Inhaltszusammenfassung für Countryside 439153-2304
Seite 1
KURZANLEITUNG SHORT MANUAL LED-SOLAR-LEUCHTEN/LED-SOLAR- TISCHLEUCHTEN/LED SOLAR LIGHTS/ LED SOLAR TABLE LIGHTS LED-SOLAR-LEUCHTEN/ LED-SOLAR-TISCHLEUCHTEN Kurzanleitung LED SOLÁRNE SVIETIDLÁ/LED SOLÁRNE STOLNÉ LAMPY Krátky návod LED СОЛАРНИ ЛАМПИ/LED СОЛАРНИ НАСТОЛНИ ЛАМПИ Кратко ръководство IAN 439153‒2304...
Seite 3
Kurzanleitung Seite Krátky návod Strana Кратко ръководство Cтраница 27...
Seite 8
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 10 Teilebeschreibung ............Seite 10 Lieferumfang ..............Seite 10 Technische Daten ............Seite 10 Sicherheitshinweise ......... Seite 11 Produktspezifische Sicherheitshinweise ...... Seite 11 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....Seite 11 Funktionsweise ...........
Seite 9
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Spritzwassergeschützt (IP44) Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen LED-Solar-Leuchten/LED-Solar-Tischleuchten Einleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druck- ausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Kaufland- Service-Seite (www.kaufland.com/manual) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 439153–2304 die voll- ständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
Seite 10
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Beleuchtung im Außenbereich. Das Produkt ist nur für den privaten Einsatzbereich, nicht für den gewerblichen Einsatz und nur für die angegebenen Einsatzbereiche bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Teilebeschreibung Lampenschirm Deko-Solarleuchte Verbindungsstück (HG10602A) ON/OFF-Schalter (EIN/AUS)
Seite 11
Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Seite 12
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heiz- körpern/durch direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausge- laufene oder beschädigte Batterien/Akkus können...
Seite 13
Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial. Produkt montieren Montieren Sie das Produkt gemäß Abbildungen A, C, D: 1. Schieben Sie den ON/OFF-Schalter auf Position ON, um das Licht einzuschalten. 2. Für Modell A: Stecken Sie den Lampenschirm auf die Deko-Solarleuchte 3.
Seite 14
die Deko-Solarleuchte mit dem Schlitzschraubendreher (siehe Abb. B/E) auf. 3. Achten Sie darauf, dass Sie keine Kabel oder Kabelverbin- dungen beschädigen (siehe Abb. B/E). 4. Ersetzen Sie den alten Akku durch einen neuen. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polarität. Diese wird im Akkufach angezeigt.
Seite 15
Fehler Ursache Lösung Das Licht schaltet Künstliche Licht- Montieren Sie das sich nicht ein, ob- quellen, wie Produkt an einer Stelle, wohl das Produkt z. B. Straßenlich- an der es nicht von den ganzen Tag ter, stören das anderen Lichtquellen von der Sonne an- Produkt.
Seite 16
sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richt- linie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im...
Seite 17
Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie. Service Service Deutschland Tel.: 0800 1528352 E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de...
Seite 18
Legenda použitých piktogramov ..Strana 19 Úvod ................Strana 19 Používanie v súlade s určeným účelom ....Strana 19 Popis častí ..............Strana 20 Obsah dodávky ............Strana 20 Technické údaje ............Strana 20 Bezpečnostné upozornenia ....Strana 21 Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok ..Strana 21 Bezpečnostné...
Seite 19
Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Ochrana pred striekajúcou vodou (IP44) Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny LED solárne svietidlá/LED solárne stolné lampy Úvod Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou celého návodu na ovládanie.
Seite 20
Tento výrobok nie je vhodný na osvetlenie miestností v do- mácnosti. Popis častí Tienidlo lampy Dekoračné solárne svietidlo Spojovací element (HG10602A) Spínač ON/OFF (Zap/Vyp) LED dióda Solárny článok Akumulátorová batéria Upevňovacia skrutka Tyč (HG10602A/HG10602C) Zapichovací hrot (HG10602A/HG10602C) Obsah dodávky 3 LED solárne svietidlá a akumulátorová batéria 3 tyče (HG10602A/HG10602C) 3 zapichovacie hroty (HG10602A/HG10602C) 3 spojovacie elementy (HG10602A)
Seite 21
Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bez- pečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpe- čenstvám spojeným s jeho používaním.
Seite 22
Riziko vytečenia batérií/akumulátorových batérií Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrém- nym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách/priamom slnečnom žiarení. Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vypláchnite po- stihnuté...
