Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Mc Crypt
CMP-980USB DJ-CD/MP3-PLAYER
Mc Crypt
CMP-980USB DJ-CD/MP3-PLAYER
Mc Crypt
CMP-980USB DJ-CD/MP3-PLAYER
Mc Crypt
CMP-980USB DJ-CD/MP3-PLAYER
Best.-Nr. 31 08 31
Version 05/11
Version 05/11
Version 05/11
Versie 05/11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MC Crypt CMP-980USB

  • Seite 1 Mc Crypt CMP-980USB DJ-CD/MP3-PLAYER Mc Crypt CMP-980USB DJ-CD/MP3-PLAYER Mc Crypt CMP-980USB DJ-CD/MP3-PLAYER Mc Crypt CMP-980USB DJ-CD/MP3-PLAYER Best.-Nr. 31 08 31 Bedienungsanleitung Version 05/11 Operating instructions Version 05/11 Notice d’emploi Version 05/11 Gebruiksaanwijzing Versie 05/11...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Hand habung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nach lesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................4 2.
  • Seite 4 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 5 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der McCrypt DJ 1550 ist ein semiprofessioneller CD-Spieler. Er dient zum Abspielen von Audio-CDs und MP3- Musikdateien von passenden Speichermedien. Der Einsatzbereich des Gerätes ist der Heimbereich und der semiprofessionelle Bereich. Das niederpegelige Audioausgangssignal muss zur Verstärkung an einen externen Verstärker/MIschpult weiter- geleitet werden.
  • Seite 6 4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit.
  • Seite 7 • Das Produkt ist von Haustieren fernzuhalten! • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Legen Sie keine kleinen Gegenstände, z.B. Geldstücke, Büroklam- mern, etc., auf das Gerät, diese könnten in das Geräteinnere fallen. Es besteht höchste Gefahr eines Bran- des oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
  • Seite 8 • In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften, z.B. zur Unfallver- hütung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel usw. zu beachten. Sie als Betreiber müssen sich entsprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften.
  • Seite 9 6. Anschlüsse und Bedienelemente (1) Netzschalter Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes. (2) JOG-Whell Mit dem Jog-Whell können Sie Scratch-Effekte erzeugen, innerhalb von Titeln vor- oder zurückspulen oder die Abspielgeschwindigkeit verändern. (3) Taste TIME Diese Taste schaltet zwischen den verschiedenen des Displays um: abgelaufene Titelspielzeit >...
  • Seite 10 (6) Taste SINGLE/CONTINUE Diese Taste schaltet das Gerät zwischen der Einzeltitelwiedergabe (SINGLE) und der kontinuierlichen Titelwiedergabe (CONTINUE) um. (7) Taste TAP Taste zum Ermitteln der BPM (beats per minute). (8) Taste OUT/B Mit der Taste OUT/B wird der Endpunkt der Wiedergabeschleife programmiert bzw. wird die Wiedergabe- schleife durch nochmaliges Drücken verlassen.
  • Seite 11 (20) CD-Fach Legen Sie hier ihre CD ein. Das CD-Fach wird durch Betätigung der Taste OPEN/CLOSE (24) geöffnet bzw. geschlossen. Die CD muss immer mit der beschrifteten Seite nach oben eingelegt werden. (21) Taste CD/USB/SD Wählen Sie mit der Taste die Wiedergabequelle CD, USB oder SD aus. (22) Taste SCRATCH (Vinyl) Aktivieren Sie die SCRATCH-Funktion (VINYL-Funktion) mit dieser Taste.
  • Seite 12 Display (A) Wiedergabequelle Zeigt die ausgewählte Wiedergabequelle. (B) TRACK Anzeige Zeigt die momentan gespielte Titelnummer, bzw. den angewählten Titel an. Beim Einlesen wird kurz die Gesamtanzahl der vorhandenen Titel (max. 999) auf dem Speichermedium angezeigt. (C) Wiedergabe Anzeige Je nach Wiedergabestatus leuchten die Symbole PLAY, PAUSE und SKIP. (D) ELAPSED/TOTAL/REMAIN Anzeige Die entsprechende Anzeige leuchtet, je nach angewählter TIME-Anzeige (abgelaufene Titelspielzeit >...
