite 68 3. Utilisez votre téléphone portable pour rechercher l’appareil Bluetooth portant le nom « Lenco MC-175SI ». 4. Sélectionnez « Lenco MC-175SI » sur votre téléphone et il vous propose de vous connecter ou non. Veuillez vous y connecter en utilisant le mot de passe « 0000 » (le cas échéant). Lorsque la connexion a...
  • Seite 69 Connexion automatique avec votre téléphone L’appairage est nécessaire uniquement la première fois que l’appareil et le téléphone sont utilisés ensemble. Lorsque l’appareil et le téléphone ont été jumelés une fois, ils se connectent automatiquement lorsque l’appareil est allumé et que Bluetooth est activé sur le téléphone. Lors de la prochaine mise en marche, l’appareil se connecte automatiquement au téléphone portable le plus récemment connecté.
  • Seite 70 3. Appuyez sur le bouton PROG pour sélectionner la piste et la sauvegarder dans la mémoire. 4. Répétez l’étape 2 à 3 pour sélectionner jusqu’à 20 pistes. 5. Pour lire les pistes sélectionnées (en mode programme), appuyez sur le bouton 6.
  • Seite 71 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que « USB » apparaisse à l’écran. 3. Connectez un dispositif de stockage USB directement dans le port USB du LECTEUR. L’écran affiche brièvement le nombre de dossiers, puis le nombre total de pistes. La lecture démarre automatiquement. 4.
  • Seite 72 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Seite 73 équipements électriques et électroniques). DECLARATION DE CONFORMITE Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type [Lenco DAR- 081/Lenco DAR-281] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-081_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/dar-281_doc.pdf...
  • Seite 74 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: el uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Seite 75 El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad.
  • Seite 76 • Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. • No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Seite 77 CLASS 1 LASER PROOUCT PRODUCTO LÁSER CLASE 1 CAUTION PRECAUCIÓN INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE AL ABRIRLO AND INTERLOCKS DEFEATED. Y DESACTIVAR LOS BLOQUEOS. AVOID EXPOSURE TO BEAM EVITE LA EXPOSICIÓN A ESTE HAZ This product contains a low power laser Este producto contiene un dispositivo láser device.
  • Seite 78 Descripción de las piezas Modo Gire la rueda para seleccionar el modo de audio: DAB-FM-CD-USB-BT-LÍNEA Medidor VU Receptor del mando a distancia Pantalla Posición de carga inalámbrica Rueda de volumen Altavoz D Conector para auriculares Conector de entrada de línea Puerto de carga USB 5 V/1 A Conector de reproducción MP3 USB Encender/Apagar...
  • Seite 79 Ajuste de balance I/D Menú/Hora Botón anterior Botón Reproducir/Pausar/Entrar Botón SIGUIENTE Botón para abrir/cerrar CD Altavoz I Orificio réflex de graves Antena interior DAB/FM Conector de entrada AUX Entrada del adaptador USB-C Mando 1. Encender/Apagar 2. Configuración del reloj 3. Ajustar la alarma 4.
  • Seite 80 3. Coloque la parte más alejada de la tapa en la parte superior del compartimento. Luego, presione la parte más cercana hasta que la escuche encajar con un clic. Si disminuye la distancia necesaria entre el mando a distancia y el aparato, significa que se están agotando las pilas.
  • Seite 81 Reloj y temporizadores Configurar el reloj y la fecha Una vez que la unidad se ha conectado a la corriente eléctrica o tras un fallo de corriente, parpadeará la hora y la fecha en la pantalla LCD. La unidad debe estar en modo en espera para configurar el reloj. Pulse el botón Time;...
  • Seite 82 Temporizador de suspensión 1. Pulse de forma reiterada el botón SLEEP ; puede elegir entre 90/80/70/60/50/40/30/20/10 minutos. Después de esto, la unidad entrará en modo en espera. Esto es útil para dormirse con música por la noche. 2. Si desea cancelar el modo retardo, pulse de forma reiterada el botón SLEEP hasta que aparezca en la pantalla OFF (DESCONECTADO).
