Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

å
EQ.7 Plus
TK7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch EQ.7 Plus Serie

  • Seite 1 å EQ.7 Plus...
  • Seite 2 ............2 ............24 ............45 ............66...
  • Seite 3 3 4 5 6 4 7 8 15 16 17 24­28...
  • Seite 4 10 a...
  • Seite 5 21b..21a...
  • Seite 6 Inhalt Sicherheitshinweise Auf.einen.Blick..........3. Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfäl- Vor.dem.ersten.Gebrauch......4. tig durchlesen, danach handeln und Bedienelemente..........5. aufbewahren! −.Netzschalter.O / I........5. Dieser Espressovollautomat ist für die −.Taste............5. Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen −.Drehknopf..........5. im Haushalt oder in haushaltsähnli- < > −.Wähltasten.
  • Seite 7 Verbrühungsgefahr! Sehr.geehrte.Kaffeeliebhaberin,.. ¡ Der.Milchschäumer.10.für.Milch./.Heißwas­ sehr.geehrter.Kaffeeliebhaber,.. ser.wird.sehr.heiß..Nach.Benutzung.zuerst. herzlichen.Glückwunsch.zum.Kauf.dieses. abkühlen.lassen.und.erst.dann.berühren. Espressovollautomaten.aus.dem.Hause. Siemens. Bitte.auch.die.beiliegende.Kurzanleitung. beachten.. Sie.kann.in.einem.speziellen.Aufbewah­ rungsfach.22.bis.zum.nächsten.Gebrauch. verstaut.werden. Auf einen Blick Bilder A, B, C, D und E . 1. Netzschalter.O / I 18. . P ulverschublade. 2. Taste. .(Ein./.Sparmodus) (Kaffeepulver./.Reinigungstablette) . 3. Taste.°C.(Temperatur./.Kindersicherung) 19.
  • Seite 8 Vor dem ersten Gebrauch . ● Netzschalter.1.O / I drücken,.die.Taste.8. start.leuchtet.auf.und.im.Display.5.er­ Allgemeines scheinen.verschiedene.Sprachen. < > Nur.reines,.kaltes.Wasser.ohne.Kohlensäure. . ● Mit.den.Wähltasten.4. .und. .jetzt. und.vorzugsweise.Espresso­.oder.Vollauto­ die.gewünschte.Sprache.in.welcher.die. maten­Bohnenmischungen.in.die.entspre­ weiteren.Displaytexte.erscheinen.sollen. chenden.Behälter.füllen..Keine.glasierten,. auswählen... karamellisierten.oder.mit.sonstigen.zucker­ haltigen.Zusätzen.behandelte.Kaffeebohnen. Language  ver. w enden,.sie.verstopfen.die.Brüheinheit.. start Deutsch English Bei.diesem.Gerät.ist.die.Wasserhärte. Français einstell. b ar..Ab.Werk.ist.die.Wasserhärte.4. eingestellt..Die.Wasserhärte.des.verwen­...
  • Seite 9 Bedienelemente Info: Der.Espressovollautomat.ist.ab.Werk. mit.den.Standardeinstellungen.für.opti­ malen.Betrieb.programmiert..Das.Gerät. Netzschalter O / I schaltet.nach.1.Stunde.automatisch.in.den. Mit.dem.Netzschalter.1.O / I wird.das.Gerät. „Sparmodus“.(siehe.Kapitel.„Menüeinstel­ in.den.„Sparmodus“.geschaltet.oder.voll­ lungen. Auto Off in “). ständig.ausgeschaltet..Im.„Sparmodus“. leuchtet.nur.die.Taste.2. Hinweis: Bei.der.ersten.Benutzung,.nach. Wichtig: Das Gerät mit dem Netzschalter 1 der.Durchführung.eines.Service­Pro­ erst abschalten, wenn es im „Sparmodus“ gramms.oder.wenn.das.Gerät.längere.Zeit. ist, damit der automatische Spülvorgang nicht.in.Betrieb.war,.hat.das.erste.Getränk.
  • Seite 10 Display Displaymeldungen: Das.Display.5.zeigt.durch.Symbole.Auswahl­ Im.Display.5.werden.verschiedene.Mel­ möglichkeiten,.Kaffeestärke.und.Füllmenge. dungen.angezeigt. sowie.durch.Texte.Ein. s tel. l ungen,.laufende. Vorgänge.und.Meldungen.an..Mit.Drehknopf. Informationen:. 6.und.Wähl. t asten.4.können.hier.Einstellun­ Bitte warten gen.vorgenommen.werden..Die.gewählte. Einstellung.wird.durch.einen.Rahmen. Aufforderungen zum Handeln: markiert. Wassertank füllen Wassertank prüfen ËË Í Espresso Tropfschale einsetzen Tropfschale leeren  à À Á Å Æ Bohnenbehälter füllen Kaffeeauslauf schwenken Milchschäumer aufsetzen...
  • Seite 11 Auswahlmöglichkeiten Â Ã Ë Í 2 Espresso. 2 Café Crème À Á Espresso. Café Crème Espresso Æ Å Macchiato Cappuccino È É Milchschaum. Warme Milch  à À Á Å Æ Ê Heißwasser. Ì Kurzspülen Milchsystem Ë Í Kaffeestärke (nur für Kaffeegetränke) Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Mild.
  • Seite 12 aromaDoubleShot Taste start Durch.Drücken.der.Taste.8 start.wird.die. Je.länger.der.Kaffee.gebrüht.wird,.desto. Getränkezubereitung.oder.ein.Service.Pro­ mehr.Bitterstoffe.und.unerwünschte.Aro­ men.werden.gelöst..Geschmack.und.Be­ gramm.gestartet. kömmlichkeit.des.Kaffees.werden.dadurch. Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8.start. beeinträchtigt..Für.extra.starken.Kaffee. während.der.Getränkezubereitung.kann.der. verfügt.die.TE7.deswegen.über.eine.spezi­ Bezug.vorzeitig.gestoppt.werden. elle.aromaDoubleShot­Funktion..Nach.der. Hälfte.der.zubereiteten.Menge.wird.erneut. Taste °C Kaffeepulver.gemahlen.und.gebrüht,.so. Mit.der.Taste.3 °C kann.die.Temperatur. dass.jeweils.nur.die.wohlschmeckenden. für.Kaffee.und.Heißwasser.eingestellt. und.gut.bekömmlichen.Aromastoffe.gelöst. (kurz.drücken).sowie.die.Kindersicherung. werden..Die.Funktion.aromaDoubleShot. (mind..3.Sek..gedrückt.halten).ein­.oder. kann.für.alle.Kaffeegetränke.ausgewählt. ausgeschaltet.werden. À werden.außer.für. .mit.kleiner.Füllmenge,. Â Ã .und. Temperatur einstellen: Taste.3.°C.kurz.drücken.und.mit.den.Tasten.
  • Seite 13 Kindersicherung Durch.erneutes.kurzes.Drücken.der.Taste. Um.Kinder.vor.Verbrühungen.und.Verbren­ .wechselt.man.zurück.in.die.Getränke­ nungen.zu.schützen,.kann.das.Gerät.ge­ auswahl..Nach.ca..10.Sekunden.ohne. sperrt.werden. Betätigung.wechselt.das.Gerät.automatisch. . ● Taste.3.°C.mindestens.3.Sekunden.ge­ wieder.in.die.Getränkeauswahl. drückt.halten,.im.Display.5.erscheint. . e in.Schlüssel,.die.Kindersicherung.ist. Einstellungen vornehmen aktiviert. (siehe.Kapitel.„Menüeinstellungen“). Nun.ist.keine.Bedienung.mehr.möglich. Mahlgrad einstellen Ë Í Mit.dem.Drehwähler.17.für.Mahlgradein­ Espresso stellung.kann.die.gewünschte.Feinheit.des. Kaffeepulvers.eingestellt.werden. Achtung Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen! Das Gerät kann sonst beschä- digt werden.
  • Seite 14 Menüeinstellungen Info: Die.richtige.Einstellung.der.Wasser­ härte.ist.wichtig,.damit.das.Gerät.rechtzeitig. . ● Taste.7. .mindestens.3.Sek..gedrückt. anzeigt,.wenn.es.entkalkt.werden.muss..Die. halten. voreingestellte.Wasserhärte.ist.Stufe. Es.erscheinen.nun.die.verschiedenen. Die.Wasserhärte.kann.mit.dem.beiliegen­ Einstellmöglichkeiten.. den.Teststreifen.festgestellt.oder.bei.der. örtlichen.Wasserversorgung.nachgefragt. werden.. Einstellungen . ● Den.Teststreifen.kurz.in.das.Wasser.tau­ Sprache Deutsch chen.und.nach.1.Minute.das.Ergebnis. Wasserhärte ablesen. Entkalken Stufe Wasserhärtegrad Deutsch.(°dH) Französisch.(°fH) 1­7 1­13 Im.nachfolgenden.Text.der.Gebrauchs­ 8­14 14­25 anleitung.beginnt.jede.neue.Einstellung.. 15­21 26­38 > mit.