  • Seite 13 7. Aufstellung Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärme- quellen. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Über- hitzung führen (Brandgefahr!).
  • Seite 14 8. Anschluss an die Audioanlage Der CD-Spieler und alle angeschlossenen Geräte müssen beim Anschluss der Spannungsver- sorgung ausgeschaltet sein. Benutzen Sie zum Anschluss der Audioausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Anschlus- sleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die jeweiligen Anschlüsse nur Geräte mit ebensolchen Anschlüssen angeschlossen werden.
  • Seite 15 • Entfernen Sie den Batteriefachdeckel von der Fernbedienung. • Legen Sie die Batterien polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Eine entsprechende Kennzeich- nung befindet sich im Batteriefach der Fernbedienung. • Schließen Sie das Batteriefach wieder. Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert, sind die Batterien entladen und müssen gegen neue Batterien gleichen Typs gewechselt werden.
  • Seite 16 • Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE (24). Das CD-Fach (20) schließt sich, die CD wird eingelesen. • Danach setzt das Gerät den CUE-Punkt automatisch am Startpunkt der Musikwiedergabe des ersten Titels. Der CD-Spieler schaltet in den Pausemodus. Sie können nun die Wiedergabe starten. Die CD kann nicht ausgeworfen werden, solange die Wiedergabe läuft.
  • Seite 17 g) Titelwahl Mit den Tasten SKIP (13 und 14) und SKIP FB (32 und 33) können die einzelnen Titel auf der CD, des USB-Speichermediums oder der SD-Karte angewählt werden. Erfolgt die Titelanwahl über die Tasten SKIP (13 und 14) am Hauptgerät, darf die Taste FOL- DER/TRACK (12) nicht leuchten.
  • Seite 18 i) Suchlauf Es gibt zwei verschiedene Arten des Suchlaufs um eine bestimmte Stelle innerhalb eines Titels zu finden. Mit den Tasten SKIP (13 und 14) und den Tasten SKIP FB (32 und 33) kann der schnelle Suchlauf gestartet werden. • Drücken und halten Sie die Taste SKIP (14) oder SKIP FB (33), um einen schnellen Vorwärtssuchlauf zu starten.
  • Seite 19 Manuelles Setzen des CUE-Punktes • Um den CUE Punkt manuell zu setzen, müssen Sie bei der Wiedergabe an der gewünschten Stelle in den Pausemodus wechseln. Drücken Sie dazu während der Wiedergabe die PLAY/PAUSE Taste (10). Eine präzise Einstellung kann mittels des JOG Whell (2) vorgenommen werden. Der Punkt, an dem die Titelwie- dergabe startet, ist automatisch als neuer CUE-Punkt gespeichert.
  • Seite 20 PITCH-BEND-Tasten • Halten Sie die entsprechende Taste PITCH BEND (17 bzw. 18) während der Wiedergabe gedrückt, um die Geschwindigkeit um bis zu 16 % zu verändern. Die Taste PITCH BEND - (18) verringert die Geschwindigkeit. Die Taste PITCH BEND + (17) erhöht die Geschwindigkeit. •...
  • Seite 21 q) SCRATCH Bei aktivierter SCRATCH (Vinyl)-Funktion, können Sie mit dem JOG-Whell (2) den ausgewählten Titel im Play- oder Pausemodus wie bei einem Plattenspieler scratchen. • Drücken Sie die Taste VINYL (22), um die Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Die Taste leuchtet bei aktivierter Funktion.
  • Seite 22 14. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu set- zen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: •...
  • Seite 23 16. Behebung von Störungen Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Anzeige, nachdem der Netzschalter (1) eingeschaltet wurde.
  • Seite 24 Es werden keine ID3 Tag-Textanzeigen wiedergegeben. • Die MP3-Dateien auf dem Speichermedium (CD, USB-Speicher, SD-Karte) enthalten keine ID3 Tag-Textin- formationen. • Es ist sind keine MP3-Datei auf dem Speichermedium. Die Fernbedienung funktioniert nicht • Die Batterien sind entladen oder nicht korrekt eingelegt. •...