  • Seite 83 5. Si no se encuentra ninguna emisora, asegúrese de que la antena se encuentra extendida y pruebe la recepción hacienda otra búsqueda automática en una ubicación diferente. DRC (Control de alcance dinámico) El Control de Alcance Dinámico (también conocido como DRC) es una tecnología que se usa para crear sonidos más suaves y fáciles de oír en un entorno ruidoso.
  • Seite 84 Factory Reset Reinicio Fabrica 3. Versión de SW Pulse [ENTER] para ver la versión de software DAB. Pulse Menu para dejar de mostrar la versión de software. SW version Versión de SW *Si no hay funcionamiento después de 30 segundos, la pantalla volverá a la forma normal. Presintonía 1.
  • Seite 85 5. Para buscar la banda FM en dirección contraria (frecuencias altas a frecuencias bajas), mantenga pulsado el botón durante 2 segundos. 6. Cuando se alcance el final de la banda de frecuencias, la radio comenzará a sintonizar desde el extremo contrario de la banda de frecuencias. Búsqueda manual 1.
  • Seite 86 Audio setting Ajustes de audio Stereo allowed Estéreo permitido 2.2. Mono forzado Forced mono Mono forzado 2.3. Sistema (sistema FM), misma configuración que el sistema DAB. 3. PRESINTONÍA+ En el menú FM, pulse [  ] o [  ] para seleccionar «recuperación de presintonía», luego pulse [ENTER] para sintonizar la emisora guardada en la memoria.
  • Seite 87 3. Use el teléfono móvil para buscar el dispositivo Bluetooth que se llama “Lenco MC-175SI”. 4. Seleccione “Lenco MC-175SI” en el teléfono y se presenta la opción de conectarlo o no. Conéctelo usando la contraseña “0000” (si la hubiera). Cuando se haya conectado correctamente, aparece el indicador Bluetooth “Bluetooth connected (Bluetooth conectado)”...
  • Seite 88 seleccionado. 1. Mientras esté solo en el modo parada (no se está reproduciendo el CD), mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segundos y la pantalla LCD mostrará las palabras “P 01” y “T 01” empieza a parpadear. 2. Pulse los botones para ubicar la pista que desee.
  • Seite 89 desgracia, no podemos garantizar una completa compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento USB. Por este motivo, en raras ocasiones pueden aparecer problemas de reproducción de archivos en algunos dispositivos de almacenamiento USB. Esto no se debe a un funcionamiento incorrecto del dispositivo. 1.
  • Seite 90 Especificaciones Técnicas Entrada CA 100-240V ~ 50/60Hz Potencia musical 2 x 15 W RMS Cono transductor del altavoz: 4 x 3Ω, 8 W Pilas del mando a distancia 2 x AAA de 1,5 V/UM4/LR03 (no incluidos) Frecuencia DAB 174,928 – 239,200 MHz Frecuencia FM 87,5 - 108 MHz Frecuencia de Bluetooth:...
  • Seite 91 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Seite 92 Tipo de radiofrecuencia Rango de frecuencia (MHz) Potencia (dBm) 174-240 87.5-108 Bluetooth 2402-2480 <6 Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com...
  • Seite 93 DANSK/NORSK FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der være et frirum på 5 cm på alle sider af enheden. Installér enheden iht.
  • Seite 94 Undlad at afbryde forbindelsen, mens enheden formateres, eller der overføres filer. I modsat fald kan data blive beskadiget eller gå tabt. Hvis enheden er udstyret med funktion til USB-afspilning, skal USB-sticken sættes direkte i apparatet. Brug ikke et USB-forlængerkabel, da et sådant kan skabe interferens og føre til tab af data.
  • Seite 95 Hvis produktet indeholder eller leveres med en fjernbetjening indeholdende knapcellebatterier: Advarsel: ⚫ “Slug ikke batteriet, der er risiko for kemisk forbrænding” eller tilsvarende. ⚫ [Fjernbetjeningen leveret med] dette produkt indeholder et knapcellebatteri. Hvis batteriet sluges, kan det medføre alvorlige indre forbrændinger på blot 2 timer, hvilket kan medføre dødsfald.