  • Seite 15   > Wasserfilter Ersatzi .lter.sind.über.den.Handel.(TZ70003). 3.Sek. + Bevor.ein.neuer.Wasseri .lter.verwendet. oder.den.Kundendienst.(467873).erhältlich. werden.kann,.muss.dieser.gespült.werden.. Wird.kein.neuer.Filter.eingesetzt,.die.Ein­ . ● Dazu.Wasseri .lter.mit.Hilfe.des.Pulver­ stellung. Wasserfilter .auf. nein .drehen. löffels.14.in.den.Wassertank.11.fest.ein­ drücken..Wassertank.bis.zur.Markierung. Info: Wird.das.Gerät.längere.Zeit.nicht. „max“.mit.Wasser.füllen.. benutzt.(z.B..Urlaub),.sollte.der.eingesetz­ . ● Durch.Drehen.des.Drehknopfs.6. start te.Filter.vor.dem.Gebrauch.des.Gerätes. wählen.und.Taste.8.start.drücken. gespült.werden..Dazu.einfach.eine.Tasse.   ●. 0,5 L Behälter unter Heißwasser.beziehen.
  • Seite 16 Zubereitung mit . ● Taste.8.start.drücken. Der.Kaffee.wird.vorgebrüht.und.läuft.an­ Kaffeebohnen schließend.in.die.Tasse(n).. Dieser.Espressovollautomat.mahlt.für.jeden. Getränkezubereitung mit Milch Brühvorgang.frischen.Kaffee..Vor. z ugsweise. Das.Gerät.muss.betriebsbereit.sein. Espresso­.oder.Vollautomaten­Bohnenmi­ . ● Das.Milchrohr.10d des.Milchschäumers. schungen.verwenden..Für.eine.optimale. 10.in.den.Behälter.mit.Milch.einführen. Qualität.die.Bohnen.kühl.und.verschlossen. . ● Den.Kaffeeauslauf.9.nach.rechts. aufbewahren.oder.tiefgefrieren..Die.Kaffee­ schwenken,.bis.er.hörbar.einrastet. bohnen.können.auch.tiefgefroren.gemahlen. . ● Vorgewärmte.Tasse.oder.Glas.unter. werden. Kaffeeauslauf.9.und.Milchschäumer.10. stellen. Å Wichtig: Täglich.frisches,.kaltes.Wasser.in. . ● Den.gewünschten.„Macchiato“. .oder.
  • Seite 17 Zubereitung mit . ● Maximal.2.gestrichene.Pulverlöffel.14.mit. Kaffeepulver.einfüllen. gemahlenem Kaffee Achtung:.Keine.ganzen.Bohnen.oder.lösli­ Dieser.Vollautomat.kann.auch.mit.gemahle­ chen.Kaffee.einfüllen. nem.Kaffee.(kein.löslicher.Kaffee).betrieben. . ● Die.Pulverschublade.18.schließen. werden. . ● Taste.8.start.drücken.. Zuerst.wird.Milch.in.die.Tasse.bzw..das. Hinweis: Bei.der.Zubereitung.mit.gemah­ Glas.gefördert..Anschließend.wird.das. lenem.Kaffee.ist.die.aromaDoubleShot­ Kaffeepulver.gebrüht.und.läuft.in.die.Tasse. Funktion.nicht.verfügbar. bzw..das.Glas. Getränkezubereitung ohne Milch Wichtig:.Getrocknete.Milchreste.sind. À Á . ● Mit.dem.Drehknopf.6. .oder. schwer.zu.entfernen,.deshalb.unbedingt. auswählen. nach.jeder.Benutzung.den.Milchschäumer. .
  • Seite 18 Pfl ege und tägliche . ● Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8. start.kann.der.Vorgang.vorzeitig.gestoppt. Reinigung werden. Info:.Bei.der.Zubereitung.von.warmer.Milch. Stromschlag-Gefahr! ¡ kann.es.zu.pfeifenden.Geräuschen.kom­ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. men..Diese.sind.durch.den.Milchschäumer. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. 10.technisch.bedingt. Keinen Dampfreiniger benutzen. . ● Das.Gehäuse.mit.einem.weichen,.feuch­ Tipp: Für.einen.optimalen.Milchschaum. ten.Tuch.abwischen..Keine.scheuernden. bevorzugt.kalte.Milch.mit.einem.Fettgehalt. Tücher.oder.Reinigungsmittel.verwenden. von.mindestens.1,5%.verwenden. .
  • Seite 19 Wichtig:.Tropfschale.25.und.Kaffeesatz. b e­ Milchsystem 10 zum Reinigen zerlegen: häl. t . e r.28.sollten.täglich.geleert.und.gereinigt. . ● Milchsystem.10.gerade.nach.vorne.aus. werden,.um.Schimmelbildung.zu.vermeiden. dem.Gerät.herausziehen. . ● Die.Einzelteile.(Bild C).mit.Spüllauge.und. Hinweis:.Wenn.das.Gerät.mit.der.Taste. einer.weichen.Bürste.reinigen. .im.kalten.Zustand.eingeschaltet.oder. . ● Alle.Teile.mit.klarem.Wasser.spülen.und. nach.Bezug.von.Kaffee.in. ­Betrieb.ver­ abtrocknen. setzt.wird,.spült.das.Gerät.automatisch.. . ● Alle.Teile.wieder.zusammen. s tecken.und. Das.System.reinigt.sich.somit.selbst. bis.zum.Anschlag.einsetzen. Wichtig:.Sollte.das.Gerät.längere.Zeit.(z..B.. Info: Alle.Teile.des.Milchschäumers.10.
  • Seite 20 Aufbewahrung Zubehör . ● Den.Geräte­Innenraum.mit.einem.feuch­ ten.Tuch.gründlich.reinigen,.eventuell. Der.Espressovollautomat.hat.spezielle.Fä­ vorhandene.Kaffeereste.entfernen. . ● Brüheinheit.21.und.Geräte­Innenraum. cher,.um.Zubehörteile.und.Kurzanleitung. trocknen.lassen. am.Gerät.zu.verstauen. . ● Die.Brüheinheit.21.bis.zum.Anschlag. . ● Um.Pulverlöffel.14,.Milchrohr.10d.und. einsetzen. Schlauch.10c.aufzubewahren,.den. . ● Die.rote.Verriegelung.21b.ganz.nach. Wasser. t ank.11.abnehmen.und.die.Tei­ rechts.schieben.und.die.Tür.19.schließen. le.in.die.vorgeformten.Vertiefungen.13. einsetzen. Hinweis:.Nach.dem.gründlichem.Reinigen. sollten.die.Dichtungen.in.der.Brüheinheit. Die.Kurzanleitung.hat.ein.eigenes.Fach.im. zur.optimalen.Pl .ege.regelmäßig.gefet­ Bereich.der.Brüheinheit.21. tet.werden..Dazu.auf.die.Dichtungen.ein. . ● Die.Tür.19.zur.Brüheinheit.öffnen. speziell.dafür.abgestimmtes.Fett.(Best.Nr..
  • Seite 21 Service-Programme Wichtig:.Ist.ein.Wasserilter.in.den.Was­ sertank.11.eingesetzt,.diesen.unbedingt. Tipp:.Siehe.auch.Kurzanleitung.im.Aufbe­ vor.dem.Start.des.Service­Programms. wahrungsfach.22. entfernen. In.gewissen.Zeitabständen.erscheint.im. Entkalken Display.5.entweder Service - Entkalken .oder Service - Reinigen .oder. Dauer:.ca..30.Minuten. Service - Calc‘n‘Clean Ë Í Das.Gerät.sollte.unverzüglich.mit.dem. Espresso entsprechenden.Programm.gereinigt.oder. entkalkt.werden..Wahlweise.können.beide. Service - Entkalken Vorgänge.durch.die.Funktion.Calc‘n‘Clean.  zusammengefasst.werden.(siehe.Kapitel. i - Taste 3 sek. „Calc‘n‘Clean“)..Erfolgt.das.Service­Pro­ gramm.nicht.nach.Anweisung,.kann.das.
  • Seite 22 Reinigen 0,5 L Wasser + Entkalker  einfüllen start . ● Lauwarmes.Wasser.in.den.leeren.Was­ Dauer:.ca..10.Minuten. sertank.11.bis.zur.Markierung.„0,5l“. Ë Í einfüllen.und.2.Siemens.Entkalkungs­ Espresso tabletten.darin.aulösen. . ● Taste.8.start.drücken,.das.Entkalkungs­ Service - Reinigen pro. g ramm.läuft.jetzt.ca..20.Minuten.  Entkalkungsprogramm läuft i - Taste 3 sek. Zu wenig Entkalker  Entkalker nachfüllen start Während.der.einzelnen.Reinigungsschritte.
  • Seite 23 Tropfschale leeren Pulverschublade öffnen Tropfschale einsetzen . ● Die.Pulverschublade.18.durch.drücken. . ● Die.Tropfschale.25 leeren.und.wieder. öffnen. einsetzen. Das.Gerät.ist.fertig.gereinigt.und.wieder. Siemens Reinigungstablette betriebsbereit. einwerfen und Schublade schließen . ● Eine.Siemens.Reinigungstablette.in.die. Calc‘n‘Clean Schublade.18.einwerfen.und.schließen. Dauer:.ca..40.Minuten. Info: Ist.der.Wasserilter.aktiviert,.erscheint. Calc‘n‘Clean.kombiniert.die.Einzel­ die.entsprechende.Aufforderung,.den.Filter. funktionen.Entkalken.und.Reinigen... zu.entfernen.und.erneut.die.Taste.8.start.zu. Liegt.die.Fälligkeit.der.beiden.Programme. drücken.  nah.beieinander,.schlägt.der.Espresso­ Wasserfilter entfernen start vollautomat.automatisch.dieses.Servicepro­...
