Seite 6
Inhalt Sicherheitshinweise Auf.einen.Blick..........3. Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfäl- Vor.dem.ersten.Gebrauch......4. tig durchlesen, danach handeln und Bedienelemente..........5. aufbewahren! −.Netzschalter.O / I........5. Dieser Espressovollautomat ist für die −.Taste............5. Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen −.Drehknopf..........5. im Haushalt oder in haushaltsähnli- < > −.Wähltasten.
Seite 7
Verbrühungsgefahr! Sehr.geehrte.Kaffeeliebhaberin,.. ¡ Der.Milchschäumer.10.für.Milch./.Heißwas sehr.geehrter.Kaffeeliebhaber,.. ser.wird.sehr.heiß..Nach.Benutzung.zuerst. herzlichen.Glückwunsch.zum.Kauf.dieses. abkühlen.lassen.und.erst.dann.berühren. Espressovollautomaten.aus.dem.Hause. Siemens. Bitte.auch.die.beiliegende.Kurzanleitung. beachten.. Sie.kann.in.einem.speziellen.Aufbewah rungsfach.22.bis.zum.nächsten.Gebrauch. verstaut.werden. Auf einen Blick Bilder A, B, C, D und E . 1. Netzschalter.O / I 18. . P ulverschublade. 2. Taste. .(Ein./.Sparmodus) (Kaffeepulver./.Reinigungstablette) . 3. Taste.°C.(Temperatur./.Kindersicherung) 19.
Seite 8
Vor dem ersten Gebrauch . ● Netzschalter.1.O / I drücken,.die.Taste.8. start.leuchtet.auf.und.im.Display.5.er Allgemeines scheinen.verschiedene.Sprachen. < > Nur.reines,.kaltes.Wasser.ohne.Kohlensäure. . ● Mit.den.Wähltasten.4. .und. .jetzt. und.vorzugsweise.Espresso.oder.Vollauto die.gewünschte.Sprache.in.welcher.die. matenBohnenmischungen.in.die.entspre weiteren.Displaytexte.erscheinen.sollen. chenden.Behälter.füllen..Keine.glasierten,. auswählen... karamellisierten.oder.mit.sonstigen.zucker haltigen.Zusätzen.behandelte.Kaffeebohnen. Language ver. w enden,.sie.verstopfen.die.Brüheinheit.. start Deutsch English Bei.diesem.Gerät.ist.die.Wasserhärte. Français einstell. b ar..Ab.Werk.ist.die.Wasserhärte.4. eingestellt..Die.Wasserhärte.des.verwen...
Seite 9
Bedienelemente Info: Der.Espressovollautomat.ist.ab.Werk. mit.den.Standardeinstellungen.für.opti malen.Betrieb.programmiert..Das.Gerät. Netzschalter O / I schaltet.nach.1.Stunde.automatisch.in.den. Mit.dem.Netzschalter.1.O / I wird.das.Gerät. „Sparmodus“.(siehe.Kapitel.„Menüeinstel in.den.„Sparmodus“.geschaltet.oder.voll lungen. Auto Off in “). ständig.ausgeschaltet..Im.„Sparmodus“. leuchtet.nur.die.Taste.2. Hinweis: Bei.der.ersten.Benutzung,.nach. Wichtig: Das Gerät mit dem Netzschalter 1 der.Durchführung.eines.ServicePro erst abschalten, wenn es im „Sparmodus“ gramms.oder.wenn.das.Gerät.längere.Zeit. ist, damit der automatische Spülvorgang nicht.in.Betrieb.war,.hat.das.erste.Getränk.
Seite 10
Display Displaymeldungen: Das.Display.5.zeigt.durch.Symbole.Auswahl Im.Display.5.werden.verschiedene.Mel möglichkeiten,.Kaffeestärke.und.Füllmenge. dungen.angezeigt. sowie.durch.Texte.Ein. s tel. l ungen,.laufende. Vorgänge.und.Meldungen.an..Mit.Drehknopf. Informationen:. 6.und.Wähl. t asten.4.können.hier.Einstellun Bitte warten gen.vorgenommen.werden..Die.gewählte. Einstellung.wird.durch.einen.Rahmen. Aufforderungen zum Handeln: markiert. Wassertank füllen Wassertank prüfen ËË Í Espresso Tropfschale einsetzen Tropfschale leeren  à À Á Å Æ Bohnenbehälter füllen Kaffeeauslauf schwenken Milchschäumer aufsetzen...
Seite 11
Auswahlmöglichkeiten Â Ã Ë Í 2 Espresso. 2 Café Crème À Á Espresso. Café Crème Espresso Æ Å Macchiato Cappuccino È É Milchschaum. Warme Milch  à À Á Å Æ Ê Heißwasser. Ì Kurzspülen Milchsystem Ë Í Kaffeestärke (nur für Kaffeegetränke) Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Mild.
Seite 12
aromaDoubleShot Taste start Durch.Drücken.der.Taste.8 start.wird.die. Je.länger.der.Kaffee.gebrüht.wird,.desto. Getränkezubereitung.oder.ein.Service.Pro mehr.Bitterstoffe.und.unerwünschte.Aro men.werden.gelöst..Geschmack.und.Be gramm.gestartet. kömmlichkeit.des.Kaffees.werden.dadurch. Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8.start. beeinträchtigt..Für.extra.starken.Kaffee. während.der.Getränkezubereitung.kann.der. verfügt.die.TE7.deswegen.über.eine.spezi Bezug.vorzeitig.gestoppt.werden. elle.aromaDoubleShotFunktion..Nach.der. Hälfte.der.zubereiteten.Menge.wird.erneut. Taste °C Kaffeepulver.gemahlen.und.gebrüht,.so. Mit.der.Taste.3 °C kann.die.Temperatur. dass.jeweils.nur.die.wohlschmeckenden. für.Kaffee.und.Heißwasser.eingestellt. und.gut.bekömmlichen.Aromastoffe.gelöst. (kurz.drücken).sowie.die.Kindersicherung. werden..Die.Funktion.aromaDoubleShot. (mind..3.Sek..gedrückt.halten).ein.oder. kann.für.alle.Kaffeegetränke.ausgewählt. ausgeschaltet.werden. À werden.außer.für. .mit.kleiner.Füllmenge,. Â Ã .und. Temperatur einstellen: Taste.3.°C.kurz.drücken.und.mit.den.Tasten.
