Herunterladen Diese Seite drucken
IFM Electronic Efector600 TR2430 Bedienungsanleitung
IFM Electronic Efector600 TR2430 Bedienungsanleitung

IFM Electronic Efector600 TR2430 Bedienungsanleitung

Auswerteelektronik für temperatursensoren

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice utilisateurs
R
Auswerteelektronik für
Temperatursensoren
Control monitor for
temperature sensors
Amplificateur pour
sondes de température
TR2430

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IFM Electronic Efector600 TR2430

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice utilisateurs Auswerteelektronik für Temperatursensoren Control monitor for temperature sensors Amplificateur pour sondes de température TR2430...
  • Seite 2 Inhalt 1. Bedien- und Anzeigeelemente ... Seite 5 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 5 3. Betriebsarten ..... . . Seite 7 4.
  • Seite 3 Menü-Übersicht / Menu structure / Structure du menu = Mode/Enter = Set TR2430 Sachnr. 701332/03...
  • Seite 4 Programmieren / Programming / Programmation Mode/Enter Set Parameter aufrufen Select parameters Sélectionner les paramètres Mode/Enter Set Werte einstellen* Set Values* Mode/Enter Set Régler la valeurs* > 5 s Werte bestätigen Acknowledgement of values Mode/Enter Set Confirmer la valeur *Wert verringern: Lassen Sie die Anzeige bis zum maximalen Einstellwert laufen.
  • Seite 5 1. Bedien- und Anzeigeelemente Mode/Enter Set Indikator für AUS = Anzeige in °C; Anzeigeeinheit EIN = Anzeige in °F 7-Segment- Anzeige der Systemtemperatur, Anzeige der Parameter und Parameterwerte Anzeige des Schaltzustands; LED rot leuchtet, wenn Ausgang durchgeschaltet ist LED rot LED EIN = angezeigte Temperatur + 0,5°...
  • Seite 6 Meßbereich °C -40 ... +150 °F -40 ... 302 Hysteresefunktion: Hysterese hält Schaltzustand des Ausgangs sta- bil, wenn die Systemtemperatur um den Sollwert schwankt. Hysterese Bei steigender Systemtemperatur schaltet Ausgang Erreichen des Schaltpunkts (SP1); fällt die Systemtemperatur wie- der ab, schaltet der Ausgang erst dann zurück, wenn...
  • Seite 7 3. Betriebsarten Run-Modus: (Normaler Arbeitsbetrieb) Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung befindet sich das Gerät im Run-Modus. Es führt seine Überwachungsfunktion aus, schaltet den Transistorausgang entsprechend den eingestellten Parametern und wandelt die aktuelle Systemtemperatur in ein analo- ges Ausgangssignal um. Das Display zeigt die aktuelle Systemtemperatur an, die rote LED signalisiert den Schaltzustand des Transistorausgangs.
  • Seite 8 4. Einstellbare Parameter (Menüstruktur: siehe Seite 3) Schaltpunkt: Oberer Grenzwert, bei dem der Ausgang seinen Schaltzustand ändert. Einstellbereich in Schritten von °C -39,5 ... +150 °F -39 ... +302 Rückschaltpunkt: Unterer Grenzwert, bei dem der Ausgang seinen Schaltzustand ändert. Einstellbereich in Schritten von °C -40 ...
  • Seite 9 Konfiguration für den Analogausgang Es sind 2 Einstellungen wählbar: I = 4 ... 20 mA / U = 0 ... 10 V Einstellung der Anzeige Es sind 4 Einstellungen wählbar: °C = Anzeige in °Celsius °F = Anzeige in °Fahrenheit r°C = Anzeige in °Celsius (um 180°...
  • Seite 10 5. Montage Schließen Sie einen Temperatursensor an das Gerät an und befestigen Sie es an einem Prozeßanschluß. 6. Elektrischer Anschluß Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Spannungsversorgung nach EN50178, SELV, PELV.
  • Seite 11 7. Programmieren Drücken Sie die Taste Mode/Enter, bis der gewünschte Parameter Mode/Enter Set im Display erscheint. Drücken Sie die Taste Set und halten Sie sie gedrückt. Mode/Enter Set Der aktuelle Parameterwert wird 5 s lang angezeigt, danach wird er erhöht* (schrittweise durch Einzeldruck oder kontinuierlich durch Festhalten der Taste).
  • Seite 12 Störanzeigen während des Betriebs (Forts.): (blinkend) = kein Temperaturfühler angeschlossen; Fehler oder Kurzschluß im Temperaturfühler; Kabelbruch; Überschreiten des Erfassungsbereichs 9. Technische Daten Betriebsspannung [V] ....... 20 ... 30 DC Strombelastbarkeit [mA] .
  • Seite 13 1. Controls and visual indication Mode/Enter Set Indicator for OFF = indication in °C; display unit ON = indication in °F 7-segment display of the system temperature, display display of parameters and parameter values switching status; LED red lights if the output has switched LED red LED ON = displayed temperature + 0.5°...
  • Seite 14 Measuring range °C -40 ... +150 °F -40 ... 302 Hysteresis: The hysteresis keeps the switch- ing state of the outputs stable if the system temperature varies about the preset value. hysteresis When the system temperature is rising, the output switches when the switch-on point has been reached (SP1);...