  • Seite 25 Table of Contents Page 1. Introduction ................26 2.
  • Seite 26 Introduction Dear customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the applicable national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important information concerning operation and handling.
  • Seite 27 2. Intended Use The McCrypt DJ 1550 is a semi-professional CD player. It serves to play audio and MP3 files from the respective storage media. This device is designed for home use as well as semi-professional use. The low-level audio output signal must be transferred to an external amplifier/mixer console. This product is approved for connection to 115 - 240V~/50/-60Hz AC only.
  • Seite 28 4. Safety Information In case of damage caused by not complying with these safety instructions the guarantee will be rendered void. We do not assume any responsibility for consequential damage! Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety notices.
  • Seite 29 • Keep the product away from pets! • Never pour any liquids over electrical devices or put objects filled with liquid on top of them (e. g. vases). Never place small objects, e.g. coins, paper clips etc., on the device as these could fall into the device. This would cause a serious danger of fire or electric shock.
  • Seite 30 • Pay attention to the applicable regulations and laws e.g. for the prevention of accidents, when using it in com- mercial or public places. You as the user must enquire at the appropriate authorities and adhere to the appli- cable laws and regulations. •...
  • Seite 31 6. Connections and Control Elements (1) Power switch Turns the device on or off. (2) JOG wheel Use the JOG wheel to generate scratch effects, to go back or forwards within a track or to change the playback speed. (3) TIME button This button switches between the different display options: Elapsed track time >...
  • Seite 32 (6) SINGLE/CONTINUE button Use this button to switch the device between individual SINGLE-track playback and continuous (CONTINUE) track playback. (7) TAP button Button for determination of the BPM (beats per minute). (8) OUT/B button Use the OUT/B button to program the end point of the play loop or quit the play loop by pressing it once again.
  • Seite 33 (20) CD compartment Insert your CD here. Open or close the CD compartment by pressing the button OPEN/CLOSE (24). Always insert the CD with the printed side up. (21) CD/USB/SD button Use this button to select the playback source CD, USB or SD. (22) SCRATCH button (vinyl) Activate the SCRATCH function (VINYL function) with this button.
  • Seite 34 Display (A) Playback source Indicates the playback source selected (B) TRACK display Shows the track number currently being played or the selected track. When the storage medium is read, the total number of tracks on it (max. 999) is displayed. (C) Playback display Depending on playback status, the symbols PLAY, PAUSE and SKIP light up.
  • Seite 35 7. Set-Up When selecting the installation location for your device, avoid direct sunlight, vibration, dust, hot and cold temperatures and dampness. When setting it up with other equipment, make sure that the device is well ventilated. Keep a sufficient distance to heat sources. Do not point any strong spotlights or light sources towards the device.
  • Seite 36 8. Connection to the Audio System The CD player and all connected devices must be switched off when the power supply is connec- ted. To connect the outputs, use shielded cables only. The use of other cables might cause interfe- rences.
  • Seite 37 • Remove the battery compartment lid from the remote control. • Insert the batteries observing the correct polarity (plus/+ and minus/-). The inside of the remote control battery compartment is labelled accordingly. • Close the battery compartment. If the remote control no longer functions properly, the batteries are discharged and must be replaced by new batteries of the same type.
  • Seite 38 • Press OPEN/CLOSE button (24). The CD tray (20) closes and the CD is read. • Afterwards, the device automatically sets the CUE mark at the starting point of the music of the first track. The CD player switches to pause mode. You can now start playback. The CD cannot be ejected in play mode.
  • Seite 39 g) Track Selection Use the SKIP (13 and 14) and SKIP FB (32 and 33) buttons to select the different tracks on the CD, USB storage medium or SD card. Where tracks are selected by the SKIP (13 and 14) buttons at the main device, the FOL- DER/TRACK (12) button must not be lit.