Seite 13
Kindersicherung Durch.erneutes.kurzes.Drücken.der.Taste. Um.Kinder.vor.Verbrühungen.und.Verbren .wechselt.man.zurück.in.die.Getränke nungen.zu.schützen,.kann.das.Gerät.ge auswahl..Nach.ca..10.Sekunden.ohne. sperrt.werden. Betätigung.wechselt.das.Gerät.automatisch. . ● Taste.3.°C.mindestens.3.Sekunden.ge wieder.in.die.Getränkeauswahl. drückt.halten,.im.Display.5.erscheint. . e in.Schlüssel,.die.Kindersicherung.ist. Einstellungen vornehmen aktiviert. (siehe.Kapitel.„Menüeinstellungen“). Nun.ist.keine.Bedienung.mehr.möglich. Mahlgrad einstellen Ë Í Mit.dem.Drehwähler.17.für.Mahlgradein Espresso stellung.kann.die.gewünschte.Feinheit.des. Kaffeepulvers.eingestellt.werden. Achtung Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen! Das Gerät kann sonst beschä- digt werden.
Seite 16
Zubereitung mit . ● Taste.8.start.drücken. Der.Kaffee.wird.vorgebrüht.und.läuft.an Kaffeebohnen schließend.in.die.Tasse(n).. Dieser.Espressovollautomat.mahlt.für.jeden. Getränkezubereitung mit Milch Brühvorgang.frischen.Kaffee..Vor. z ugsweise. Das.Gerät.muss.betriebsbereit.sein. Espresso.oder.VollautomatenBohnenmi . ● Das.Milchrohr.10d des.Milchschäumers. schungen.verwenden..Für.eine.optimale. 10.in.den.Behälter.mit.Milch.einführen. Qualität.die.Bohnen.kühl.und.verschlossen. . ● Den.Kaffeeauslauf.9.nach.rechts. aufbewahren.oder.tiefgefrieren..Die.Kaffee schwenken,.bis.er.hörbar.einrastet. bohnen.können.auch.tiefgefroren.gemahlen. . ● Vorgewärmte.Tasse.oder.Glas.unter. werden. Kaffeeauslauf.9.und.Milchschäumer.10. stellen. Å Wichtig: Täglich.frisches,.kaltes.Wasser.in. . ● Den.gewünschten.„Macchiato“. .oder.
Seite 17
Zubereitung mit . ● Maximal.2.gestrichene.Pulverlöffel.14.mit. Kaffeepulver.einfüllen. gemahlenem Kaffee Achtung:.Keine.ganzen.Bohnen.oder.lösli Dieser.Vollautomat.kann.auch.mit.gemahle chen.Kaffee.einfüllen. nem.Kaffee.(kein.löslicher.Kaffee).betrieben. . ● Die.Pulverschublade.18.schließen. werden. . ● Taste.8.start.drücken.. Zuerst.wird.Milch.in.die.Tasse.bzw..das. Hinweis: Bei.der.Zubereitung.mit.gemah Glas.gefördert..Anschließend.wird.das. lenem.Kaffee.ist.die.aromaDoubleShot Kaffeepulver.gebrüht.und.läuft.in.die.Tasse. Funktion.nicht.verfügbar. bzw..das.Glas. Getränkezubereitung ohne Milch Wichtig:.Getrocknete.Milchreste.sind. À Á . ● Mit.dem.Drehknopf.6. .oder. schwer.zu.entfernen,.deshalb.unbedingt. auswählen. nach.jeder.Benutzung.den.Milchschäumer. .
Seite 18
Pfl ege und tägliche . ● Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8. start.kann.der.Vorgang.vorzeitig.gestoppt. Reinigung werden. Info:.Bei.der.Zubereitung.von.warmer.Milch. Stromschlag-Gefahr! ¡ kann.es.zu.pfeifenden.Geräuschen.kom Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. men..Diese.sind.durch.den.Milchschäumer. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. 10.technisch.bedingt. Keinen Dampfreiniger benutzen. . ● Das.Gehäuse.mit.einem.weichen,.feuch Tipp: Für.einen.optimalen.Milchschaum. ten.Tuch.abwischen..Keine.scheuernden. bevorzugt.kalte.Milch.mit.einem.Fettgehalt. Tücher.oder.Reinigungsmittel.verwenden. von.mindestens.1,5%.verwenden. .
Seite 19
Wichtig:.Tropfschale.25.und.Kaffeesatz. b e Milchsystem 10 zum Reinigen zerlegen: häl. t . e r.28.sollten.täglich.geleert.und.gereinigt. . ● Milchsystem.10.gerade.nach.vorne.aus. werden,.um.Schimmelbildung.zu.vermeiden. dem.Gerät.herausziehen. . ● Die.Einzelteile.(Bild C).mit.Spüllauge.und. Hinweis:.Wenn.das.Gerät.mit.der.Taste. einer.weichen.Bürste.reinigen. .im.kalten.Zustand.eingeschaltet.oder. . ● Alle.Teile.mit.klarem.Wasser.spülen.und. nach.Bezug.von.Kaffee.in. Betrieb.ver abtrocknen. setzt.wird,.spült.das.Gerät.automatisch.. . ● Alle.Teile.wieder.zusammen. s tecken.und. Das.System.reinigt.sich.somit.selbst. bis.zum.Anschlag.einsetzen. Wichtig:.Sollte.das.Gerät.längere.Zeit.(z..B.. Info: Alle.Teile.des.Milchschäumers.10.