  • Seite 15 3. Operating modes Run mode: (Normal operating mode) When the supply voltage has been applied, the unit is in the Run mode. It monitors and switches the transistor output according to the set parameters. The value of the analog output depends on the system temperature. The LED display indicates the current system temperature, the red LED indicates the switching state of the transistor output.
  • Seite 16 4. Adjustable parameters (menu sructure: see page 3) Switch-on point: Upper limit value at which the output changes its switching status. setting range in steps of °C -39.5 ... +150 °F -39 ... +302 Switch-off point: Lower limit value at which the output chan- ges its switching status.
  • Seite 17 Output function for the analog output 2 options can be selected: I = 4 ... 20 mA / U = 0 ... 10 V Setting of the display 4 options can be selected: °C = display in °Celsius °F = display in °Fahrenheit r°C = display in °Celsius (inverted) r°F = display in °Fahrenheit (inverted) Select the display unit before setting the switch points (SP1, rP1)
  • Seite 18 5. Installation Connect a temperature sensor to the unit and fix it to the process connection. 6. Electrical connection The unit must only be connected by an electrician. The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be observed. Voltage supply to EN50178, SELV, PELV.
  • Seite 19 7. Programming Press the Mode/Enter button several times until the respective Mode/Enter Set parameter is displayed. Press the Set button and keep it pressed. The current parameter Mode/Enter Set value is indicated for 5 s, then the value is increased* (incremental by pressing briefly or scrolling by holding pressed).
  • Seite 20 Failure indication (cont.): (flashing) = no temperature sensor connected, fault or short circuit in the temperature sensor, wire break, evaluable range 9. Technical data Operating voltage [V] ....... 20 ... 30 DC Current rating [mA] .
  • Seite 21 1. Eléments de service et d’indication Mode/Enter Set unité indicateur éteinte: = affichage en °C; d'affichage indicateur allumée = affichage en °F affichage visualisation de la température du circuit, digital des paramètres et des valeurs de paramètre état de commutation; LED rouge allumée si la sortie a commuté...
  • Seite 22 Plage de la mésure °C -40 ... +150 °F -40 ... 302 Hystérésis: L'hystérésis garantit un état de commutation stable en cas de fluctuations de la température du circuit autour de la valeur hystérésis présélectionnée. Si la température du circuit aug- mente, sortie commute...
  • Seite 23 3. Modes de fonctionnement Mode Run: (mode de fonctionnement normal) Après la mise sous tension l'appareil se trouve en mode Run. Il surveille et commute le sortie transistor selon les paramétres réglés. La valeur de la sortie analogique dépend de la température du circuit. L'affichage digital indique la température actuelle du circuit, la LED rouge indiquent l'état de commutation de la sortie transistor.
  • Seite 24 4. Paramètres réglables (Menu des fonctions: voir page 3) Point de consigne haut Seuil auquel la sortie change son état de commutation. plage de réglage en pas de °C -39,5 ... +150 °F -39 ... +302 Point de consigne bas Seuil auquel la sortie change son état de commutation.
  • Seite 25 Configuration pour la sortie analogique 2 options peuvent être sélectionnées: I = 4 ... 20 mA / U = 0 ... 10 V Réglage de l'afficheur 4 options peuvent être sélectionnées: °C = affichage en °Celsius °F = affichage en °Fahrenheit r°C = affichage en °Celsius (orientation de l'affichage à...
  • Seite 26 5. Montage Raccorder la sonde de température à l'appareil et la fixer à un raccord process. 6. Raccordement électrique L'appareil ne doit être monté que par un électricien. Les règle- ments nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP.
  • Seite 27 7. Programmation Appuyer sur le bouton Mode/Enter plusieurs fois Mode/Enter Set jusqu'à ce que le paramètre désiré soit affiché. Appuyer sur le bouton Set et le maintenir appuyé. Mode/Enter Set La valeur de paramètre actuelle est affiché pendant 5 s, après la valeur est incrémentée* (pas à...
  • Seite 28 Indications de défaut (cont.): (clignotant) = aucune sonde de température raccordée, défaut ou court-circuit dans la sonde de température, rupture d'un fil, dépassement de la plage évaluable 9. Données techniques Tension d'alimentation [V] ......20 ... 30 DC Courant de sortie [mA] .
  • Seite 29 Maßzeichnung Scale Drawing Dimensions M12x1 G1/2 1 = 7-Segment-Anzeige 2 = Programmiertaste 3 = Steckverbinder für Temperatursensor 1 = 7-segment display 2 = programming button 3 = connector for temperature sensor 1 = visualisation digitale 2 = bouton poussoir 3 = Connecteur pour la sonde de température...
  • Seite 30 Eingestellte Parameter-Werte Set parameter values Valeurs de paramètre réglées...