  • Seite 40 i) Search There are two different ways of searching for a certain place within a track. Fast forward can be started with the SKIP (13 and 14) and the SKIP FB (32 and 33) buttons. • Press and hold the SKIP (14) or SKIP FB (33) buttons to start fast forward search. •...
  • Seite 41 Manual setting of the CUE mark • To set the CUE mark manually, you have to switch from playback to pause mode at the desired position. For this, press the PLAY/PAUSE button (10) during playback. For precise settings, use the JOG wheel (2). The starting position of the track is automatically saved as new CUE mark.
  • Seite 42 PITCH-BEND buttons • Keep the respective PITCH BEND (17 or 18) button depressed during playback to alter the speed by up to 16%. The PITCH BEND - button (18) reduces the speed. The PITCH BEND + button (17) increases the speed. •...
  • Seite 43 q) SCRATCH When the SCRATCH (vinyl) function is activated, you can scratch the track selected with the JOG wheel (2) in play or pause mode like on a record player. • Press the button VINYL (22) to activate or deactivate this function. When this function is activated, the button is lit.
  • Seite 44 14. Maintenance Periodically verify the technical safety of the device, e.g. check for damage to the power cable or the housing. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not unintentionally operated.
  • Seite 45 16. Troubleshooting By purchasing this system you have acquired a product that has been designed to the state of the art and is ope- rationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. For this reason, the following is a description of how you can eliminate possible malfunctions yourself.
  • Seite 46 No ID3 tag text displays are played. • The MP3 files on the storage medium (CD, USB storage, SD card) include no ID3 tag text information. • There are no MP3 files on the storage medium. The remote control does not work. •...
  • Seite 47 Table des matières Page 1. Introduction ................48 2.
  • Seite 48 Introduction Chère cliente, cher client, nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit absolument observer ce mode d’emploi.
  • Seite 49 2. Utilisation conforme Le McCrypt DJ 1550 est un lecteur de CD semiprofessionnel. Il sert à lire des CD Audio et des fichiers de musi- que MP3 sur supports de mémoire adaptés. L’appareil est destiné à l’usage personnel et semiprofessionnel. Le signal de sortie audio à...
  • Seite 50 4. Consignes de sécurité En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d’emploi, la validité de la garantie est annulée. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Seite 51 • Le produit doit être conservé hors de portée des animaux ! • Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et évitez d’y déposer des objets contenant des liqui- des tels que des vases. Ne pas poser de petits objets tels que pièces de monnaie, trombones etc. sur l´appareil, ils pourraient glisser à...
  • Seite 52 • Dans les installations industrielles ou publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et prescriptions, notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats professionnels pour les installa- tions et les équipements électriques etc. En tant qu’exploitant, vous devez vous informer en conséquence auprès des services et autorités compétents, et vous êtes responsable du respect des lois et prescriptions en vigueur.
  • Seite 53 6. Éléments de connexion et de manipulation (1) Bloc d´alimentation Interrupteur marche/arrêt de l’appareil.. (2) Molette JOG Avec la molette JOG, vous pouvez créer des effets Scratch, avancer ou reculer dans des chansons ou modifier la vitesse de lecture. (3) Touche TIME Cette touche fait commuter l’écran entre les différents affichages de l’écran : durée de lecture écoulée du titre >...
  • Seite 54 (6) Touche SINGLE/CONTINUE Cette touche commute l’appareil entre la lecture d’une plage (SINGLE) et la lecture continue des plages (CONTINUE). (7) Touche TAP Touche pour déterminer les BPM (beats per minute). (8) Touche OUT/B Appuyez sur la touche OUT/B pour programmer le point final de la boucle de lecture ou pour quitter la boucle de lecture après une nouvelle pression.
  • Seite 55 (20) Tiroir de CD Insérez ici vos CD. Le tiroir de CD se ferme ou s’ouvre en actionnant la touche OPEN/CLOSE (24). Veillez à toujours insérer le CD avec la face inscrite en haut. (21) Touche CD/USB/SD Sélectionnez la source de lecture CD, USB ou SD avec la touche. (22) Touche SCRATCH (Vinyl) Activez la fonction SCRATCH (fonction VINYL) avec cette touche.