  • Seite 24 Frostschutz Tropfschale leeren Tropfschale einsetzen . ● Die.Tropfschale.25 leeren.und.wieder. Um Schäden durch Frosteinwirkung ¡ einsetzen. bei Transport und Lagerung zu ver- Wenn.ein.Filter.verwendet.wird,.diesen.jetzt. meiden, muss das Gerät vorher voll- wieder.einsetzen..Das.Gerät.ist.fertig.ent­ ständig entleert werden. kalkt.und.wieder.betriebsbereit. Info:.Das.Gerät.muss.betriebsbereit.und. Wichtig:.Wurde.eines.der.Service­Pro­ der.Wassertank.11.gefüllt.sein. gramme.z.B..durch.Stromausfall.unterbro­ . ● Ein.großes,.schmales.Gefäß.unter.den. chen,.wie.folgt.vorgehen: Milchschäumer.10.stellen.
  • Seite 25 Entsorgung Dieses.Gerät.ist.entsprechend.der.europä­ ischen.Richtlinie.2002/96/EG.über.Elektro­. und.Elektronik­Altgeräte.(waste.electrical. and.electronic.equipment.–.WEEE).gekenn­ zeichnet..Die.Richtlinie.gibt.den.Rahmen. für.eine.EU­weit.gültige.Rücknahme.und. Verwertung.der.Altgeräte.vor. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Fachhändler.informieren. Garantiebedingungen Für.dieses.Gerät.gelten.die.von.unserer. jeweils.zuständigen.Landesvertretung.he­ rausgegebenen.Garantiebedingungen,.in. dem.das.Gerät.gekauft.wurde..Sie.können. die.Garantiebedingungen.jederzeit.über. Ihren.Fachhändler,.bei.dem.Sie.das.Ge­ rät.gekauft.haben.oder.direkt.bei.unserer. Landesvertretung.anfordern..Die.Garantie­ bedingungen.für.Deutschland.und.die. Adressen.inden.Sie.auf.den.letzten.vier. Seiten.dieses.Heftes... Darüber.hinaus.sind.die.Garantie. b e­ dingungen.auch.im.Internet.unter.der. benannten.Webadresse.hinterlegt..Für.die. Inanspruchnahme.von.Garantieleistungen. ist.in.jedem.Fall.die.Vorlage.des.Kauf­ beleges.erforderlich. Änderungen.vorbehalten.
  • Seite 26 Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Displayanzeige.. Bohnen.fallen.nicht. Leicht.an.den.Bohnen­ Bohnenbehälter ins.Mahl. . w erk.(zu.ölige. behälter.15.klopfen..Eventu­ füllen .trotz.gefülltem. Bohnen). ell.Kaffeesorte.wechseln.. Bohnbehälter.15.oder. Bei.geleertem.Bohnen. b ehäl­ Mahlwerk.mahlt.keine. ter.15.diesen.mit.einem. Kaffeebohnen. trockenen.Tuch.auswischen. Kein.Heißwasserbezug. Der.Milchschäumer.10. Den.Milchschäumer.10.oder. möglich. oder.die.Aufnahme.des. die.Aufnahme.des.Milch­ Milch. s chäumers.10.ist. schäumers.10.reinigen. verschmutzt. Zu.wenig.oder.kein. Der.Milchschäumer.10.
  • Seite 27 Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Der.Kaffee.ist.zu.„sauer“. Der.Mahlgrad.ist.zu.grob. Mahlgrad.feiner.stellen. eingestellt.oder.das.Kaffee­ oder.feineres.Kaffeepulver. pulver.ist.zu.grob. verwenden. Ungeeignete.Kaffeesorte. Dunklere.Röstung. verwenden. Der.Kaffee.ist.zu.„bitter“. Der.Mahlgrad.ist.zu.fein. Mahlgrad.gröber.stellen. eingestellt.oder.das.Kaffee­ oder.gröberes.Kaffeepulver. pulver.ist.zu.fein. verwenden. Ungeeignete.Kaffeesorte. Kaffeesorte.wechseln. Im.Gerät.ist.ein.Fehler. Bitte.die.Hotline.anrufen... Störung Displayanzeige. Bitte Hotline anrufen Der.Wasserilter.hält.nicht. Der.Wasserfilter.ist.nicht. Wasserfilter.gerade.und. im.Wassertank.11. richtig.befestigt. fest.in.den.Tankanschluss. drücken. Der.Kaffeesatz.ist.nicht.
  • Seite 28 Table of Contents Safety instructions Overview...........25. Please read the operating instructions Before.using.for.the.irst.time....26. carefully and keep them for future Controls.............27. reference. −.Power.on/off.switch.O / I......27. This fully automatic espresso machine is −. .button..........27. designed for preparation of small −.Rotary.knob..........27. amounts of coffee for domestic use or <...
  • Seite 29 Dear.Coffee.Connoisseur,. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer­ ence.guide.. Congratulations.on.purchasing.this.fully. It.can.be.kept.in.the.special.storage.com­ automatic.espresso.machine.from.Siemens. partment.22.until.it.is.needed. Overview Figures A, B, C, D and E . 1. Power.on/off.switch.O / I 18. . D rawer. .button.(on/energy.saving.mode) (ground.coffee./.cleaning.tablet) . 3. °C.button. 19. Door.to.brewing.unit . . (temperature./.child­proof.lock). 20. Door.opener < > . 4. Selection.buttons. 21.
  • Seite 30 Before using for the irst . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. button.8.lights.up.and.the.different.lan­ time guages.appear.in.the.display.5. < > . ● Use.the.buttons.4. .and. .to.select.the. General language.in.which.you.want.the.display.5. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar­ texts.to.appear..bonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres­ Language  Deutsch start so.machines..Do.not.use.coffee.beans.that. English have.been.glazed,.caramelized.or.treated. Français with.other.additives.containing.sugar,.since. they.will.block.the.brewing.unit.. The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set­ ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip.. If.a.value.other.than.water.hardness.4.is.
  • Seite 31 Controls Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto­ matic.espresso.machine.are.programmed. for.optimal.performance..The.appliance. Power on/off switch O / I switches.to.“energy.saving.mode”.automati­ The.power.switch.1.O / I is.used.to.switch. cally.after.1.hour.(see.“Menu.settings. Auto the.appliance.to.“energy.saving.mode”.or.to. off after ”). switch.it.off.completely..In.“energy.saving. mode”.only.the. .button.2.lights.up. N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. Important: Do not switch the appliance off irst.time,.a.service.program.has.been.run,. at the power on/off switch 1 until it is in or.the.appliance.has.not.been.operated.for.
  • Seite 32 Display Display messages The.display.5.uses.symbols.to.indicate.the. Various.messages.are.shown.on.the. selection.options,.coffee.strength.and.per­ display.5. cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate.set­ tings,.ongoing.processes.and.messages.. Information:. The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. Please wait can.be.used.to.change.settings..The.se­ lected.setting.is.highlighted.by.a.frame. Prompts: Refill water tank ËË Í Check water tank Espresso Replace drip tray  à À Á Å Æ Empty drip tray Refill bean container Position swivel arm Set up milk frother The.status.line.5a.in.the.display.shows.the.
  • Seite 33 Selection options Â Ã Ë Í 2 Espresso. 2 Coffee À Á Espresso. Coffee Espresso Æ Å Macchiato Cappuccino È É Milk froth. Warm milk  à À Á Å Æ Ê Hot water. Ì Short rinse milk system Ë Í Coffee strength (only for coffee drinks) Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5...
  • Seite 34 aromaDoubleShot Start button The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. Press.the.start.button.8.to.begin.drink.prep­ aration.or.to.start.a.service.program..Press. bitter.substances.and.undesired.aromas.are. released..This.has.a.negative.effect.on.the. the.start.button.8.again.during.drink.prepa­ taste.and.makes.the.coffee.less.easily.di­ ration.to.cut.the.dispensing.process.short. gestible..So.for.extra.strong.coffee.the.TE7. has.a.special.aromaDoubleShot.function.. °C button When.half.the.quantity.has.been.prepared,. Use.the.°C.button.3.to.set.the.temperature. coffee.is.ground.and.brewed.again.so.that. for.coffee.and.tea.water.(press.briely).and. only.the.pleasant,.aromatic.scents.are.re­ to.switch.the.child-proof lock.on.or.off. leased..The.aromaDoubleShot.function.can. (hold.down.for.at.least.3.seconds). À be.selected.for.all.coffee.drinks.except. Â Ã with.a.small.per­cup.quantity,. .and. Setting the temperature: Press.the.°C.button.3.briely.and.enter.the. < > Select your personal per-cup quantity settings.with.the.
  • Seite 35 Child-proof lock Adjusting settings The.appliance.can.be.locked.to.protect. (see.“Menu.settings”). children.from.scalding.and.burning. . ● Hold.down.the.°C.button.3.for.at.least.3. seconds..The.display.5.shows.a.key:.the. Adjusting the grinding unit child­proof.lock.is.activated.. The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind. It.is.no.longer.possible.to.operate.the. settings.from.coarse.to.ine. appliance. Warning Ë Í Adjust the grinding unit only while it is run- Espresso ning! Otherwise the appliance may be dam- aged.