Seite 24
Frostschutz Tropfschale leeren Tropfschale einsetzen . ● Die.Tropfschale.25 leeren.und.wieder. Um Schäden durch Frosteinwirkung ¡ einsetzen. bei Transport und Lagerung zu ver- Wenn.ein.Filter.verwendet.wird,.diesen.jetzt. meiden, muss das Gerät vorher voll- wieder.einsetzen..Das.Gerät.ist.fertig.ent ständig entleert werden. kalkt.und.wieder.betriebsbereit. Info:.Das.Gerät.muss.betriebsbereit.und. Wichtig:.Wurde.eines.der.ServicePro der.Wassertank.11.gefüllt.sein. gramme.z.B..durch.Stromausfall.unterbro . ● Ein.großes,.schmales.Gefäß.unter.den. chen,.wie.folgt.vorgehen: Milchschäumer.10.stellen.
Seite 28
Table of Contents Safety instructions Overview...........25. Please read the operating instructions Before.using.for.the.irst.time....26. carefully and keep them for future Controls.............27. reference. −.Power.on/off.switch.O / I......27. This fully automatic espresso machine is −. .button..........27. designed for preparation of small −.Rotary.knob..........27. amounts of coffee for domestic use or <...
Seite 29
Dear.Coffee.Connoisseur,. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer ence.guide.. Congratulations.on.purchasing.this.fully. It.can.be.kept.in.the.special.storage.com automatic.espresso.machine.from.Siemens. partment.22.until.it.is.needed. Overview Figures A, B, C, D and E . 1. Power.on/off.switch.O / I 18. . D rawer. .button.(on/energy.saving.mode) (ground.coffee./.cleaning.tablet) . 3. °C.button. 19. Door.to.brewing.unit . . (temperature./.childproof.lock). 20. Door.opener < > . 4. Selection.buttons. 21.
Seite 30
Before using for the irst . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. button.8.lights.up.and.the.different.lan time guages.appear.in.the.display.5. < > . ● Use.the.buttons.4. .and. .to.select.the. General language.in.which.you.want.the.display.5. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar texts.to.appear..bonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres Language Deutsch start so.machines..Do.not.use.coffee.beans.that. English have.been.glazed,.caramelized.or.treated. Français with.other.additives.containing.sugar,.since. they.will.block.the.brewing.unit.. The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip.. If.a.value.other.than.water.hardness.4.is.
Seite 31
Controls Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto matic.espresso.machine.are.programmed. for.optimal.performance..The.appliance. Power on/off switch O / I switches.to.“energy.saving.mode”.automati The.power.switch.1.O / I is.used.to.switch. cally.after.1.hour.(see.“Menu.settings. Auto the.appliance.to.“energy.saving.mode”.or.to. off after ”). switch.it.off.completely..In.“energy.saving. mode”.only.the. .button.2.lights.up. N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. Important: Do not switch the appliance off irst.time,.a.service.program.has.been.run,. at the power on/off switch 1 until it is in or.the.appliance.has.not.been.operated.for.
Seite 32
Display Display messages The.display.5.uses.symbols.to.indicate.the. Various.messages.are.shown.on.the. selection.options,.coffee.strength.and.per display.5. cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate.set tings,.ongoing.processes.and.messages.. Information:. The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. Please wait can.be.used.to.change.settings..The.se lected.setting.is.highlighted.by.a.frame. Prompts: Refill water tank ËË Í Check water tank Espresso Replace drip tray  à À Á Å Æ Empty drip tray Refill bean container Position swivel arm Set up milk frother The.status.line.5a.in.the.display.shows.the.
Seite 33
Selection options Â Ã Ë Í 2 Espresso. 2 Coffee À Á Espresso. Coffee Espresso Æ Å Macchiato Cappuccino È É Milk froth. Warm milk  à À Á Å Æ Ê Hot water. Ì Short rinse milk system Ë Í Coffee strength (only for coffee drinks) Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5...
Seite 34
aromaDoubleShot Start button The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. Press.the.start.button.8.to.begin.drink.prep aration.or.to.start.a.service.program..Press. bitter.substances.and.undesired.aromas.are. released..This.has.a.negative.effect.on.the. the.start.button.8.again.during.drink.prepa taste.and.makes.the.coffee.less.easily.di ration.to.cut.the.dispensing.process.short. gestible..So.for.extra.strong.coffee.the.TE7. has.a.special.aromaDoubleShot.function.. °C button When.half.the.quantity.has.been.prepared,. Use.the.°C.button.3.to.set.the.temperature. coffee.is.ground.and.brewed.again.so.that. for.coffee.and.tea.water.(press.briely).and. only.the.pleasant,.aromatic.scents.are.re to.switch.the.child-proof lock.on.or.off. leased..The.aromaDoubleShot.function.can. (hold.down.for.at.least.3.seconds). À be.selected.for.all.coffee.drinks.except. Â Ã with.a.small.percup.quantity,. .and. Setting the temperature: Press.the.°C.button.3.briely.and.enter.the. < > Select your personal per-cup quantity settings.with.the.
Seite 35
Child-proof lock Adjusting settings The.appliance.can.be.locked.to.protect. (see.“Menu.settings”). children.from.scalding.and.burning. . ● Hold.down.the.°C.button.3.for.at.least.3. seconds..The.display.5.shows.a.key:.the. Adjusting the grinding unit childproof.lock.is.activated.. The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind. It.is.no.longer.possible.to.operate.the. settings.from.coarse.to.ine. appliance. Warning Ë Í Adjust the grinding unit only while it is run- Espresso ning! Otherwise the appliance may be dam- aged.
Seite 36
Menu settings You.can.check.the.water.hardness.using. the.enclosed.test.strip.or.by.asking.your. . ● Hold.the. .button.down.for.at.least.3. local.water.supplier.. seconds. . ● Dip.the.test.strip.in.the.water.briely.and. The.different.setting.options.are.now. check.the.result.after.1.minute. displayed. Level Water.hardness German.(°dH) French.(°fH) Settings 17 113 Language English 814 1425 1521 2638 Water hardness 2230 3954 Descale > Descale 3.sec. + In.the.following.operating.instructions,.each. .