Seite 23
Uvedenie do prevádzky Upozornenie: Úplne prosím odstráňte obalový materiál. Montáž produktu Výrobok zmontujte podľa obrázkov A, C, D: 1. Posuňte spínač ON/OFF do polohy ON, aby ste zapli svetlo. 2. Pre model A: Nasaďte tienidlo lampy na dekoračné solárne svietidlo 3.
Seite 24
4. Vymeňte starú akumulátorovú batériu za novú. Pri vkla- daní dodržte správnu polaritu. Táto je zobrazená v priečinku pre akumulátorovú batériu. Používajte len akumulátorové batérie odporúčaného typu (pozri „Technické údaje“). 5. Znovu pripevnite dekoračné solárne svietidlo , utiahnite upevňovacie skrutky pomocou malého krížového skrut- kovača.
Seite 25
Porucha Príčina Riešenie Svetlo sa nezapína Akumulátorová ba- Vymeňte akumuláto- alebo sa zapne téria je pokazená rovú batériu alebo len nakrátko. alebo nestačilo namontujte výrobok denné svetlo. na také miesto, na ktorom dostane viac slnečného svetla. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odo- vzdať...
Seite 26
Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: info@kaufland.sk 26 SK...
Seite 27
Легенда на използваните пиктограми ..........Страница 28 Увод ..............Страница 28 Употреба по предназначение......Страница 29 Описание на частите ........Страница 29 Обем на доставката ........Страница 29 Технически данни ..........Страница 29 Указания за безопасност ....Страница 30 Указания за безопасност, специфични за...
Seite 28
Легенда на използваните пиктограми Постоянен ток/постоянно напрежение защита срещу водни пръски (IP44) CE маркировката означава съответствие с директиви на ЕС, приложими за този продукт. Указания за безопасност Указания за действия LED соларни лампи/LED соларни настолни лампи Увод Този документ е съкратена печатна версия на пълното ръ- ководство...
Seite 29
Употреба по предназначение Продуктът служи за осветление на открито. Продуктът е предназначен само за лично ползване и посочените области на приложение, а не за професионални цели. Този продукт не е подходящ за осветление в домашни условия. Описание на частите Екран на лампата Декоративно...
Seite 30
Указания за безопасност СЪХРАНЯВАЙТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ИНСТРУКЦИИ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ! Този продукт може да се използва от деца над 8 годишна възраст, както и от лица с ограничени физически, сен- зорни или умствени способности, или без опит и зна- ния, ако...
Seite 31
Не излагайте батериите/акумулаторните батерии на механично натоварване. Риск от изтичане на батерии/акумулаторни батерии Избягвайте екстремни условия и температури, които могат да повлияят на батериите/акумулаторните бате- рии, напр. отоплителни тела/пряка слънчева светлина. Ако батериите/акумулаторните батерии са изтекли, избягвайте контакт на химикали с кожата, очите и лига- виците! Веднага...
Seite 32
клетка и температурата (поради температурната зависимост на капацитета на акумулаторната батерия). Най-добър е отвесният ъгъл на падане при температури над точката на замръзване. Акумулаторната батерия достига пълния си капацитет след няколко цикъла на зареждане и разреждане. Пускане в действие Указание: Отстранете напълно опаковъчния материал. Монтиране...
Seite 33
Подмяна на акумулаторната батерия За постигане на оптимален резултат акумулаторната бате- рия трябва да се подменя на всеки 12 месеца. 1. Изключете осветлението посредством превключвателя ON/OFF , като го поставите в позиция „OFF“. 2. С помощта на малка кръстата отвертка развийте скре- пителните...
Seite 34
Отстраняване на грешки Указание: Продуктът съдържа чувствителни електронни елементи. Поради това е възможно да настъпят смущения от радиопредавателни уреди в непосредствена близост. При установени нередности отстранете тези източници на смущения от обсега на продукта. Указание: Електростатичното разреждане може да предиз- вика...
Seite 35
В интерес на опазването на околната среда не изхвърляйте излезлия от употреба продукт заедно с битовите отпадъци, а го предайте за правилно рециклиране. За събирателните пунктове и тях- ното работно време можете да се информирате от местната управа. Дефектните или изтощени батерии/акумулаторни батерии подлежат...
Seite 36
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Germany Model no.: HG10602A/HG10602B/HG10602C Version: 10/2023 Stand der Informationen · Stav informácií Актуалност на информацията: 08/2023 Ident.-No.: HG10602A/B/C082023-10 IAN 439153‒2304...