  • Seite 56 Écran (A) Source de lecture Indique la source de lecture choisie. (B) Indicateur TRACK Indique le numéro du titre joué actuellement et le titre choisi. Lors de la lecture, le nombre total de pistes existan- tes (99 max.) sur le support de mémoire s’affiche brièvement. (C) Affichage de la lecture Selon le statut de lecture, les symboles PLAY, PAUSE et SKIP s’allument.
  • Seite 57 7. Installation Lors du choix de l’emplacement du montage, évitez toute exposition directe au soleil, aux vibra- tions, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. Veillez à une aération suffisante lors de l’installation avec d’autres équipements. Respectez un espace suffisant par rapport aux sources de chaleur.
  • Seite 58 8. Branchement à l´appareil audio Le lecteur de CD et tous les appareils raccordés doivent être mis hors tension lors du branche- ment de l´alimentation électrique. Pour le branchement des sorties audio, utilisez uniquement des câbles à jack blindés appro- priés.
  • Seite 59 • Retirez le couvercle du logement des piles de la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité (tenir compte des pôles positif/+ et négatif/-). Un marquage appro- prié se trouve dans le logement des piles de la télécommande. •...
  • Seite 60 • Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (24). Le tiroir CD (20) se referme, la lecture du CD va commencer. • L’appareil définit ensuite automatiquement le point CUE au point de démarrage de la lecture de musique de la première plage. Le lecteur de CD commute en mode Pause. Vous pouvez alors démarrer la lecture. Il n’est pas possible d’éjecter le CD tant que la lecture est en cours.
  • Seite 61 g) Choix du titre À l’aide des touches SKIP (13 et 14) et SKIP FB (32 et 33), il est possible de sélectionner les différents titres sur le CD, la clé USB ou la carte SD. Si la sélection de la plage est effectuée à partir des touches SKIP (13 et 14) de l’appareil prin- cipal, la touche FOLDER/TRACK (12) doit être éteinte.
  • Seite 62 i) Recherche Il existe deux types de recherche afin de trouver un endroit défini d’un morceau. Avec les touches SKIP (13 et 14) et les touches SKIP FB (32 et 33), il est possible de lancer une recherche rapide. • Appuyez sur la touche SKIP (14) ou SKIP FB (33) et maintenez-la enfoncée afin de lancer une recherche rapide vers l’avant.
  • Seite 63 Définition automatique du point CUE • Afin de déterminer manuellement le point CUE, vous devez basculer en mode Pause à l’endroit souhaité lors de la lecture. Pour ce faire, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (10) pendant la lecture. Un réglage précis peut être effectué...
  • Seite 64 Touches PITCH BEND • Maintenez enfoncée la touche PITCH-BEND (17 ou 18) correspondante pendant la lecture pour modifier la vitesse jusqu’à 16 %. La touche PITCH BEND- (18) fait réduire la vitesse. La touche PITCH BEND+ (17) fait augmenter la vitesse. •...
  • Seite 65 q) SCRATCH Lorsque la fonction SCRATCH (Vinyle) est activée, vous pouvez scratcher le titre choisi en mode lecture ou en mode pause à l’aide de la molette JOG (2), comme avec une platine tourne-disques. • Appuyez sur la touche VINYL (22) pour activer ou désactiver la fonction. La touche s’allume lorsque la fonc- tion est activée.
  • Seite 66 14. Maintenance Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil en vous assurant par ex. de l’absence d’endommage- ments au niveau du cordon d´alimentation et du boîtier. Lorsque le bon fonctionnement de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche intempestive.
  • Seite 67 16. Dépannage Vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fon- ctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures vous permettant de vous dépanner le cas échéant : Respectez impérativement les consignes de sécurité...
  • Seite 68 Aucun texte ID3 ne s’affiche. • Les fichiers MP3 contenus sur le support de données (CD, clé USB, carte SD) ne disposent pas d’informati- ons ID3. • Il n’y a pas de fichier MP3 sur le support de données. La télécommande ne fonctionne pas. •...
  • Seite 69 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................70 2.