  • Seite 36 Menu settings You.can.check.the.water.hardness.using. the.enclosed.test.strip.or.by.asking.your. . ● Hold.the. .button.down.for.at.least.3. local.water.supplier.. seconds. . ● Dip.the.test.strip.in.the.water.briely.and. The.different.setting.options.are.now. check.the.result.after.1.minute. displayed. Level Water.hardness German.(°dH) French.(°fH) Settings 1­7 1­13 Language English 8­14 14­25 15­21 26­38 Water hardness 22­30 39­54 Descale   > Descale 3.sec. + In.the.following.operating.instructions,.each. .
  • Seite 37   > Water filter Note: If.the.appliance.has.not.been.used. 3.sec. + Before.a.new.water.i .lter.is.used,.it.must.be. for.a.prolonged.period.(e.g..vacation).the. rinsed.. i .lter.should.be.rinsed.before.the.appliance. . ● To.do.this,.place.the.water.i .lter.i .rmly.into. is.used.again..To.do.this,.simply.dispense.a.   the.water.tank.11.with.the.aid.of.the. cup.of.hot.water. measuring.spoon.14..Fill.the.water.tank. > with.water.up.to.the.“max”.mark.. Contrast 3.sec. + . ● Turn.the.knob.6.to.select. start .and. The.display.5.contrast.can.be.set.from. –20 press.the.start.button.8. ..The.factory.setting.is.   ●. Place 0.5 l container under milk .
  • Seite 38 Preparation using coffee Drink preparation with milk The.appliance.must.be.ready.for.use. beans . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. in.the.milk.container. This.fully.automatic.espresso.machine. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. grinds.beans.freshly.for.each.brew..If.pos­ it.clicks.into.place. sible,.use.only.beans.for.fully.automatic. . ● Place.the.pre­warmed.cup.or.glass.under. coffee.and.espresso.machines..For.optimal. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10. quality,.deep­freeze.the.beans.or.store.in.a. . ● Select.the.required.“Macchiato”. Å .or. cool.place.in.sealed.containers..Coffee. “Cappuccino”. Æ .by.turning.the.knob.6.. beans.can.be.ground.while.frozen. The.display.5.shows.the.selected.drink. along.with.the.setting.for.coffee.strength. Important:.Fill.the.water.tank.11.with.fresh,. and.the.per­cup.quantity.for.this.drink.. cold.water.every.day..The.tank.should.al­...
  • Seite 39 Preparation using ground Warning:.Do.not.use.whole.beans.or.in­ stant.coffee. coffee . ● Close.the.drawer.18. This.fully.automatic.espresso.machine.can. . ● Press.the.start.button.8.. also.be.operated.with.ground.coffee.(not. First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. instant.coffee.powder). After.that.the.ground.coffee.is.brewed.and. dispensed.into.the.cup.or.glass. N.B.:.The.aromaDoubleShot.function.can­ not.be.used.when.coffee.is.prepared.using. Important:.Dried.milk.residue.is.dificult.to. ground.coffee. remove,.so.the.milk.frother.10 must be. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Drink preparation without milk after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). À Á . ● Select. .or. .by.turning.the.knob.6. . ● Place.the.pre­warmed.cup(s).under.the. N.B.:.Repeat.the.procedure.for.another.
  • Seite 40 Maintenance and daily Tip: For.optimal.milk.froth.quality,.use.cold. milk.with.a.fat.content.of.at.least.1.5.%.if. cleaning possible. Important:.Dried.milk.residue.is.difi .cult.to. Risk of electric shock ¡ remove,.so.the.milk.frother.10 must be. Unplug the appliance before cleaning it. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Never immerse the appliance in water. after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). Do not use a steam cleaner. . ● Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. Dispensing hot water soft,.damp.cloth..Do.not.use.abrasive.
  • Seite 41 Important: Drip.tray.for.coffee.outlet.25.and. Dismantling the milk system 10 for coffee.grounds.container.28.should.be. cleaning: emptied.and.cleaned.daily.to.prevent.mould. . ● Pull.the.milk.system.10.forward.out.of.the. from.developing. appliance. . ● Clean.the.individual.parts.(Fig. C).with.a. N.B.:.If.the.appliance.is.cold.when.switched. detergent.solution.and.a.soft.brush. on.with.the. .button.2,.or.if.it.is.set.to. . ● Rinse.all.parts.with.clear.water.and.dry.them. mode.after.brewing.coffee,.it.rinses.auto­ . ● Reassemble.all.the.parts.and.replace.fully. matically,.in.other.words.the.system.cleans. in.the.appliance. itself. Note: All.the.parts.of.the.milk.frother.10.can. Important:.If.the.appliance.has.not.been. also.be.put.in.the.dishwasher. used.for.a.prolonged.period.of.time.(e.g.. after.a.vacation),.clean.the.entire.appliance. Cleaning the brewing unit thoroughly,.including.the.milk.system.10.
  • Seite 42 Storing accessories . ● Wipe.out.the.inside.of.the.appliance.thor­ oughly.with.a.damp.cloth.and.remove.any. The.espresso.machine.has.special.com­ coffee.residues. . ● Allow.the.brewing.unit.21.and.the.inside. partments.for.storing.the.accessories.and. of.the.appliance.to.dry. quick.reference.guide.inside.the.appliance. . ● Reinsert.the.brewing.unit.21.fully.into.the. . ● To.store.the.measuring.spoon.14,.milk. appliance. pipe.10d.and.tube.10c,.remove.the.water. . ● Slide.the.red.lock.21b.fully.to.the.right. . t ank.11.and.insert.the.parts.in.the.shaped. and.close.the.door.19. recesses.13. The.quick.reference.guide.has.its.own.com­ N.B.:.After.cleaning.thoroughly,.the.seals.of. partment.by.the.brewing.unit.21. the.brewing.unit.should.be.greased.regu­ . ● Open.the.door.19.to.the.brewing.unit. larly.for.optimal.care..Apply.a.thin.layer.of. . ● Grasp.the.red.cover.23.to.the.storage. the.special.grease.intended.for.this.purpose.
  • Seite 43 Service Programmes Descaling Tip:.Refer.also.to.the.quick.reference.guide. Duration:.approx..30.minutes. in.the.storage.compartment 22. Ë Í Espresso At.regular.intervals,.the.display.5.shows.the. following.texts:. Service - descale Service - descale  i - button 3 sec. Service - clean .or. Service - Calc‘n‘Clean The.appliance.should.be.cleaned.or.des­ caled.immediately.using.the.corresponding. The.start.button.8.lashes.while.the.differ­ program..You.also.have.the.option.of.com­ ent.descaling.processes.are.running. bining.both.processes.with.the.Calc‘n‘Clean. The.igures.on.the.top.right.indicate.the. function.(see.“Calc‘n‘Clean”)..If.the.service. progress.of.the.program. program.is.not.run.as.instructed,.the.appli­...
  • Seite 44 Cleaning Not enough descaling fluid.  Refill fluid start Note: If.there.is.not.enough.descaling.solu­ Duration:.approx..10.minutes. tion.in.the.water.tank.11,.the.corresponding. Ë Í prompt.is.displayed..Pour.in.descaling.solu­ Espresso tion.and.press.start 8.again. Service - clean Clean and refill water tank   start i - button 3 sec. . ● Rinse.the.water.tank.11.and.reill.it.with. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. . ● Press.the.start.button.8..The.descaling. The.start.button.8.lashes.while.the.differ­...
  • Seite 45 Empty drip tray Insert Siemens cleaning tablet Replace drip tray and close drawer . ● Empty.drip.tray.25.and.replace.them. . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. The.appliance.is.ready.for.use.again. drawer.18.and.close. Note: If.the.water.ilter.is.activated,.the. Calc‘n‘Clean display.5.will.prompt.you.to.remove.the.ilter. and.press.the.start.button.8.again.  Duration:.approx..40.minutes. Remove filter start Calc‘n‘Clean.combines.the.separate.func­ tions.of.descaling.and.cleaning..If.both.pro­ Add 0.5 L water and descaler  grammes.are.due.to.be.run.soon,.the.es­...
  • Seite 46 Disposal Important:.If.one.of.the.service.programs.is. interrupted,.e.g..by.a.power.outage,.pro­ This.appliance.is.labelled.in.accordance. ceed.as.follows: . ● Rinse.the.water.tank.11.and.reill.it.with. with.the.European.Directive.2002/96/EG. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. relating.to.waste.electrical.and.electronic. . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. equipment.–.WEEE..The.directive.provides. pro. g ram.now.runs.for.about.3.minutes,. the.framework.for.the.EU­wide.take­back. and.rinses.the.appliance. and.disposal.of.end­of­life.appliances. Cleaning Please.ask.your.specialist.retailer.about. current.disposal.facilities. Empty drip tray Replace drip tray Accessories . ● Empty.drip.tray.25.and.replace.them. The.appliance.is.ready.for.use.again. The.following.accessories.can.be.obtained. from.retailers.and.customer.service. Frost protection Order.. Retail Customer.
  • Seite 47 Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into. Gently.tap.the.bean.con­ Refill bean container the.grinding.unit. tainer.15. although.the.bean.container. (beans.too.oily). Change.the.type.of.coffee.if. 15.is.full,.or.the.grinding.unit. necessary. does.not.grind.the.beans. When.the.bean.container.15. is.empty,.wipe.it.with.a.dry. cloth. No.hot.water.dispensed. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder. Too.little.or.no.milk.froth. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder. The.milk.frother.10.does.not. Milk.unsuitable.for.frothing. Use.low­fat.milk.(1.5.%.fat). draw.the.milk.in. The.milk.frother.10.is.not. Wet.the.milk.frother.parts. correctly.assembled. and.press.together.irmly. The.selected.per­cup.quan­...
