Herunterladen Diese Seite drucken

Milescraft PantographPRO 1221 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

Assembling the PantographPRO
1
The main frame of your PantographPRO comes
assembled from the factory. Thread the stop nuts
onto the support bolts (Items #3 & #4). Thread the
support bolts into the two rear elbow assemblies
so they protrude about a half inch below the elbow
assembly.
2
Thread the pivot socket tip (Item #8) onto the sup-
port bolt (Item #3). Snap the pivot mount (Item #7) into
the ball socket of the pivot socket tip (Item #8).
3
Loosen the elbow nut and turn the handle (Item
#6) towards the user. Tighten the elbow nut to lock
the handle in position. Thread the support bolt and
stop nut into the elbow assembly so it protrudes
about a half inch below the elbow assembly. Thread
stylus tip (Item # 9) onto support bolt.
1
© 2015 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com
Montage de votre PantographPRO
1
Le châssis principal de votre PantographPRO
est monté en usine. Vissez les écrous de blocage
sur les boulons de support (éléments n°3 et n°4).
Vissez les boulons de support dans les deux
coudes arrière de manière à ce qu'ils saillissent
d'environ un demi-pouce en dessous du coude.
2
Vissez l'extrémité de l'emboîtement à pivot
(élément n° 8) dans le boulon de support (élément
n°3). Encastrez d'un coup sec le support de pivot
(élément n°7) dans l'emboîtement à rotule de l'ex-
trémité de l'emboîtement à pivot (élément n°8).
3
Desserrez l'écrou du coude et tournez la
poignée (élément n°6) vers l'utilisateur. Serrez
l'écrou du coude pour bloquer la poignée sur
place. Vissez le boulon de support et l'écrou
de blocage dans le coude de manière à ce qu'il
saillisse d'environ un demi-pouce en dessous du
coude. Vissez la pointe du stylet (élément n°9) sur
le boulon de support.
2
4
Ensamblaje del PantographPRO
1
El marco principal de su PantographPRO viene
ensamblado de fábrica. Atornille las tuercas de tope
en los pernos de soporte (Elementos #3 y #4).
Atornille los pernos de soporte en los dos montajes
de codos traseros, de modo tal que sobresalgan
aproximadamente media pulgada (1 cm) por
debajo de cada montaje de codo.
2
Atornille la punta de casquillo de pivote (Ele-
mento #8) en el perno de soporte (Elemento #3).
Fije el soporte de pivote (Elemento #7) en la rótula
de la punta de casquillo de pivote (Elemento #8).
3
Afloje la tuerca codo y gire la manilla
(Elemento #6) en dirección al usuario. Apriete la
tuerca codo para bloquear la manilla en su lugar.
Atornille el perno de soporte y la tuerca de tope
en el montaje de codo, de modo tal que sobresal-
ga aproximadamente media pulgada (1 cm) por
debajo del montaje de codo. Atornille la punta de
punzón (Elemento #9) en el perno de soporte.
3
Montage des PantographPRO
1
Der Hauptrahmen Ihres PantographPRO kommt
zusammengebaut ab Werk. Schrauben Sie die
Stoppmuttern auf die Gelenkschraube (Pos. 3 und
4). Drehen Sie die Gelenkschrauben in die beiden
hinteren Gelenke, so daß sie etwa 12mm unten
herausragen.
2
Schrauben Sie den Drehzapfen (Pos.8) auf
die Gelenkschraube (Pos.3) aufschrauben. Den
Schraubsockel (Pos.7) in die Kugelpfanne des
Drehzapfens (Pos.8) einschnappen lassen.
3
Lösen Sie die Gelenkmutter (Pos.5) und drehen
Sie den Fingergriff (Pos.6) in Richtung Benutzer. Zie-
hen Sie die Gelenkmutter fest, um den Griff in seiner
Lage zu fixieren Drehen Sie die Gelenkschraube
,mit Stoppmutter, in das Gelenk ein, so daß sie
etwa 12mm unten herausragt. Schrauben Sie die
passende Tastspitze (Pos.9) auf die Gelenkschraube.
M1221MR1 • M1271MR1 • 02/15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pantographpro 1271