  • Seite 96 This product contains a low power laser Produktet indeholder en laserenhed med lav device. effekt. Advarsel: Rør ikke linsen. Tilbehør: Fjernbetjening Brugervejledning AUX-kabel Kabel på 3,5 mm til Indendørsantenne Strømforsyning linjeindgang...
  • Seite 97 Beskrivelse Tilstand Drej knappen for at vælge lydtilstand: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE VU-meter Modtager til fjernbetjening Display Trådløs ladeposition Lydstyrkeknap Højre højttaler Stik til øretelefoner Stik til linje ind USB-opladningsport 5 V /1 A USB-stik til MP3-afspilning Afbryderknap Info/Alarm Tonejusteringsknap CD-låge Diskantjusteringsknap...
  • Seite 98 Basjusteringsknap L/R balancejusteringsknap Menu / Tid Knappen Prev Knappen Afspil/Pause/Enter Knappen NEXT Udløser til CD-skuffe Venstre højttaler Basrefleksrør DAB/FM-indendørsantenne AUX in-stik Tilslutning for USB-C-strømforsyning Fjernbetjening 1. Afbryderknap 2. Indstilling af Time 3. Indstilling af Alarm 4. EQ-indstilling 5. Dimmer 6. Mode 7.
  • Seite 99 batterirummet. Placér den fjerneste ende af dækslet oven på batterirummet. Tryk derefter med et fast tryk på den nærmeste ende af dækslet, indtil det klikker på plads. Hvis fjernbetjeningen kun virker, når den placeres tættere på enheden, er batterierne på fjernbetjeningen brugt op. Udskift batterierne med nye.
  • Seite 100 Ur og timere Indstilling af ur og dato Klokkeslættet og datoen på LCD-displayet blinker, når du sætter ledningen i en stikkontakt eller efter en strømafbrydelse. Enheden skal være i standbytilstand for at indstille uret. Tryk på knappen Time, “Time setup” (Indstilling af klokkeslæt) vises. Tryk på ENTER for at bekræfte. Tryk på...
  • Seite 101 på displayet Baggrundslys på display Du kan trykke på knappen DIMMER for at justere baggrundslyset på displayet. Der er tre valgmuligheder: High (Højt), Medium (Mellem) og Low (Lavt). Tilstanden DAB-radio Træk forsigtigt teleskopantennen ud. Tryk på knappen POWER for at tænde enheden, tryk på knappen MODE, og vælg DAB-tilstand, hvorefter enheden starter op i DAB-tilstand.
  • Seite 102 DRC (Dynamic Range Control) (DRC (Dynamisk områdekomprimering)) Dynamisk områdekomprimering (også kaldet DRC) er en teknologi, der bruges til at gøre det nemmere at høre svage lyde i et støjfyldt miljø.   1. Åbn DAB-menuen, tryk på knappen [ ] / [ ] eller på...
  • Seite 103 Factory Reset Nulstilling til fabriksindstillinger 3. SW VERSION (Softwareversion) Tryk på [ENTER] for at få vist DAB-softwareversionen. Tryk på knappen Menu for at stoppe visningen af softwareversionen. SW version Softwareversion *Displayet vender tilbage til normal visning efter 30 sekunder uden aktivitet. Fast radiostation 1.
  • Seite 104 6. Din radio starter søgning fra den modsatte ende af båndet, når enden af båndet nås. Manuel søgning 1. Tryk på tasten MODE på hovedenheden for at vælge “FM Mode’’ (FM-tilstand). 2. Vælg FM-tilstand efter behov som tidligere beskrevet. 3. Tryk kort på eller for at finindstille.
  • Seite 105 3. Brug din mobiltelefon til at søge efter Bluetooth-enheden “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281”. 4. Vælg “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281” på telefonen. Du bliver bedt om at bekræfte tilslutningen. Tilslut enheden ved hjælp af adgangskoden “0000” (hvis du bliver spurgt). Efter tilslutningen vises teksten “Bluetooth connected”...