  • Seite 48 Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Please contact hotline. The.water.filter.does.not. The.water.filter.is.not. Firmly.press.the.water.filter. stay.in.position.in.the.water. mounted.correctly. straight.down.into.the.tank. tank.11. connection. The.coffee.grounds.are.not. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. compact.and.are.too.wet. fine.or.too.coarse,.or.not. coarser.or.finer.setting,.or. enough.ground.coffee.has. use.2.level.measuring. been.used. spoons.of.ground.coffee. Display.shows.. Brewing.unit.is.soiled. Clean.brewing.unit. Clean brewing unit Too.much.pre­ground.cof­ Clean.brewing.unit.. fee.in.the.brewing.unit. (Pour.in.no.more.than.2. level.measuring.spoons.of.
  • Seite 49 de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..........46. Lire attentivement le mode d’emploi, Avant.la.première.utilisation......47. se conformer à ses indications et le Eléments.de.commande......48. conserver à portée de la main ! −.Interrupteur.électrique.O / I.....48. Cette machine Espresso tout automa- −.Touche..........48. tique est conçue pour la préparation −.Bouton.rotatif.
  • Seite 50 de fr Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. Chère.amatrice.de.café,.. moulin. cher.amateur.de.café, Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. locaux.à.l’abri.du.gel. Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. Siemens. Risque de brûlure ! Veuillez.également.tenir.compte.du.Mé­ ¡ Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. mento.fourni.. utilisation,.bien.laisser.refroidir.la.buse. Un.logement.22.a.été.prévu.pour.le.conser­ avant.de.la.saisir. ver.à.portée.de.main.dans.la.machine. Présentation Figures A, B, C, D et E . 1. Interrupteur.électrique.O / I 17. Sélecteur.de.réglage.de.inesse.de.. 2. Touche. .(Marche./.Mode.Eco) .
  • Seite 51 de fr Avant la première . ● Remplir.de.café.en.grains.le.bac.à.café.15. . ● Appuyer.sur.l'interrupteur.électrique.1 utilisation O./.I,.la.touche.8.start.s’allume.et,.à. l’écran.5,.s’afichent.différentes.langues. Généralités . ● A.l’aide.des.touches.de.sélection.4. < > N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. .et. .choisir.la.langue.souhaitée.;.tous. gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mé­ les.textes.écrans.s’aficheront.ensuite. lange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. dans.cette.langue..machine.à.café..Ne.pas.employer.des. grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains. Language  Deutsch start caramélisés.ou.enrobés.d’une.substance. English sucrée.quelconque.;.ils.encrassent.et.obtu­ Français rent.l’unité.de.. p assage.. Sur.cette.machine,.il.existe.un.réglage.de.la.
  • Seite 52 de fr Eléments de commande Ë Í Espresso Interrupteur électrique O / I L’interrupteur.électrique.1.O / I permet.d’acti­ Â Ã À Á Å Æ ver.ou.de.désactiver.entièrement.le.«..mode. Eco..».de.la.machine..En.«..mode.Eco..»,. seule.la.touche.2. .est.allumée. Important : ne couper l’alimentation que Info : la.machine.à.café.est.programmée.en. lorsque la machine est en « mode Eco » usine.de.manière.à.fonctionner.de.manière.
  • Seite 53 de fr Ecran Messages à l’écran : A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. L’écran.5.afiche.différents.messages. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.afiche.en.permanence. Informations :. les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . Patientez SVP bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré­ Invitations à agir : glage.sélectionné.est.identiié.par.un.cadre. Remplir le réservoir d’eau Contrôler le réservoir d’eau ËË Í Espresso Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur Â...
  • Seite 54 de fr Sélections possibles Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Espresso À Á Espresso. Café Æ Å Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Mousse lait. Lait chaud Ê Eau chaude. Ì Bref rinçage syst. lait Ë...
  • Seite 55 de fr aromaDoubleShot Touche °C Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. La.touche.3.°C.assure.le.réglage.de.la.tem- plus.les.substances.amères.et.les.arômes. pérature.du.café.et.de.l’eau.chaude.(appui. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. bref).ainsi.que.l’activation.et.la.désactiva­ négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins.di­ tion.de.la.sécurité enfants.(maintenir.ap­ geste..La.TE7.dispose.donc.d’une.fonction. puyée.durant.3.s.mini.). spéciale,.aromaDoubleShot.pour.préparer. un.café.très.fort..Une.fois.que.la.moitié. Régler la température : de.la.quantité.a.été.préparée,.la.machine. Appuyer.brièvement.sur.la.touche.3.°C.et. < > moud.de.nouveau.du.café.et.effectue.une. à.l’aide.des.touches.4. .et. .ainsi.que.du.. percolation..Cela.permet.de.ne.développer. bouton.rotatif,.effectuer.les.réglages. que.les.arômes.parfumés.et.très.digestes. du.café..La.fonction.aromaDoubleShot.peut. Température être.sélectionnée.pour.toutes.les.boissons. À Café normal à.partir.de.café.sauf.pour. .avec.une.petite.
  • Seite 56 de fr Sécurité enfants machine.se.replace.automatiquement.en. Ain.d’éviter.que.les.enfants.ne.se.brûlent. mode.de.sélection.des.boissons. ou.s’ébouillantent,.il.est.possible.de.ver­ rouiller.la.machine. Effectuer les réglages . ● Maintenir.appuyée.la.touche.3 °C.durant. (voir.point.«..Réglages.menu..»). au.moins.3.secondes.;.l’écran.5.afiche. une.clé,.la.sécurité.enfants.est.activée. Régler la inesse de la mouture Il.n’est.alors.plus.possible.d’utiliser.la. Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. machine. du.café.permet.de.régler.la.inesse.de.mou­ ture.souhaitée.du.café. Ë Í Espresso Attention Modifier le réglage de la mouture unique- ment lorsque le broyeur fonctionne.
  • Seite 57 de fr Réglages menu trage.est.nécessaire..Par.défaut,.la.dureté. de.l’eau.est.réglée.sur. . ● Maintenir.appuyée.durant.3.s.au.moins.la. La.dureté.de.l’eau.peut.être.déterminée.à. touche.7. l’aide.de.la.bandelette.fournie.ou.être.de­ Les.différentes.possibilités.de.réglage. mandée.au.Service.des.Eaux.local.. s’afichent.. . ● Plonger.brièvement.la.bandelette.de.test. dans.l’eau.et.lire.le.résultat.qui.apparaît. Réglages au.bout.de.1.minute. Langue Français Niveau Dureté.de.l’eau Dureté eau Allemagne. France.(°fH) Détartrage (°dH) 1­7 1­13 8­14 14­25 Dans.la.suite.du.texte.de.ce.mode.d’em­ 15­21 26­38   ploi,.chaque.nouveau.réglage.commence. 22­30 39­54 >...
  • Seite 58 de fr   > Filtre eau (467873)..Si.l’on.n’utilise.pas.un.nouveau. 3.s + Filtre eau Avant.d’utiliser.un.nouveau.i .ltre.à.eau.il. i .ltre,.il.faut.régler. .sur. faut.tout.d’abord.effectuer.un.rinçage.. . ● Pour.cela,.enfoncer.fermement.le.i .ltre.à. Info : si.la.machine.n’est.pas.utilisée.durant. eau.dans.le.réservoir.d’eau.11..à.l’aide. une.période.prolongée.(par.ex..congés),.il. de.la.cuillère.dose.14..Remplir.d’eau.le. faut.que.le.i .ltre.utilisé.soit.rincé.avant.uti­ réservoir.jusqu’au.repère.«..max ».. lisation.;.pour.cela.verser.tout.simplement.   . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélec­ une.tasse.d’eau.chaude. tionner. start .et.appuyer.sur.la.touche. >...
  • Seite 59 de fr Préparation avec du café La.machine.effectue.la.percolation.du.café. qui.s’écoule.dans.la.tasse/les.tasses.. en grains Préparation d’une boisson avec du lait Cette.machine.à.espresso./.café.entière­ La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. ment.automatique.moud.du.café.frais.lors.de. . ● Placer.le.tube.mousseur.10d.du.mous­ chaque.préparation..Utiliser.de.préférence.du. seur.lait.10.dans.le.récipient.de.lait. café.pour.espresso/pour.percolateur..Conser­ . ● Basculer.le.bec.verseur.du.café.9.vers. ver.le.café.au.froid.dans.un.récipient.herméti­ la.droite.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.(bruit. quement.fermé.ou.le.congeler..Il.est.possible. caractéristique). de.broyer.les.grains.de.café.congelés. . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. sous.le.bec.verseur.du.café.9.et.mous­ Important :.Remplir.tous.les.jours.le.réser­ seur.lait.10. Å...