Seite 37
> Water filter Note: If.the.appliance.has.not.been.used. 3.sec. + Before.a.new.water.i .lter.is.used,.it.must.be. for.a.prolonged.period.(e.g..vacation).the. rinsed.. i .lter.should.be.rinsed.before.the.appliance. . ● To.do.this,.place.the.water.i .lter.i .rmly.into. is.used.again..To.do.this,.simply.dispense.a. the.water.tank.11.with.the.aid.of.the. cup.of.hot.water. measuring.spoon.14..Fill.the.water.tank. > with.water.up.to.the.“max”.mark.. Contrast 3.sec. + . ● Turn.the.knob.6.to.select. start .and. The.display.5.contrast.can.be.set.from. –20 press.the.start.button.8. ..The.factory.setting.is. ●. Place 0.5 l container under milk .
Seite 39
Preparation using ground Warning:.Do.not.use.whole.beans.or.in stant.coffee. coffee . ● Close.the.drawer.18. This.fully.automatic.espresso.machine.can. . ● Press.the.start.button.8.. also.be.operated.with.ground.coffee.(not. First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. instant.coffee.powder). After.that.the.ground.coffee.is.brewed.and. dispensed.into.the.cup.or.glass. N.B.:.The.aromaDoubleShot.function.can not.be.used.when.coffee.is.prepared.using. Important:.Dried.milk.residue.is.dificult.to. ground.coffee. remove,.so.the.milk.frother.10 must be. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Drink preparation without milk after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). À Á . ● Select. .or. .by.turning.the.knob.6. . ● Place.the.prewarmed.cup(s).under.the. N.B.:.Repeat.the.procedure.for.another.
Seite 40
Maintenance and daily Tip: For.optimal.milk.froth.quality,.use.cold. milk.with.a.fat.content.of.at.least.1.5.%.if. cleaning possible. Important:.Dried.milk.residue.is.difi .cult.to. Risk of electric shock ¡ remove,.so.the.milk.frother.10 must be. Unplug the appliance before cleaning it. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Never immerse the appliance in water. after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). Do not use a steam cleaner. . ● Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. Dispensing hot water soft,.damp.cloth..Do.not.use.abrasive.
Seite 41
Important: Drip.tray.for.coffee.outlet.25.and. Dismantling the milk system 10 for coffee.grounds.container.28.should.be. cleaning: emptied.and.cleaned.daily.to.prevent.mould. . ● Pull.the.milk.system.10.forward.out.of.the. from.developing. appliance. . ● Clean.the.individual.parts.(Fig. C).with.a. N.B.:.If.the.appliance.is.cold.when.switched. detergent.solution.and.a.soft.brush. on.with.the. .button.2,.or.if.it.is.set.to. . ● Rinse.all.parts.with.clear.water.and.dry.them. mode.after.brewing.coffee,.it.rinses.auto . ● Reassemble.all.the.parts.and.replace.fully. matically,.in.other.words.the.system.cleans. in.the.appliance. itself. Note: All.the.parts.of.the.milk.frother.10.can. Important:.If.the.appliance.has.not.been. also.be.put.in.the.dishwasher. used.for.a.prolonged.period.of.time.(e.g.. after.a.vacation),.clean.the.entire.appliance. Cleaning the brewing unit thoroughly,.including.the.milk.system.10.
Seite 43
Service Programmes Descaling Tip:.Refer.also.to.the.quick.reference.guide. Duration:.approx..30.minutes. in.the.storage.compartment 22. Ë Í Espresso At.regular.intervals,.the.display.5.shows.the. following.texts:. Service - descale Service - descale i - button 3 sec. Service - clean .or. Service - Calc‘n‘Clean The.appliance.should.be.cleaned.or.des caled.immediately.using.the.corresponding. The.start.button.8.lashes.while.the.differ program..You.also.have.the.option.of.com ent.descaling.processes.are.running. bining.both.processes.with.the.Calc‘n‘Clean. The.igures.on.the.top.right.indicate.the. function.(see.“Calc‘n‘Clean”)..If.the.service. progress.of.the.program. program.is.not.run.as.instructed,.the.appli...
Seite 44
Cleaning Not enough descaling fluid. Refill fluid start Note: If.there.is.not.enough.descaling.solu Duration:.approx..10.minutes. tion.in.the.water.tank.11,.the.corresponding. Ë Í prompt.is.displayed..Pour.in.descaling.solu Espresso tion.and.press.start 8.again. Service - clean Clean and refill water tank start i - button 3 sec. . ● Rinse.the.water.tank.11.and.reill.it.with. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. . ● Press.the.start.button.8..The.descaling. The.start.button.8.lashes.while.the.differ...
Seite 45
Empty drip tray Insert Siemens cleaning tablet Replace drip tray and close drawer . ● Empty.drip.tray.25.and.replace.them. . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. The.appliance.is.ready.for.use.again. drawer.18.and.close. Note: If.the.water.ilter.is.activated,.the. Calc‘n‘Clean display.5.will.prompt.you.to.remove.the.ilter. and.press.the.start.button.8.again. Duration:.approx..40.minutes. Remove filter start Calc‘n‘Clean.combines.the.separate.func tions.of.descaling.and.cleaning..If.both.pro Add 0.5 L water and descaler grammes.are.due.to.be.run.soon,.the.es...
Seite 49
de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..........46. Lire attentivement le mode d’emploi, Avant.la.première.utilisation......47. se conformer à ses indications et le Eléments.de.commande......48. conserver à portée de la main ! −.Interrupteur.électrique.O / I.....48. Cette machine Espresso tout automa- −.Touche..........48. tique est conçue pour la préparation −.Bouton.rotatif.