  • Seite 106 Næste gang du tænder enheden, opretter den automatisk forbindelse til den senest tilsluttede mobiltelefon. Afspil fra Bluetooth-enhed Tryk på knappen for at afspille efter Bluetooth-tilslutningen. Tryk på knappen eller for at springe tilbage eller fremad i musiknumrene. Tryk igen på knappen for at sætte afspilningen på...
  • Seite 107 MP3-DISK 1. Tryk på knappen POWER for at tænde enheden. 2. Tryk gentagne gange på knappen MODE for at vælge CD-tilstanden. 3. Luk CD-lågen. Disken roterer i nogle sekunder og afspiller derefter automatisk det første musiknummer. 4. Tryk på knapperne for at vælge et musiknummer.
  • Seite 108 Stik til linjeindgang Tryk på knappen POWER for at tænde enheden. Tryk gentagne gange på knappen MODE for at vælge tilstanden for linjeindgang. Teksten ‘Line-in’ (Linje-ind) vises på LCD-skærmen. Slut linjeindgangskablet fra linjeudgangen på din personlige afspiller (fx bærbar MP3-afspiller) til linjeindgangen.
  • Seite 109 (både under og efter garantiperiodens udløb) bør du kontakte din lokale forhandler. Vigtig meddelelse: Det er ikke muligt at sende produktet direkte til Lenco, hvis det kræver reparation. Vigtig meddelelse: Hvis enheden åbnes eller på nogen måde tilgås af et ikke-godkendt servicecenter, bortfalder garantien.
  • Seite 110 Hermed erklærer Commaxx, at radioudstyrstypen [Lenco DAR-081/Lenco DAR-281] er i overensstemmelse med EU-direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-081_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/dar-281_doc.pdf Type RF Frekvensområde (MHz) Effekt (dBm) 174-240 87,5-108 Bluetooth 2402-2480 < 6 Service Gå ind på www.lenco.com for yderligere oplysninger og support fra vores helpdesk.
  • Seite 111 SVENSKA VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placeraS på en hylla bör det lämnas 5 cm ledigt utrymme runt hela enheten.
  • Seite 112 Om enheten har en funktion med USB-uppspelning bör USB-minnet anslutas direkt till enheten. Använd inte en USB-förlängningskabel eftersom den kan orsaka störningar som kan leda till att data tappas bort. Klassificeringsetiketten är placerad på enhetens undersida eller baksida. Den här enheten är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller psykiska funktionshinder eller brist på...
  • Seite 113 ⚫ [Den medföljande fjärrkontrollen] Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om batteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre brännskador på bara två timmar och vara livshotande. ⚫ Håll nya och använda batterier borta från barn. ⚫ Om batterifacket inte går att stänga ordentligt bör du sluta använda produkten och hålla den borta från barn.
  • Seite 114 Tillbehör: Fjärrkontroll Bruksanvisning AUX-kabel 3,5 mm ledning i Inomhusantenn Nätadapter kabel...
  • Seite 115 Beskrivning av delar Läge Vrid på ratten för att välja ljudläge: DAB/FM/CD/USB/BT/LINE VU-mätare Mottagare för fjärrkontroll Display Trådlös laddningsposition Volymratt Högtalare H Hörlursutgång Ledning i uttag USB-laddningsport 5 V/1 A USB MP3-uttag Ström på/av Info/larm Ratt för tonjustering CD-lucka Ratt för diskantjustering Ratt för basjustering...
  • Seite 116 Justering av balans mellan V/H Meny/tid Knappen Prev Knappen Spela upp/Pausa Knappen NÄSTA Knappen Öppna/stänga CD-lucka Högtalare V Hål för basspridning DAB/FM med inomhusantenn Aux in-uttag USB-C-adapter in Fjärrkontroll 1. Ström på/av 2. Time-inställning 3. Alarm-inställning 4. EQ-inställning 5. Dimmer 6.
  • Seite 117 Sätt den bortre änden av höljet på plats ovanpå batterifacket. Tryck därefter på den närmaste änden av höljet tills du hör att det klickar på plats. Om avståndet som krävs mellan fjärrkontrollen och apparaten minskar är batterierna urladdade. Byt i så fall ut batterierna mot nya.