  • Seite 60 de fr Préparation à partir de . ● Remplir.avec.2.cuillères­dose.14.rases. maxi..de.café.en.poudre. café moulu Attention :.ne.jamais.remplir.avec.du.café. La.machine.peut.aussi.préparer.un.café.à. en.grains.ou.du.café.soluble. partir.de.café.moulu.(pas.du.café.soluble). . ● Refermer.le.tiroir.à.café.18.. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. Remarque :.lorsque.l’on.utilise.du.café. Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. moulu.pour.la.préparation.du.café,.la.fonc­ ou.le.verre..Ensuite,.la.machine.effectue.la. tion.aromaDoubleShot.n’est.pas.disponible. percolation.du.café.en.poudre.qui.s’écoule. dans.la.tasse.ou.le.verre. Préparation d’une boisson sans lait . ● A.l’aide.du.bouton.rotatif.6, sélectionner. Important :.les.restes.de.lait.séchés.sont.
  • Seite 61 de fr Entretien et nettoyage Info :.lors.de.la.préparation.du.lait.chaud,. il.peut.se.produire.des.bruits.de.sifl .ement.. quotidien Ceux­ci.sont.dus.à.la.technologie.du.mous­ seur.de.lait.10. Risque de choc électrique! ¡ Conseil : pour.réaliser.une.mousse.de.lait. Avant tout nettoyage, débrancher le cordon optimale,.employer.de.préférence.du.lait. électrique. Ne jamais plonger la machine froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses. dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à d’au.moins.1,5.%.
  • Seite 62 de fr Important : vider.et.nettoyer.tous.les.jours. Démonter le mousseur de lait 10 pour le le.bac.collecteur.du.bec.verseur.du.café. nettoyer : 25.et.le.récipient.pour.marc.de.café.28.ai .n. . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la.ma­ d’éviter.le.développement.de.moisissures. chine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Nettoyer.les.différents.éléments.(i gure Remarque :.lorsque.la.machine.froide. C).à.l’eau.savonneuse,.avec.une.brosse. est.allumée.à.l’aide.de.la.touche.2. .ou. douce. bien.placée.en.position. .après.un.pré­ . ● Bien.rincer.tous.les.éléments.à.l’eau.cou­ lèvement.de.café,.la.machine.réalise.un. rante.et.les.sécher. rinçage.automatique..Le.système.est.donc.
  • Seite 63 de fr Rangement des . ● Essuyer.l’intérieur.de.la.machine.avec.un. chiffon.humide.et.retirer.tous.les.résidus. accessoires de.café. . ● Laisser.sécher.l’unité.de.passage.21.et. l’intérieur.de.la.machine. La.machine.est.dotée.de.logements.spé­ . ● Replacer.l’unité.de.passage.21.et.pous­ ciaux.pour.les.accessoires.et.le.Mémento. ser.jusqu’en.butée. . ● Pour.ranger.la.cuillère­dose.14,.le.tube. . ● Faire.glisser.vers.la.droite.le.verrouillage. mousseur.10d.et.le.l .exible.10c,.retirer.le. rouge.21b.et.fermer.le.volet.19. réservoir.d’eau.11.et.placer.les.éléments. dans.les.évidements.13. Remarque :.Après.un.nettoyage.complet,. il.convient.de.graisser.régulièrement.les. Le.Mémento.possède.son.propre.logement. joints.de.l’unité.de.passage.ai .n.d’assurer. à.côté.de.l’unité.de.passage.21. un.entretien.optimal..Pour.cela,.appliquer. . ● Ouvrir.le.volet.19.de.l’unité.de.passage.. sur.les.joints.une.mince.couche.de.graisse.
  • Seite 64 de fr Programmes de Service. N°.commande Commerce Clientèle maintenance Pastilles.de. TZ60001 310575 nettoyage Conseil :.voir.aussi.le.Mémento.placé.dans. Pastilles.de. TZ60002 310967 son.logement.22. détartrage. A.certains.intervalles.de.temps,.l’écran.5. afiche.différents.messages.: Important :.si.un.iltre.d’eau.est.placé.dans. Détartrer SVP le.réservoir.d’eau.11.le.retirer.impérative­ Nettoyer SVP .ou. ment.avant.de.lancer.le.programme.de. Calc‘n‘Clean maintenance. La.machine.doit.alors.être.nettoyée.ou.dé­ tartrée.sans.délai.avec.le.programme.cor­ Détartrage respondant..Il.est.également.possible.d’ef­ fectuer.les.deux.opérations.simultanément. avec.la.fonction.Calc‘n‘Clean.(voir.point. Durée.:.env..30.minutes. «..Calc‘n‘Clean..»)..Si.le.programme.de.main­...
  • Seite 65 de fr Nettoyage Info : si.le.iltre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. est.invité.à.retirer.le.iltre.et.à.appuyer.de. nouveau.sur.la.touche.8.start. Durée.:.env..10.minutes.  Retirer le filtre eau start Ë Í Espresso 0,5 l eau + détartrant  Remplir start Nettoyer SVP . ● Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir.  d’eau.11.jusqu’au.repère.«..0,5l ».et.dis­ Touche i 3 s soudre.2.pastilles.de.détartrage.Siemens. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro­ gramme.de.détartrage.se.déroule.mainte­...
  • Seite 66 de fr Vider le bac collecteur Ouvrir tiroir Placer le bac collecteur . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.18.pour. . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. l’ouvrir. La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. Placer une pastille de nettoyage nouveau.prête.à.fonctionner. Siemens dans le tiroir et refermer . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir.18.et.refermer. Calc‘n‘Clean Info : si.le.iltre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. Durée.:.env..40.minutes.
  • Seite 67 de fr Mise au rebut Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.mainte­ nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. Cet.appareil.est.identiié.selon.la.Directive. européenne.2002/96/CE.relative.aux.dé­ Important :.si.l’un.des.programmes.de. chets.d’équipements.électriques.et.électro­ maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par. niques.(DEEE)..Cette.directive.déinit.les. une.coupure.de.courant,.procéder.comme. conditions.de.collecte.et.de.recyclage.des. indiqué.ci­après.: anciens.appareils.à.l’intérieur.de.l’Union.Eu­ . ● Rincer.le.réservoir.d’eau.11.et.remplir. ropéenne..S’informer.auprès.du.revendeur. d’eau.fraîche.jusqu’au.repère.«..max ». sur.la.procédure.actuelle.de.recyclage. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro­ gramme.de.nettoyage.se.déroule.durant. Accessoires 3.minutes.environ.et.rince.la.machine. Nettoyage en cours Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. Vider le bac collecteur dans.le.commerce.ou.auprès.du.service.
  • Seite 68 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Afichage.de. Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir le bac à café dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15..Changer.éventuelle­ bien.que.le.bac.à.café. gras). ment.de.café. 15.soit.rempli,.ou.bien.le. Une.fois.que.le.bac.à.café.15. moulin.ne.parvient.pas.à. est.vide,.l’essuyer.avec.un. moudre. chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10. l’eau.chaude. support.du.mousseur.lait.10. ou.son.support. est.obturé. Trop.peu.de.mousse.ou. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.de.lait. pas.de.mousse support.du.mousseur.lait.10.
  • Seite 69 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«..amer..». La.mouture.est.trop.ine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.in. ine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.in. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Afichage.à.l’écran. Une.défaillance.s’est.pro­ Appeler.le.Service.Clientèle. Defaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle Le.iltre.à.eau.ne.tient.pas. Le.filtre.d’eau n’est.pas. Placer.le.filtre.d’eau bien.droit. dans.le.réservoir.. correctement.fixé. et.appuyer.fortement.pour. d’eau.11. l’enfoncer.dans.le.réservoir. Le.marc.de.café.n’est. La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.la.mouture.plus.gros­ pas.compact.et.il.est.trop.
  • Seite 70 Sommario Istruzioni di sicurezza Riepilogo.delle.parti.e.degli.elementi.di. Leggere con attenzione interamente, comando............67. osservare e conservare le istruzioni per Al.primo.impiego........68. l’uso! Elementi.di.comando.........69. Questa macchina per espresso automa- −.Interruttore.di.rete.O / I......69. tica è destinata alla produzione di quan- −.Tasto.
  • Seite 71 Pericolo di scottature! Gentili.amanti.del.caffè,. ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. lasciarlo.raffreddare. macchina.automatica.per.espresso.della. società.Siemens. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. apposito.scomparto.22,.che.consente.di. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. consultazione.durante.l’uso. Riepilogo delle parti e degli elementi di comando Figure A, B, C, D ed E . 1. Interruttore.di.rete.O / I . 1 4. . D osatore.del.caffè.macinato.(guida.di. 2.
  • Seite 72 Al primo impiego . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. chicchi.di.caffè. Informazioni generali . ● Premere.l’interruttore.di.rete.1 O / I,.il.tasto. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi­ 8.start.si.accende.e.sul.display.5.vengo­ zionata.con.anidride.carbonica,.e.preferibil­ no.visualizzate.diverse.lingue.. mente.miscele.di.caffè.apposite.per.macchi­ . ● Ora.scegliere.la.lingua.di.visualizzazio­ ne.per.espresso.o.macchine.automatiche. ne.degli.altri.testi.del.display.con.i.tasti. < > per.caffè..Non.usare.chicchi.di.caffè.glassa­ . s elettori.4. ti,.caramellati.o.trattati.con.altri.additivi.con­ tenenti.zucchero,.in.quanto.otturano.. Language  il.bollitore.. Deutsch start English In.questo.apparecchio.è.possibile.regolare. Français la.durezza.dell’acqua..Il.valore.preimpostato.