  • Seite 70 Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om de toestand van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garan- deren! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 71 2. Voorgeschreven gebruik De McCrypt-DJ-1550 is een semi-professionele cd-speler. Hij dient voor het afspelen van audio-cd’s en MP3- muziekbestanden van geschikte opslagmedia. De cd-speler is bedoeld voor thuisgebruik en voor het gebruik bin- nen de semi-professionele sector. Het audio-uitgangssignaal met laag niveau moet ter versterking naar een externe versterker/mengpaneel worden doorgestuurd.
  • Seite 72 4. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! Geachte klant, de volgende veiligheids- en gevarenvoorschriften hebben niet alleen de bescherming van...
  • Seite 73 • Het product moet weg gehouden worden van huisdieren! • Zorg dat elektrische apparatuur niet in contact komt met vloeistof. Zet geen vloeistof bevattende voorwerpen (b.v. vazen) op elektrische apparaten. Leg geen kleine voorwerpen zoals munten, paperclips, enz. op het apparaat.
  • Seite 74 • In commerciële omgevingen dienen talrijke wetten en voorschriften, b.v. de ARBO-voorschriften ter voorko- ming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen, in acht te worden geno- men. Als gebruiker moet u zich informeren bij de betrokken diensten en overheden, en bent u verantwoorde- lijk voor het opvolgen van de geldende regels en voorschriften.
  • Seite 75 (1) Netschakelaar Schakelaar voor het in- resp. uitschakelen van het apparaat. (2) JOG-wiel Met het jog-wiel kunt u scratch-effecten opwekken, binnen nummers vooruit- of terugspoelen of de afspeelsnelheid veranderen. (3) Toets TIME Deze toets schakelt tussen de verschillende van het display: afgelopen speelduur van het nummer >...
  • Seite 76 (6) Toets: SINGLE/CONTINUE Deze toets schakelt het apparaat tussen het afspelen van afzonderlijke nummers (SINGLE) en het continu afspelen van nummers (CONTINOUS). (7) Toets TAP Toets voor het weergeven van de BPM (beats per minute). (8) OUT/B-toets Met de toets OUT/B wordt het eindpunt van de afspeellus geprogrammeerd resp. wordt de afspeellus verla- ten door nogmaals op deze toets te drukken.
  • Seite 77 (20) Cd-vak Plaats hierin uw cd. Het cd-vak wordt door bedienen van de toets OPEN/CLOSE (24) worden geopend resp. gesloten. De cd moet altijd met de beschreven kant naar boven worden geplaatst. (21) CD/USB/SD-toets Kies met de toets de weergavebron CD, USB of SD uit. (22) SCRATCH (vinyl)-toets Activeer de SCRATCH-functie (VINYL-functie) met deze toets.
  • Seite 78 Display (A) Weergavebron toont de geselecteerde weergavebron. (B) TRACK-aanduiding Geeft de momenteel afgespeelde titelnummer, c.q. het geselecteerde nummer weer. Bij het inlezen wordt kort het totaal aantal beschikbare nummers (max. 999) op het opslagmedium weergegeven. (C) Play-weergave Al naargelang de weergavestatus lichten de symbolen PLAY, PAUSE en SKIP op. (D) ELAPSED/TOTAL/REMAIN weergave De overeenkomstige aanduiding licht op, al naargelang de geselecteerde TIME-aanduiding (afgelopen speelduur van het nummer >...
  • Seite 79 7. Opstelling Let bij het plaatsen van het apparaat op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Let bij het opstellen samen met andere apparatuur op vol- doende ventilatiemogelijkheden. Houd voldoende afstand tot warmtebronnen. Richt geen sterke stralers of lichtbronnen op het apparaat.
  • Seite 80 8. Aansluiting op de audio-installatie De cd-speler en alle aangesloten apparaten moeten bij het aansluiten van de voedingsspanning zijn uitgeschakeld. Gebruik voor de aansluiting van de audio-uitgangen alleen hiervoor geschikte, afgeschermde aansluitkabels. Bij gebruik van andere kabels kunnen zich storingen voordoen. Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen die tot beschadiging van het apparaat kunnen leiden, mogen op de betreffende aansluitingen uitsluitend apparaten met soortgelijke contacten worden aangesloten.
