Herunterladen Diese Seite drucken

Abus Comfion FUMK80000 Schnellstartanleitung

Funk-öffnungsmelder

Werbung

F U M K 8 0 0 0 0
Q U I C K G U I D E
Comfion Funk-Öffnungsmelder • Comfion Wireless-Door-Contact •
Détecteur d'Ouverture sans Fil Comfion • Draadloos Comfion-Magneetcontact
ABUS Security Center • Linker Kreuthweg 5
86444 Affing • Germany • abus.com
V1.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Abus Comfion FUMK80000

  • Seite 1 F U M K 8 0 0 0 0 Q U I C K G U I D E Comfion Funk-Öffnungsmelder • Comfion Wireless-Door-Contact • Détecteur d’Ouverture sans Fil Comfion • Draadloos Comfion-Magneetcontact V1.0 ABUS Security Center • Linker Kreuthweg 5 86444 Affing • Germany • abus.com...
  • Seite 2 EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ABUS Security Center GmbH & Co. KG declares that the radio equipment type FUMK80000 is in compliance with Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: abus.com >...
  • Seite 3 This quick start guide describes the initial product installation. For detailed instructions and further information on device configuration, please refer to the installation instructions on the ABUS partner portal. This product must be installed and maintained by a qualified service engineer.
  • Seite 4 Gerät in Zentrale einlernen Learning device to Alarm-Panel • Apprentissage de l‘appareil • Apparaat aan alarmpaneel leren Comfion-App 1. Entfernen Sie die Rückplatte am Sensor und das innenliegende Gehäuse. 2. Legen Sie die Batterie ein. Das Gerät schaltet sich ein. 3.
  • Seite 5 Montage Mounting • Montage • Monteren Magnetic Detector (at door) Magnetic Detector (at window) max. 10 mm max. 10 mm Hinweis: - Die Montage auf, bzw. in 1 m Nähe von metallischen Substanzen beeinträchtigt die Funkreichweite. Verwenden Sie bei Bedarf die beiliegenden Abstandshalter. - Montieren Sie den Magneten auf dem beweglichen Teil der Tür/des Fensters.
  • Seite 6 25 mW (14 dBm) / 1000m, open space Battery type & Battery life 1 x AA (LR6) Alkaline Battery 1.5V, 4.5 years Recommended Battery Duracell Procell MN1500 (ABUS.: AZBT10100), or GP Super 15A, or Eveready Energizer E91 Type of power supply Type C (EN 50131-1+A3:2020) Tamper monitoring...
  • Seite 7 25 mW (14 dBm) / 1000 m, champ libre Type de pile & Durée de service 1 x AA (LR6) alcaline 1.5V, 4.5 ans Duracell Procell MN1500 (ABUS-article.: AZBT10100), Pile recommandée ou GP Super A15, ou Eveready Energizer E91 Type d’alimentation électrique...
  • Seite 8 Für weitere Hilfe steht unser Support-Team für Sie zur Verfügung: support@abus-sc.com Our Support Team will assist you to help you with any further questions: support@abus-sc.com Notre équipe d‘assistance vous aidera à répondre à toutes vos questions: support@abus-sc.com Ons supportteam zal je helpen met verdere vragen: support@abus-sc.com ABUS | Security Center GmbH &...