Seite 50
de fr Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. Chère.amatrice.de.café,.. moulin. cher.amateur.de.café, Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. locaux.à.l’abri.du.gel. Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. Siemens. Risque de brûlure ! Veuillez.également.tenir.compte.du.Mé ¡ Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. mento.fourni.. utilisation,.bien.laisser.refroidir.la.buse. Un.logement.22.a.été.prévu.pour.le.conser avant.de.la.saisir. ver.à.portée.de.main.dans.la.machine. Présentation Figures A, B, C, D et E . 1. Interrupteur.électrique.O / I 17. Sélecteur.de.réglage.de.inesse.de.. 2. Touche. .(Marche./.Mode.Eco) .
Seite 51
de fr Avant la première . ● Remplir.de.café.en.grains.le.bac.à.café.15. . ● Appuyer.sur.l'interrupteur.électrique.1 utilisation O./.I,.la.touche.8.start.s’allume.et,.à. l’écran.5,.s’afichent.différentes.langues. Généralités . ● A.l’aide.des.touches.de.sélection.4. < > N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. .et. .choisir.la.langue.souhaitée.;.tous. gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mé les.textes.écrans.s’aficheront.ensuite. lange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. dans.cette.langue..machine.à.café..Ne.pas.employer.des. grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains. Language Deutsch start caramélisés.ou.enrobés.d’une.substance. English sucrée.quelconque.;.ils.encrassent.et.obtu Français rent.l’unité.de.. p assage.. Sur.cette.machine,.il.existe.un.réglage.de.la.
Seite 52
de fr Eléments de commande Ë Í Espresso Interrupteur électrique O / I L’interrupteur.électrique.1.O / I permet.d’acti  à À Á Å Æ ver.ou.de.désactiver.entièrement.le.«..mode. Eco..».de.la.machine..En.«..mode.Eco..»,. seule.la.touche.2. .est.allumée. Important : ne couper l’alimentation que Info : la.machine.à.café.est.programmée.en. lorsque la machine est en « mode Eco » usine.de.manière.à.fonctionner.de.manière.
Seite 53
de fr Ecran Messages à l’écran : A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. L’écran.5.afiche.différents.messages. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.afiche.en.permanence. Informations :. les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . Patientez SVP bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré Invitations à agir : glage.sélectionné.est.identiié.par.un.cadre. Remplir le réservoir d’eau Contrôler le réservoir d’eau ËË Í Espresso Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur Â...
Seite 54
de fr Sélections possibles Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Espresso À Á Espresso. Café Æ Å Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Mousse lait. Lait chaud Ê Eau chaude. Ì Bref rinçage syst. lait Ë...
Seite 55
de fr aromaDoubleShot Touche °C Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. La.touche.3.°C.assure.le.réglage.de.la.tem- plus.les.substances.amères.et.les.arômes. pérature.du.café.et.de.l’eau.chaude.(appui. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. bref).ainsi.que.l’activation.et.la.désactiva négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins.di tion.de.la.sécurité enfants.(maintenir.ap geste..La.TE7.dispose.donc.d’une.fonction. puyée.durant.3.s.mini.). spéciale,.aromaDoubleShot.pour.préparer. un.café.très.fort..Une.fois.que.la.moitié. Régler la température : de.la.quantité.a.été.préparée,.la.machine. Appuyer.brièvement.sur.la.touche.3.°C.et. < > moud.de.nouveau.du.café.et.effectue.une. à.l’aide.des.touches.4. .et. .ainsi.que.du.. percolation..Cela.permet.de.ne.développer. bouton.rotatif,.effectuer.les.réglages. que.les.arômes.parfumés.et.très.digestes. du.café..La.fonction.aromaDoubleShot.peut. Température être.sélectionnée.pour.toutes.les.boissons. À Café normal à.partir.de.café.sauf.pour. .avec.une.petite.
Seite 56
de fr Sécurité enfants machine.se.replace.automatiquement.en. Ain.d’éviter.que.les.enfants.ne.se.brûlent. mode.de.sélection.des.boissons. ou.s’ébouillantent,.il.est.possible.de.ver rouiller.la.machine. Effectuer les réglages . ● Maintenir.appuyée.la.touche.3 °C.durant. (voir.point.«..Réglages.menu..»). au.moins.3.secondes.;.l’écran.5.afiche. une.clé,.la.sécurité.enfants.est.activée. Régler la inesse de la mouture Il.n’est.alors.plus.possible.d’utiliser.la. Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. machine. du.café.permet.de.régler.la.inesse.de.mou ture.souhaitée.du.café. Ë Í Espresso Attention Modifier le réglage de la mouture unique- ment lorsque le broyeur fonctionne.
Seite 57
de fr Réglages menu trage.est.nécessaire..Par.défaut,.la.dureté. de.l’eau.est.réglée.sur. . ● Maintenir.appuyée.durant.3.s.au.moins.la. La.dureté.de.l’eau.peut.être.déterminée.à. touche.7. l’aide.de.la.bandelette.fournie.ou.être.de Les.différentes.possibilités.de.réglage. mandée.au.Service.des.Eaux.local.. s’afichent.. . ● Plonger.brièvement.la.bandelette.de.test. dans.l’eau.et.lire.le.résultat.qui.apparaît. Réglages au.bout.de.1.minute. Langue Français Niveau Dureté.de.l’eau Dureté eau Allemagne. France.(°fH) Détartrage (°dH) 17 113 814 1425 Dans.la.suite.du.texte.de.ce.mode.d’em 1521 2638 ploi,.chaque.nouveau.réglage.commence. 2230 3954 >...
Seite 59
de fr Préparation avec du café La.machine.effectue.la.percolation.du.café. qui.s’écoule.dans.la.tasse/les.tasses.. en grains Préparation d’une boisson avec du lait Cette.machine.à.espresso./.café.entière La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. ment.automatique.moud.du.café.frais.lors.de. . ● Placer.le.tube.mousseur.10d.du.mous chaque.préparation..Utiliser.de.préférence.du. seur.lait.10.dans.le.récipient.de.lait. café.pour.espresso/pour.percolateur..Conser . ● Basculer.le.bec.verseur.du.café.9.vers. ver.le.café.au.froid.dans.un.récipient.herméti la.droite.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.(bruit. quement.fermé.ou.le.congeler..Il.est.possible. caractéristique). de.broyer.les.grains.de.café.congelés. . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. sous.le.bec.verseur.du.café.9.et.mous Important :.Remplir.tous.les.jours.le.réser seur.lait.10. Å...