  • Seite 73 Elementi di comando Informazione: la.macchina.per.il.caffè. espresso.è.preprogrammata.con.impo­ stazioni.standard.per.un.funzionamento. Interruttore di rete O / I ottimale..Dopo.1.ora.l’apparecchio.passa. L’interruttore.di.rete.1 O / I.attiva.o.disattiva. automaticamente.alla.“modalità.di.rispar­ completamente.la.“modalità.di.risparmio”. mio”.. ( vedere.capitolo.“Impostazioni.di.menu. dell’apparecchio..Nella.“modalità.di.rispar­ Auto spegn. in ”). mio”.è.acceso.solo.il.tasto.2. Importante: spegnere l’apparecchio con Nota: Al.primo.utilizzo.dopo.l’esecuzione.di. l’interruttore di rete 1 solo quando è attiva un.programma.di.servizio,.oppure.se.l’ap­...
  • Seite 74 Display Messaggi sul display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. messaggi. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta­ Informazioni: zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.pulsante. Si prega di attendere girevole.6.e.i.tasti.selettori.4..L’impostazio­ ne.selezionata.viene.contrassegnata.con. Azioni: una.cornice. Riempire serbatoio acqua Controllare serbat. H2O ËË Í Espresso Inserire raccogligocce Vuotare raccogligocce  à À Á Å Æ Riempire serbatoio chicchi Posizionare uscita caffè...
  • Seite 75 Possibilità di selezione Ë Í Â Ã 2 Espresso. 2 Caffè Espresso À Á Espresso. Caffè Æ Å Macchiato Cappuccino  à À Á Å Æ È É Schiuma latte. Latte caldo Ê Acqua calda. Ì Lav. rapido sist.latte Ë Í Intensità...
  • Seite 76 aromaDoubleShot Tasto start Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. Premento.il.tasto.8.start.si.avvia.la.prepa­ razione.della.bevanda.e.un.programma.di. gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapo­ assistenza. re.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra­forte.la. Premendo.nuovamente.il.tasto.8.start. TE7.dispone.di.un’apposita.funzione.spe­ durante.la.preparazione.della.bevanda.è. ciale.aromaDoubleShot..A.metà.della.quan­ possibile.interrompere.anticipatamente.il. tità.di.preparazione.il.caffè.viene.macinato. prelievo. nuovamente.e.infuso.in.modo.da.attivare. solo.gli.aromi.più.profumati.e.. p regiati..La. Tasto °C funzione.aromaDoubleShot.si.può.selezio­ Con.il.tasto.3 °C.si.imposta.la.temperatura. nare.per.tutte.le.bevande.a.base.di.caffè,. del.caffè.e.dell’acqua.per.il.thè.(premendo. À fatta.eccezione.per. .con.piccola.quantità,. per.breve.tempo).e.si.attiva.o.disattiva.la. Â Ã sicurezza bambini.(tenere.il.tasto.premuto. per.almeno.3.secondi). Impostazione della quantità personale Ruotando.il.pulante.girevole.6.è.possibile.
  • Seite 77 Sicurezza bambini l’apparecchio.passa.automaticamente.alla. Esiste.la.possibilità.di.bloccare.l’apparec­ modalità.di.selezione.delle.bevande. chio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. scottature. Eseguire le impostazioni . ● Tenere.premuto.il.tasto.3 °C.per.almeno. (vedere.capitolo.“Impostazioni.del.menu”).. 3.secondi,.sul.display.viene.visualizzato.il. simbolo.di.una.chiave..A.questo.punto.la. Regolare il grado di macinatura sicurezza.bambini.è.attiva. Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. A.questo.punto.l’utilizzo.non.è.più.possibile. grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Ë Í Attenzione Espresso Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione! In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni.
  • Seite 78 Impostazioni del menu Informazione: l’impostazione.della.corretta. durezza.dell’acqua.è.importante.afinché. . ● Tenere.premuto.il.tasto.7. .per.almeno.3. l’apparecchio.venga.decalciicato.negli. secondi. intervalli.dovuti..Il.valore.preimpostato.per. Compaiono.le.diverse.possibilità.di. la.durezza.dell’acqua.è. ..La.durezza. impostazione.. dell’acqua.si.può.determinare.con.la.strisce. di.test.fornite.in.dotazione.oppure.si.può. richiedere.alla.società.locale.di.distribuzione. Impostazioni dell’acqua.. Lingua Italiano . ● Immergere.in.acqua.per.breve.tempo.la. Durezza acqua striscia.di.test.e.leggere.il.risultato.dopo. 1.minuto. Decalcificare Grado Grado.di.durezza.dell’acqua Tedesco.(°dH) Francese.(°fH) 1­7 1­13 Nel.testo.che.segue.ogni.nuova.impostazio­ 8­14 14­25 ne.inizia.con...
  • Seite 79   > Filtro acqua Filtri.di.ricambio.sono.disponibili.persso.i. 3.sec. + Ogni.volta.che.si.inserisce.un.nuovo.i .ltro. rivenditori.(TZ70003).o.presso.il.servizio.di. acqua.nel.serbatoio.acqua.11,.è.necessario. assistenza.clienti.(467873)..Se.non.viene. eseguire.un.risciacquo.del.nuovo.i .ltro.. inserito.alcun.nuovo.i .ltro,.posizionare.l’im­ . ● Per.eseguire.questa.operazione.spingere. postazione. Filtro acqua saldamente.il.i .ltro.dell’acqua.nel.serbato­ io.dell’acqua.11.aiutandosi.con.il.dosatore. Informazione: Se.l’apparecchio.resta.inat­ 14..Riempiere.poi.il.serbatoio.con.acqua. tivo.per.un.periodo.prolungato.(ad.esempio. i .no.al.contrassegno.“max”. durante.le.vacanze),.prima.dell’uso.si.do­ . ● Ruotando.il.pulsante.girevole.6.scegliere. vrebbe.eseguire.il.risciacquo.del.i .ltro.inseri­ start .e.premere.il.tasto.8.start. to,.semplicemente.prelevando.una.tazza.di.  ...
  • Seite 80 Preparazione con chicchi Queste.impostazioni.possono.essere. modiicate.(vedere.capitolo.“Elementi.di. di caffè comando”). . ● Premere.il.tasto.8.start. Questa.macchina.automatico.per.espresso. Il.caffè.viene.preriscaldato.e.poi.luisce.nel­ macina.automaticamente.i.chicchi.freschi. la.o.nelle.tazze.. prima.di.ogni.preparazione..Usare.preferi­ bilmente.miscele.di.caffè.o.espresso.appo­ Preparazione di bevande con latte sitamente.preparate.per.l’uso.con.macchine. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. da.caffè..Per.garantire.una.qualità.ottimale,. . ● Inserire.nel.recipiente.con.il.latte.il.tubici­ conservare.i.chicchi.di.caffè.in.luogo.fresco. no.del.latte.10d.dell’inserto.schiuma.10. e.chiuso.oppure.congelarli..È.possibile.maci­ . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra ino. nare.anche.chicchi.congelati. a.quando.si.sente.uno.scatto. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.preri­ Importante:.Versare.ogni.giorno.acqua.
  • Seite 81 Preparazione con caffè Attenzione:.non.versare.nel.cassetto.chic­ chi.interi.o.caffè.solubile. macinato . ● Chiudere.il.cassetto.del.caffè.. macinato.18. Questa.macchina.automatica.per.caffè. . ● Premere.il.tasto.8.start.. espresso.può.funzionare.anche.con.caffè. Dapprima.il.latte.viene.aspirato,.preparato.e. macinato.(non.con.caffè.solubile).. pompato.nella.tazza.o.nel.bicchiere..Quindi. il.caffè.macinato.viene.preriscaldato.e.poi. Nota:.la.funzione.aromaDoubleShot.non. luisce.nella.tazza.o.nel.bicchiere. è.disponibile.per.la.preparazione.con.caffè. macinato. Importante:.I.resti.secchi.di.latte.sono. dificili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. Preparazione di bevande senza latte si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in­ À . ● Con.il.pulsante.girevole.6,.selezionare. serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. Á oppure. ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del. .
  • Seite 82 Cura e pulizia quotidiana Informazione:.durante.la.preparazione. del.latte.caldo,.è.possibile.che.la.macchina. Pericolo di scarica elettrica! emetta.dei.i .schi..Questi.sono.dovuti.alla. ¡ struttura.dell’inserto.schiuma.10. Prima della pulizia, staccare la spina di rete. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Consiglio: per.ottenere.una.schiuma.di.lat­ Non usare dispositivi di pulizia a vapore. te.di.ottima.qualità,.utilizzre.preferibilmente. . ● Pulire.l’esterno.con.un.panno.morbido. latte.freddo.con.una.percentuale.minima.di.
  • Seite 83 Importante: il.raccogligocce.uscita.caffè. Smontare la linea del latte 10 per pulirla: 25.e.il.contenitore.per.fondi.di.caffè.28.si. . ● Estrarre.la.linea.schiuma.10.dall’apparec­ dovrebbe.vuotare.e.pulire.ogni.giorno,.per. chio.tirandola.diritta.verso.il.lato.anteriore. evitare.la.formazione.di.muffe. . ● Pulire.i.singoli.pezzi.(i gura C).con.una. soluzione.di.acqua.e.detersivo).e.con.uno. Nota:.se.l’apparecchio.viene.acceso.con.il. spazzolino.morbido. tasto.2. .a.freddo.oppure.viene.messo.in. . ● Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti. funzione.dopo.il.prelievo.di.caffè,.viene.ese­ . ● Rimontare.tutti.i.pezzi,.inserendoli.i .no.in. guito.un.risciacquo.automatico..Il.sistema.è. fondo.nelle.loro.posizioni. quindi.autopulente. Informazione: tutti.i.pezzi.dell’inserto. Importante: se.l’apparecchio.non.è.stato.
