Seite 1
HÄNGESESSEL ZÁVĚSNÉ KŘESLO HÄNGESESSEL Návod k použití Gebrauchsanweisung VISEĆA FOTELJA ВИСЯЩО КРЕСЛО Upute za uporabu Ръководството за използване IAN 413948_2207...
Seite 3
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! VAŽNO, POHRANITI ZA KASNIJE PONOVNO KORIŠTENJE: PAŽLJIVO ČITAJTE! ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО!
Herzlichen Glückwunsch! • Achtung! Aufgrund von Öffnungen, die eine Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch potentielle Strangulationsgefahr darstellen wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich können, ist dieser Artikel nicht für die unbeauf sichtigte Nutzung durch Kinder geeignet. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
• Der Artikel darf nur von einer Person zur 1. Überprüfen Sie die Decken bzw. Balkenbe selben Zeit genutzt werden. schaffenheit an der Stelle, an der Sie den • Den Artikel nicht in der Nähe von offenem Artikel hängen möchten. Feuer verwenden.
Seite 6
Der RecyclingCode dient der Kennzeich Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. nung verschiedener Materialien zur Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr Rückführung in den Wiederverwertungs leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht einem Recyclingsymbol für den Verwertungs...
Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí poranění! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro • Na materiál má vliv slunce, UV záření, relativ bek. Před prvním použitím se prosím seznamte ní vlhkost vzduchu a teplota. s tímto výrobkem. • Hrozí riziko, že výrobek následkem změny Pozorně...
Použití • Výrobek nepoužívejte, pokud je nejnižší bod výrobku v zatíženém stavu méně než 20 cm Nasedání do výrobku nad povrchem. 1. Postavte se doprostřed zády před výrobek. • Dbejte na dostatečně velký volný prostor do 2. Jednou rukou výrobek přidržte. stran min.
Seite 9
Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké díly, např. vypínače, aku mulátory nebo díly vyrobené ze skla. Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý robek byl používán neodborně...
Čestitamo! Opasnost od ozljeda! Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalite • Na materijal utječu sunce, UV zrake, relativna tan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije vlažnost zraka i temperatura. prve upotrebe. • Postoji opasnost da proizvod zbog promjene Stoga pažljivo pročitajte sljedeće na materijalu ne izdrži navedeno opterećenje, upute za uporabu.
Upotreba • Pazite da postoji dovoljan razmak od najma nje 1,5 m od predmeta na koje je pričvršćen. Ulazak u proizvod • Pobrinite se da je proizvod montiran propisno 1. Postavite se tako da vam leđa budu vrlo blizu i u skladu s uputama za upotrebu. Neispravno uz sredinu proizvoda.
Seite 12
Garancija se odnosi samo na greške u materija lu i obradi. Garancija se ne odnosi na dijelove koji su podložni uobičajenom habanju te se sto ga moraju smatrati potrošenim dijelovima (npr. baterije), niti na lomljive dijelove, npr. sklopke, aku baterije ili dijelove koji su izrađeni od stakla. Zahtjevi iz ove garancije su isključeni ako je proizvod korišten nepropisno ili nepravilno ili ako nije korišten u okviru predviđene namjene...
Поздравления! • Внимание! Поради отворите, които могат С Вашата покупка Вие избрахте продукт с да представляват потенциална опасност от високо качество. Запознайте се с него преди удушаване, този продукт не е подходящ за употреба от деца без надзор. първото му използване. За...
Монтаж • Преди монтажа на тавана се уверете, че из браният таван, респ. гредата е подходящ/а Преди монтирането на продукта за закрепването на продукта. Неподхо проверете дали основите за окачване дящи характеристики на тавана могат да са достатъчно стабилни и яки, за да причинят...
Указания за отстраняване Претенции по тази гаранция могат да бъдат предявени само в рамките на гаранционния като отпадък срок след представяне на оригиналната касо Изхвърлете продукта и опаковъчните ва бележка. Затова моля, запазете оригинал материали в съответствие с действащите ната касова бележка. местни...
Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Процедура при гаранционен Вие ще получите обратно ремонтирания или случай нов продукт. В случай на замяна на дефектна За да се гарантира бърза обработка на Ва стока първоначалните гаранционен срок и шия случай, следвайте следните указания: гаранционни...
Seite 17
Сервизно обслужване България Тел.: 0800 12220 Емейл: info@kaufland.bg IAN 413948_2207 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият ад рес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. ДЕЛТАСПОРТ ХАНДЕЛСКОНТОР ГМБХ Врагекамп 6 DE22397 Хамбург Германия * Като физическо лице – потребител, незави симо...
Seite 20
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE22397 Hamburg GERMANY 11/2022 DeltaSportNr.: HS12256 IAN 413948_2207...