  • Seite 81 • Verwijder het batterijdeksel van de afstandsbediening. • Plaats de batterijen en houd rekening met de juiste polariteit (plus/+ en min/-). Een overeenkomstige aandui- ding bevindt zich in het batterijvak van de afstandsbediening. • Sluit het batterijvak. Wanneer de afstandsbediening niet goed meer werkt, zijn de batterijen leeg en moet worden vervangen door een nieuwe batterij van hetzelfde type.
  • Seite 82 • Druk op de toets OPEN/CLOSE (24). Het cd-vak (20) sluit, de cd wordt ingelezen. • Hierna stelt het apparaat automatisch een CUE-punt in op het startpunt van de muziekweergave van het eer- ste nummer. De cd-speler schakelt over op de pauzemodus. U kunt nu de weergave starten. Zolang de cd-speler bezig is met het afspelen van een cd, kan de cd niet worden uitgeworpen.
  • Seite 83 g) Nummerkeuze Met de toetsen SKIP (13 en 14) en SKIP FB (32 en 33) kunnen de individuele nummers op de cd, het USB-opslagmedium of de SD-kaart worden geselecteerd. Als de nummerselectie via de toetsen SKIP (13 en 14) op het hoofdapparaat gebeurt, mag niet toets FOLDER/TRACK (12) niet oplichten.
  • Seite 84 i) Zoekfunctie Er zijn twee verschillende manieren om een bepaalde plaats in een nummer te vinden. Met de toetsen SKIP (13 en 14) en de toetsen SKIP FB (32 en 33) kan de snelle zoekfunctie worden gestart. • Druk op de toets SKIP (14) of SKIP FB (33) en houd deze toets ingedrukt om snel vooruit te zoeken. •...
  • Seite 85 Manueel plaatsen van het CUE-punt • Om het CUE-punt handmatig in te stellen, moet u de weergave op de gewenste plaats naar de pauzestand omschakelen. Druk hiervoor tijdens de weergave op de PLAY/PAUSE-toets (10). Een preciese instelling kan aan de hand van het JOG-wiel (2) worden uitgevoerd. Het punt waarop het afspelen van het nummer start, wordt automatisch opgeslagen als nieuw CUE-punt.
  • Seite 86 PITCH-BEND-toetsen • Houd de betrokken PITCH-BEND-toets (17 resp. 18) tijdens de weergave ingedrukt, om de snelheid met tot 16 % te wijzigen. De toets PITCH BEND - (18) verlaagt de snelheid. De toets PITCH BEND + (17) verhoogt de snelheid. •...
  • Seite 87 q) SCRATCH Wanneer de SCRATCH (vinyl)-functie is geactiveerd, kunt u met het JOG-wiel (2) het geselecteerde nummer in de play- of pauzestand zoals bij een platenspeler scratchen. • Druk op de toets VINYL (22) om de functie te activeren resp. uit te schakelen. De toets licht op bij geactiveer- de functie.
  • Seite 88 14. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het apparaat, bijvoorbeeld op beschadiging van het netsnoer en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer wor- den gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Neem de stekker uit de contactdoos! U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien: •...
  • Seite 89 16. Verhelpen van storingen U heeft met dit apparaat een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Hieronder vindt u enkele manieren om eventuele storingen te verhelpen: Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht! Geen functie nadat de netschakelaar (1) werd ingeschakeld.
  • Seite 90 Er worden geen ID3-tag-tekstaanduidingen weergegeven. • De MP3-bestanden op het opslagmedium (CD, USB-stick, SD-kaart) bevatten geen ID3-tag-tekstinformatie. • Er staan geen MP3-bestanden op het opslagmedium. De afstandsbediening werkt niet. • De batterijen zijn leeg of niet correct geplaatst. • Er bevindt zich een voorwerp in de overdrachtsweg tussen de afstandsbediening en de infraroodsensor (23) van de cd-speler.
  • Seite 92 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Diese Anleitung auch für:

31 08 31