Seite 60
de fr Préparation à partir de . ● Remplir.avec.2.cuillèresdose.14.rases. maxi..de.café.en.poudre. café moulu Attention :.ne.jamais.remplir.avec.du.café. La.machine.peut.aussi.préparer.un.café.à. en.grains.ou.du.café.soluble. partir.de.café.moulu.(pas.du.café.soluble). . ● Refermer.le.tiroir.à.café.18.. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. Remarque :.lorsque.l’on.utilise.du.café. Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. moulu.pour.la.préparation.du.café,.la.fonc ou.le.verre..Ensuite,.la.machine.effectue.la. tion.aromaDoubleShot.n’est.pas.disponible. percolation.du.café.en.poudre.qui.s’écoule. dans.la.tasse.ou.le.verre. Préparation d’une boisson sans lait . ● A.l’aide.du.bouton.rotatif.6, sélectionner. Important :.les.restes.de.lait.séchés.sont.
Seite 61
de fr Entretien et nettoyage Info :.lors.de.la.préparation.du.lait.chaud,. il.peut.se.produire.des.bruits.de.sifl .ement.. quotidien Ceuxci.sont.dus.à.la.technologie.du.mous seur.de.lait.10. Risque de choc électrique! ¡ Conseil : pour.réaliser.une.mousse.de.lait. Avant tout nettoyage, débrancher le cordon optimale,.employer.de.préférence.du.lait. électrique. Ne jamais plonger la machine froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses. dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à d’au.moins.1,5.%.
Seite 62
de fr Important : vider.et.nettoyer.tous.les.jours. Démonter le mousseur de lait 10 pour le le.bac.collecteur.du.bec.verseur.du.café. nettoyer : 25.et.le.récipient.pour.marc.de.café.28.ai .n. . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la.ma d’éviter.le.développement.de.moisissures. chine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Nettoyer.les.différents.éléments.(i gure Remarque :.lorsque.la.machine.froide. C).à.l’eau.savonneuse,.avec.une.brosse. est.allumée.à.l’aide.de.la.touche.2. .ou. douce. bien.placée.en.position. .après.un.pré . ● Bien.rincer.tous.les.éléments.à.l’eau.cou lèvement.de.café,.la.machine.réalise.un. rante.et.les.sécher. rinçage.automatique..Le.système.est.donc.
Seite 65
de fr Nettoyage Info : si.le.iltre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. est.invité.à.retirer.le.iltre.et.à.appuyer.de. nouveau.sur.la.touche.8.start. Durée.:.env..10.minutes. Retirer le filtre eau start Ë Í Espresso 0,5 l eau + détartrant Remplir start Nettoyer SVP . ● Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir. d’eau.11.jusqu’au.repère.«..0,5l ».et.dis Touche i 3 s soudre.2.pastilles.de.détartrage.Siemens. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro gramme.de.détartrage.se.déroule.mainte...
Seite 66
de fr Vider le bac collecteur Ouvrir tiroir Placer le bac collecteur . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.18.pour. . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. l’ouvrir. La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. Placer une pastille de nettoyage nouveau.prête.à.fonctionner. Siemens dans le tiroir et refermer . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir.18.et.refermer. Calc‘n‘Clean Info : si.le.iltre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. Durée.:.env..40.minutes.
Seite 67
de fr Mise au rebut Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.mainte nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. Cet.appareil.est.identiié.selon.la.Directive. européenne.2002/96/CE.relative.aux.dé Important :.si.l’un.des.programmes.de. chets.d’équipements.électriques.et.électro maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par. niques.(DEEE)..Cette.directive.déinit.les. une.coupure.de.courant,.procéder.comme. conditions.de.collecte.et.de.recyclage.des. indiqué.ciaprès.: anciens.appareils.à.l’intérieur.de.l’Union.Eu . ● Rincer.le.réservoir.d’eau.11.et.remplir. ropéenne..S’informer.auprès.du.revendeur. d’eau.fraîche.jusqu’au.repère.«..max ». sur.la.procédure.actuelle.de.recyclage. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro gramme.de.nettoyage.se.déroule.durant. Accessoires 3.minutes.environ.et.rince.la.machine. Nettoyage en cours Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. Vider le bac collecteur dans.le.commerce.ou.auprès.du.service.
Seite 68
de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Afichage.de. Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir le bac à café dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15..Changer.éventuelle bien.que.le.bac.à.café. gras). ment.de.café. 15.soit.rempli,.ou.bien.le. Une.fois.que.le.bac.à.café.15. moulin.ne.parvient.pas.à. est.vide,.l’essuyer.avec.un. moudre. chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10. l’eau.chaude. support.du.mousseur.lait.10. ou.son.support. est.obturé. Trop.peu.de.mousse.ou. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.de.lait. pas.de.mousse support.du.mousseur.lait.10.
Seite 69
de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«..amer..». La.mouture.est.trop.ine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.in. ine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.in. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Afichage.à.l’écran. Une.défaillance.s’est.pro Appeler.le.Service.Clientèle. Defaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle Le.iltre.à.eau.ne.tient.pas. Le.filtre.d’eau n’est.pas. Placer.le.filtre.d’eau bien.droit. dans.le.réservoir.. correctement.fixé. et.appuyer.fortement.pour. d’eau.11. l’enfoncer.dans.le.réservoir. Le.marc.de.café.n’est. La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.la.mouture.plus.gros pas.compact.et.il.est.trop.
Seite 70
Sommario Istruzioni di sicurezza Riepilogo.delle.parti.e.degli.elementi.di. Leggere con attenzione interamente, comando............67. osservare e conservare le istruzioni per Al.primo.impiego........68. l’uso! Elementi.di.comando.........69. Questa macchina per espresso automa- −.Interruttore.di.rete.O / I......69. tica è destinata alla produzione di quan- −.Tasto.