  • Seite 84 Accessori per la Importante: non.usare.detersivi.e.non.lava­ re.in.lavastoviglie; conservazione . ● pulire.bene.l’interno.dell’apparecchio.con. un.panno.umido.e.togliere.le.eventuali. tracce.di.caffè. La.macchina.automatica.per.espresso.è. . ● lasciar.asciugare.il.bollitore.21.e.l’interno. dotata.di.appositi.scomparti.per.riporre.ac­ dell’apparecchio. cessori.e.istruzioni.brevi.al.suo.interno. . ● inserire.il.bollitore.21.i .no.in.fondo. . ● Per.riporre.il.dosatore.del.caffè.macinato. . ● spingere.completamente.verso.destra. 14,.il.tubicino.del.latte.10d.e.il.l .essibile. il.blocco.rosso.21b.e.chiudere. 10c,.togliere.il.serbatoio.dell’acqua.11. lo.sportello.19. e.inserire.i.pezzi.negli.appositi.spazi. . p reformati.13. Nota:.dopo.una.pulizia.approfondita,.sa­ rebbe.opportuno.lubrii .care.regolarmente. Le.istruzioni.brevi.hanno.uno.scomparto.
  • Seite 85 Programmi di assistenza Importante:.se.nel.serbatoio.per.l’acqua.11. è.inserito.un.iltro.per.l’acqua,.è.assoluta­ Consiglio:.vedere.anche.Istruzioni.brevi. mente.necessario.toglierlo.prima.di.iniziare. nello.scomparto.per.la.conservazione.22. il.programma.di.assistenza. A.determinati.intervalli.di.tempo.sul.. Decalciicare display.5.compare Decalcificare oppure Eseguire pulizia oppure. Durata:.circa.30.minuti. Calc‘n‘Clean Ë Í In.questo.caso.l’apparecchio.deve.essere. Espresso immediatamente.pulito.o.decalciicato.uti­ lizzando.il.corrispondente.programma..A. Decalcificare scelta.le.due.procedure.si.possono.riunire.  nella.funzione.Calc‘n‘Clean.(vedere.Capito­ Tasto i per 3 sec. lo.“Calc‘n‘Clean”)..Se.il.programma.di.as­ sistenza.non.viene.utilizzato.corret. t amente. secondo.le.istruzioni,.esiste.il.rischio.di. Il.tasto 8.start.lampeggia.durante.le.singole. provocare.dei.danni.all’apparecchio.
  • Seite 86 Pulire Versare 0,5 L acqua +  decalcificante start . ● Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.11.con. Durata:.circa.10.minuti. acqua.tiepida.ino.al.contrassegno.“0,5 l”. Ë Í e.sciogliervi.2.pastiglie.decalciicanti. Espresso Siemens. . ● Premere.il.tasto 8.start..Il.programma.di. Eseguire pulizia decalciicazione.dura.circa.20.minuti.  Decalcificazione in corso Tasto i per 3 sec. Manca decalcificante  Aggiung. decalcificante start Durante.le.fasi.del.processo.di.pulizia,.il.
  • Seite 87 Vuotare raccogligocce Aprire cassetto polvere Inserire roccogligocce . ● Aprire.il.cassetto.polvere.18.esercitando. . ● Svuotare.il.raccogligocce.25.e.reinserirlo. una.certa.pressione. L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. Inserire pastiglia pulizia Siemens e chiudere cassetto Calc‘n‘Clean . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. chiudere.il.cassetto.18. Durata:.circa.40.minuti. Informazione: se.il.iltro.dell’acqua.è.attivo,. La.funzione.Calc‘n‘Clean.combina.le.due. compare.l’invito.a.togliere.il.iltro.e.a.preme­ operazioni.di.decalciicazione.e.di.pulizia.. re.nuovamente.il.tasto.8.start.  Se.la.scadenza.delle.due.procedure.è.rav­ Eliminare filtro acqua start vicinata,.la.macchina.automatica.per.caffè.
  • Seite 88 Protezione dal gelo Vuotare raccogligocce Inserire raccogligocce . ● Svuotare.il.raccogligocce.25.e.reinserirlo. Per evitare danni provocati dall’azio- ¡ L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. ne del gelo durante il trasporto o il Se.viene.utilizzato.un.iltro,.è.il.momento.di. deposito, è necessario svuotare com- reinserirlo. pletamente l’apparecchio. Importante:.se.il.programma.di.assistenza. Informazione:.l’apparecchio.deve.essere. viene.interrotto,.ad.esempio.a.causa.di. pronto.per.l’uso.e.il.serbatoio.dell’acqua.11. un’interruzione.di.corrente,.procedere.come. deve.essere.pieno. indicato.qui.di.seguito.
  • Seite 89 Smaltimento Questo.apparecchio.è.contrassegnato.con­ formemente.alla.Direttiva.europea.2002/96/ CE.Riiuti.di.apparecchiature.elettriche.ed. elettroniche.(waste.electrical.and.electronic. equipement­WEEE)..La.direttiva.stabilisce. il.quadro.generale.per.un.ritiro.e.recupero. valido.in.tutta.I’UE..Informarsi.presso.il. rivenditore.specializzato.sulle.attuali.dispo­ sizioni.per.la.rottamazione. Garanzia Per.questo.apparecchio.sono.valide.le. condizioni.di.garanzia.pubblicate.dal.nostro. rappresentante.nel.paese.di.vendita..Il. rivenditore,.presso.il.quale.è.stato.acqui­ stato.l’apparecchio,.è.sempre.ben.disposto. a.fornire.a.richiesta.informazioni.a.propo­ sito..Per.l’esercizio.del.diritto.di.garanzia.è. comun. q ue.necessario.presentare.il.docu­ mento.di.acquisto.. Con.riserva.di.modiica.
  • Seite 90 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Sul.display.compare.il.mes­ I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il.ser­ Riempire saggio. macinacaffè.(chicchi.troppo. batoio.chicchi.15. serbatoio chicchi oleosi). Eventualmente.cambiare.il. anche.se.il.serbatoio.chicchi. tipo.di.caffè.. 15.è.pieno.o.se.il.macina­ Quando.il.serbatoio.chicchi. caffè.non.macina.chicchi. 15.è.vuoto,.pulirlo.con.un. panno.asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. impossibile. l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento. schiuma.è.otturato. Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. schiuma l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento. oppure schiuma.è.sporco. L’inserto.schiuma.10.non.
  • Seite 91 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di.ma­ troppo.ine.oppure.il.caffè.è. cinatura.su.un.valore.più. macinato.troppo.ine. grosso.oppure.utilizzare.un. caffè.macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto. Cambiare.il.tipo.di.caffè. Messaggio.sul.display.5. Si.è.veriicato.un.errore. Chiamare.l’assistenza. Errore nell’apparecchio. Chiamare l’Assistenza Il.iltro.dell’acqua.non.resta. Il.filtro.dell’acqua.non.è. Tenere.diritto.il.filtro.dell’ac­ incastrato.nel.serbatoio. fissato.correttamente. qua.e.spingerlo.saldamen­ dell’acqua.11.. te.nel.collegamento.del. serbatoio. I.fondi.di.caffè.non.sono. Il.grado.di.macinatura.impo­ Impostare.un.grado.di.maci­ compatti.e.sono.troppo. stato.è.troppo.fine.o.troppo. natura.più.grosso.o.più.fine. bagnati. grosso.oppure.è.stato.uti­...
  • Seite 92 Kundendienst-Zentren Central-Service-Depots Service Après-Vente Servizio Assistenza • • • • Centrale Servicestation Asistencia técnica Servicevaerkter Apparatservice Huolto • • • • DE Deutschland, Germany BA Bosnia-Herzegovina, CZ Česká Republika, BSH Hausgeräte Service GmbH Bosna i Hercegovina Czech Republic Zentralwerkstatt für kleine "HIGH"...
  • Seite 93 FR France HR Hrvatska, Croatia KZ Kazakhstan, Қазақстан BSH Electroménager S.A.S. Andabaka d.o.o. IP ''Batkayev Ildus A.'' Gunduliceva 10 B. Momysh-uly Str.7 50 rue Ardoin – BP 47 21000 Split Chymkent 160018 93401 Saint-Ouen cedex Info-Line: 021 481 403 Tel./Fax: 0252 31 00 06 Service interventions à...
  • Seite 94 MT Malta PT Portugal SK Slovensko, Slovakia Aplan Limited BSHP Electrodomésticos, Lda. Technoservis Bratislava Aplan Centre Rua Alto do Montijo, nº 15 Trhová 38 2790-012 Carnaxide B -Kara By Pass 84108 Bratislava – Doubravka B - Kara BKR 14 Tel.: 707 500 545 Tel./Fax: 02 6446 3643 Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701...
  • Seite 95 Garantiebedingungen Siemens Info Line DEUTSCHLAND (DE) (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.
  • Seite 96 9000635198 TE701-DE de/en/fr/it 09/11...