  • Seite 118 displayen. Enheten ska vara i standby-läge för att ställa in klockan. Tryck på TIME-knappen, ”Time setup” (inställning av tid) visas, tryck på ENTER för att bekräfta. Tryck på / för att välja ”24H” eller ”12H”. Tryck på ENTER bekräfta. Timsiffrorna på displayen blinkar. Tryck på...
  • Seite 119 tillgängliga alternativ, High, Medium och Low (hög, medel och låg). DAB Radio-läge Dra försiktigt ut teleskopantennen. Tryck på knappen POWER för att slå på enheten. Tryck på knappen MODE för att välja till läget DAB och den startar då upp i läget DAB. Automatisk skanning 1.
  • Seite 120 DRC (Dynamisk områdeskontroll) Dynamisk områdeskontroll (även kallad DRC) är en teknik som används för att göra det lättare att uppfatta låga ljud i en bullrig miljö.   1. Öppna menyn DAB och tryck på knapparna [ ] eller tryck på knapparna på...
  • Seite 121 Factory Reset Fabriksinställning 3. SW-version Tryck på [ENTER] för att se DAB-programversionen. Tryck på Menu för att avsluta visningen av programvaruversionen. SW version SW-version *Om inga åtgärder gjorts efter 30 sekunder återgår displayen till normal. Förinställning 1. Återkalla förinställning Öppna menyn DAB och tryck på [ ] eller [ ] för att välja station med ”Preset Recall”...
  • Seite 122 Manuell skanning 1. Tryck på MODE-tangenten på huvudenheten för att välja ”FM-läge’’. 2. Välj FM-läge enligt den tidigare beskrivningen, vid behov. 3. Tryck kort på eller för att justera sökningen. Varje tryck på inställningsknappen ändrar frekvensen uppåt eller nedåt med 50 kHz. 4.
  • Seite 123 3. Använd din mobiltelefon för att söka efter Bluetooth-enheten med namnet ”Lenco DAR-081/Lenco DAR- 281”. 4. Välj ”Lenco DAR-081/Lenco DAR-281” på telefonen så visar den alternativen att ansluta eller ej. Anslut till den med lösenordet ”0000” (i förekommande fall). När du har anslutits visas Bluetooth-indikatorn ”Bluetooth connected”...
  • Seite 124 telefonen har parkopplats en gång, kommer de att ansluta automatiskt när enheten är på och Bluetooth är aktiverad på telefonen. Nästa gång du aktiverar din enhet ansluter den automatiskt till den mobiltelefon som senast kopplades in. Spela från Bluetooth-enhet När du har anslutit dig till Bluetooth trycker du på -knappen för att spela.
  • Seite 125 lyssna på det nästföljande programmerade spåret. Obs! När alla programmerade spår har spelats upp återgår CD-spelaren till stoppläget. 7. För att rensa de programmerade spåren från minnet trycker du på -knappen två gånger. AVSNITT OM MP3-SKIVA 1. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten. 2.
  • Seite 126 Uttag för AUX-ingång Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten. Tryck på knappen MODE upprepade gånger för att välja läget Aux-In. ’Aux-In’ visas på LCD-displayen. Anslut AUX-anslutningskabeln från linjeutgången på uppspelningsenheten (såsom bärbar MP3-spelare) till AUX-ingången. Starta uppspelningen från din spelare. Uttag för linjeingång Tryck på...
  • Seite 127 Använd en ren, mjuk och luddfri trasa för att rengöra skivan. Arbeta från mitten och gå utåt i en rak linje. Använd inte rengöringsmedel som t.ex. bensin, förtunningsmedel, kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatiska sprayer för vinylskivor. Garanti Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär vid...
  • Seite 128 (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare. Viktigt: Det är inte möjligt att skicka produkter som är i behov av reparation direkt till Lenco. Viktigt: Om denna enhet öppnas eller görs åtkomlig av ett icke officiellt servicecenter på...

Diese Anleitung auch für:

Dar-281Dar-081wd