Seite 71
Pericolo di scottature! Gentili.amanti.del.caffè,. ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. lasciarlo.raffreddare. macchina.automatica.per.espresso.della. società.Siemens. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. apposito.scomparto.22,.che.consente.di. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. consultazione.durante.l’uso. Riepilogo delle parti e degli elementi di comando Figure A, B, C, D ed E . 1. Interruttore.di.rete.O / I . 1 4. . D osatore.del.caffè.macinato.(guida.di. 2.
Seite 72
Al primo impiego . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. chicchi.di.caffè. Informazioni generali . ● Premere.l’interruttore.di.rete.1 O / I,.il.tasto. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi 8.start.si.accende.e.sul.display.5.vengo zionata.con.anidride.carbonica,.e.preferibil no.visualizzate.diverse.lingue.. mente.miscele.di.caffè.apposite.per.macchi . ● Ora.scegliere.la.lingua.di.visualizzazio ne.per.espresso.o.macchine.automatiche. ne.degli.altri.testi.del.display.con.i.tasti. < > per.caffè..Non.usare.chicchi.di.caffè.glassa . s elettori.4. ti,.caramellati.o.trattati.con.altri.additivi.con tenenti.zucchero,.in.quanto.otturano.. Language il.bollitore.. Deutsch start English In.questo.apparecchio.è.possibile.regolare. Français la.durezza.dell’acqua..Il.valore.preimpostato.
Seite 73
Elementi di comando Informazione: la.macchina.per.il.caffè. espresso.è.preprogrammata.con.impo stazioni.standard.per.un.funzionamento. Interruttore di rete O / I ottimale..Dopo.1.ora.l’apparecchio.passa. L’interruttore.di.rete.1 O / I.attiva.o.disattiva. automaticamente.alla.“modalità.di.rispar completamente.la.“modalità.di.risparmio”. mio”.. ( vedere.capitolo.“Impostazioni.di.menu. dell’apparecchio..Nella.“modalità.di.rispar Auto spegn. in ”). mio”.è.acceso.solo.il.tasto.2. Importante: spegnere l’apparecchio con Nota: Al.primo.utilizzo.dopo.l’esecuzione.di. l’interruttore di rete 1 solo quando è attiva un.programma.di.servizio,.oppure.se.l’ap...
Seite 74
Display Messaggi sul display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. messaggi. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta Informazioni: zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.pulsante. Si prega di attendere girevole.6.e.i.tasti.selettori.4..L’impostazio ne.selezionata.viene.contrassegnata.con. Azioni: una.cornice. Riempire serbatoio acqua Controllare serbat. H2O ËË Í Espresso Inserire raccogligocce Vuotare raccogligocce  à À Á Å Æ Riempire serbatoio chicchi Posizionare uscita caffè...
Seite 75
Possibilità di selezione Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Caffè Espresso À Á Espresso. Caffè Æ Å Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Schiuma latte. Latte caldo Ê Acqua calda. Ì Lav. rapido sist.latte Ë Í Intensità...
Seite 76
aromaDoubleShot Tasto start Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. Premento.il.tasto.8.start.si.avvia.la.prepa razione.della.bevanda.e.un.programma.di. gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapo assistenza. re.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extraforte.la. Premendo.nuovamente.il.tasto.8.start. TE7.dispone.di.un’apposita.funzione.spe durante.la.preparazione.della.bevanda.è. ciale.aromaDoubleShot..A.metà.della.quan possibile.interrompere.anticipatamente.il. tità.di.preparazione.il.caffè.viene.macinato. prelievo. nuovamente.e.infuso.in.modo.da.attivare. solo.gli.aromi.più.profumati.e.. p regiati..La. Tasto °C funzione.aromaDoubleShot.si.può.selezio Con.il.tasto.3 °C.si.imposta.la.temperatura. nare.per.tutte.le.bevande.a.base.di.caffè,. del.caffè.e.dell’acqua.per.il.thè.(premendo. À fatta.eccezione.per. .con.piccola.quantità,. per.breve.tempo).e.si.attiva.o.disattiva.la. Â Ã sicurezza bambini.(tenere.il.tasto.premuto. per.almeno.3.secondi). Impostazione della quantità personale Ruotando.il.pulante.girevole.6.è.possibile.
Seite 77
Sicurezza bambini l’apparecchio.passa.automaticamente.alla. Esiste.la.possibilità.di.bloccare.l’apparec modalità.di.selezione.delle.bevande. chio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. scottature. Eseguire le impostazioni . ● Tenere.premuto.il.tasto.3 °C.per.almeno. (vedere.capitolo.“Impostazioni.del.menu”).. 3.secondi,.sul.display.viene.visualizzato.il. simbolo.di.una.chiave..A.questo.punto.la. Regolare il grado di macinatura sicurezza.bambini.è.attiva. Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. A.questo.punto.l’utilizzo.non.è.più.possibile. grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Ë Í Attenzione Espresso Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione! In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni.
Seite 78
Impostazioni del menu Informazione: l’impostazione.della.corretta. durezza.dell’acqua.è.importante.afinché. . ● Tenere.premuto.il.tasto.7. .per.almeno.3. l’apparecchio.venga.decalciicato.negli. secondi. intervalli.dovuti..Il.valore.preimpostato.per. Compaiono.le.diverse.possibilità.di. la.durezza.dell’acqua.è. ..La.durezza. impostazione.. dell’acqua.si.può.determinare.con.la.strisce. di.test.fornite.in.dotazione.oppure.si.può. richiedere.alla.società.locale.di.distribuzione. Impostazioni dell’acqua.. Lingua Italiano . ● Immergere.in.acqua.per.breve.tempo.la. Durezza acqua striscia.di.test.e.leggere.il.risultato.dopo. 1.minuto. Decalcificare Grado Grado.di.durezza.dell’acqua Tedesco.(°dH) Francese.(°fH) 17 113 Nel.testo.che.segue.ogni.nuova.impostazio 814 1425 ne.inizia.con...
Seite 80
Preparazione con chicchi Queste.impostazioni.possono.essere. modiicate.(vedere.capitolo.“Elementi.di. di caffè comando”). . ● Premere.il.tasto.8.start. Questa.macchina.automatico.per.espresso. Il.caffè.viene.preriscaldato.e.poi.luisce.nel macina.automaticamente.i.chicchi.freschi. la.o.nelle.tazze.. prima.di.ogni.preparazione..Usare.preferi bilmente.miscele.di.caffè.o.espresso.appo Preparazione di bevande con latte sitamente.preparate.per.l’uso.con.macchine. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. da.caffè..Per.garantire.una.qualità.ottimale,. . ● Inserire.nel.recipiente.con.il.latte.il.tubici conservare.i.chicchi.di.caffè.in.luogo.fresco. no.del.latte.10d.dell’inserto.schiuma.10. e.chiuso.oppure.congelarli..È.possibile.maci . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra ino. nare.anche.chicchi.congelati. a.quando.si.sente.uno.scatto. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.preri Importante:.Versare.ogni.giorno.acqua.
Seite 81
Preparazione con caffè Attenzione:.non.versare.nel.cassetto.chic chi.interi.o.caffè.solubile. macinato . ● Chiudere.il.cassetto.del.caffè.. macinato.18. Questa.macchina.automatica.per.caffè. . ● Premere.il.tasto.8.start.. espresso.può.funzionare.anche.con.caffè. Dapprima.il.latte.viene.aspirato,.preparato.e. macinato.(non.con.caffè.solubile).. pompato.nella.tazza.o.nel.bicchiere..Quindi. il.caffè.macinato.viene.preriscaldato.e.poi. Nota:.la.funzione.aromaDoubleShot.non. luisce.nella.tazza.o.nel.bicchiere. è.disponibile.per.la.preparazione.con.caffè. macinato. Importante:.I.resti.secchi.di.latte.sono. dificili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. Preparazione di bevande senza latte si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in À . ● Con.il.pulsante.girevole.6,.selezionare. serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. Á oppure. ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del. .
Seite 82
Cura e pulizia quotidiana Informazione:.durante.la.preparazione. del.latte.caldo,.è.possibile.che.la.macchina. Pericolo di scarica elettrica! emetta.dei.i .schi..Questi.sono.dovuti.alla. ¡ struttura.dell’inserto.schiuma.10. Prima della pulizia, staccare la spina di rete. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Consiglio: per.ottenere.una.schiuma.di.lat Non usare dispositivi di pulizia a vapore. te.di.ottima.qualità,.utilizzre.preferibilmente. . ● Pulire.l’esterno.con.un.panno.morbido. latte.freddo.con.una.percentuale.minima.di.
Seite 83
Importante: il.raccogligocce.uscita.caffè. Smontare la linea del latte 10 per pulirla: 25.e.il.contenitore.per.fondi.di.caffè.28.si. . ● Estrarre.la.linea.schiuma.10.dall’apparec dovrebbe.vuotare.e.pulire.ogni.giorno,.per. chio.tirandola.diritta.verso.il.lato.anteriore. evitare.la.formazione.di.muffe. . ● Pulire.i.singoli.pezzi.(i gura C).con.una. soluzione.di.acqua.e.detersivo).e.con.uno. Nota:.se.l’apparecchio.viene.acceso.con.il. spazzolino.morbido. tasto.2. .a.freddo.oppure.viene.messo.in. . ● Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti. funzione.dopo.il.prelievo.di.caffè,.viene.ese . ● Rimontare.tutti.i.pezzi,.inserendoli.i .no.in. guito.un.risciacquo.automatico..Il.sistema.è. fondo.nelle.loro.posizioni. quindi.autopulente. Informazione: tutti.i.pezzi.dell’inserto. Importante: se.l’apparecchio.non.è.stato.
Seite 88
Protezione dal gelo Vuotare raccogligocce Inserire raccogligocce . ● Svuotare.il.raccogligocce.25.e.reinserirlo. Per evitare danni provocati dall’azio- ¡ L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. ne del gelo durante il trasporto o il Se.viene.utilizzato.un.iltro,.è.il.momento.di. deposito, è necessario svuotare com- reinserirlo. pletamente l’apparecchio. Importante:.se.il.programma.di.assistenza. Informazione:.l’apparecchio.deve.essere. viene.interrotto,.ad.esempio.a.causa.di. pronto.per.l’uso.e.il.serbatoio.dell’acqua.11. un’interruzione.di.corrente,.procedere.come. deve.essere.pieno. indicato.qui.di.seguito.
Seite 92
Kundendienst-Zentren Central-Service-Depots Service Après-Vente Servizio Assistenza • • • • Centrale Servicestation Asistencia técnica Servicevaerkter Apparatservice Huolto • • • • DE Deutschland, Germany BA Bosnia-Herzegovina, CZ Česká Republika, BSH Hausgeräte Service GmbH Bosna i Hercegovina Czech Republic Zentralwerkstatt für kleine "HIGH"...
Seite 93
FR France HR Hrvatska, Croatia KZ Kazakhstan, Қазақстан BSH Electroménager S.A.S. Andabaka d.o.o. IP ''Batkayev Ildus A.'' Gunduliceva 10 B. Momysh-uly Str.7 50 rue Ardoin – BP 47 21000 Split Chymkent 160018 93401 Saint-Ouen cedex Info-Line: 021 481 403 Tel./Fax: 0252 31 00 06 Service interventions à...
Seite 94
MT Malta PT Portugal SK Slovensko, Slovakia Aplan Limited BSHP Electrodomésticos, Lda. Technoservis Bratislava Aplan Centre Rua Alto do Montijo, nº 15 Trhová 38 2790-012 Carnaxide B -Kara By Pass 84108 Bratislava – Doubravka B - Kara BKR 14 Tel.: 707 500 545 Tel./Fax: 02 6446 3643 Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701...
Seite 95
Garantiebedingungen Siemens Info Line DEUTSCHLAND (DE) (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.