Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar Elvox 1300 Serie Anleitung Für Den Einbau
Vimar Elvox 1300 Serie Anleitung Für Den Einbau

Vimar Elvox 1300 Serie Anleitung Für Den Einbau

Audio-/video-klingeltableaus

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi - Installations - und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização
Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLE TARGHE CITOFONICHE/vIDEOCITOFONICHE SERIE 1300
INSTRUCTIONS FOR THE ASSEMbLING OF AUDIO/vIDEO ENTRANCE PANELS SERIES 1300
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DES PLAQUES DE RUE AUDIO/vIDéO SéRIE 1300
ANLEITUNG FÜR DEN EINbAU DER AUDIO-/vIDEO-KLINGELTAbLEAUS SERIE 1300
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LAS PLACAS AUDIO/vÍDEO SERIE 1300
INSTRUÇõES PARA A MONTAGEM DAS bOTONEIRAS ÁUDIO/vÍDEO SéRIE 1300
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΜΠΟΥΤΟΝΙΕΡΩΝ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟΥ/ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΣΕΙΡΑΣ 1300
1300

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Elvox 1300 Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations - und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização Εγχειρίδιο...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 TECHNICAL FEATURES OF 1300 SERIES ENTRANCE PANELS CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE TARGHE SERIE 1300 Plate in 18/10 gauge extruded aluminium. Placca in estruso di alluminio di spessore 18/10. Grado di protezione IP44 Protection class: IP44 End sections made of Uv and impact resistant technopolymer.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 TECHNISCHE MERKMALE DER KLINGELTABLEAUS SERIE 1300 CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES DES PLAQUES SéRIE 1300 Platte aus stranggepresstem Aluminium mit 18/10 Stärke. Plaque en extrudé d’aluminium, épaisseur 18/10. Schutzart IP44 Degré de protection IP44 Endstücke aus stoß- und Uv-festem Technopolymer. Chants en technopolymère antichoc, résistant aux rayons Uv.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 CARACTERÍSTICAS TéCNICAS DE LAS PLACAS SERIE 1300 CARACTERÍSTICAS TéCNICAS DAS BOTONEIRAS SéRIE 1300 Placa de aluminio extruido de 18/10 de espesor. Placa em alumínio extrudido com 18/10 de espessura. Grado de protección IP 44 Grau de proteção IP44 Cabezales de tecnopolímero antichoque, resistente a los rayos Uv.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΜΠΟΥΤΟΝΙΕΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ 1300 Πλαίσιο από εξωθημένο αλουμίνιο πάχους 18/10. Βαθμός προστασίας IP44 Άκρα από τεχνοπολυμερές υλικό, ανθεκτικό στις κρούσεις και στις ακτίνες UV. Υποστήριγμα για τα πλήκτρα από διαφανές πολυκαρβονικό υλικό, ανθεκτικό στις κρούσεις.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 ALTEZZA TARGHE A 2 MODULI TARGHE AUDIO/VIDEO PER UNITÀ ELETTRONICA, POSTO ESTERNO AUDIO O TELECAMERA CON POSTO ESTERNO HEIGHT OF 2-MODULE ENTRANCE PANELS AUDIO/VIDEO ENTRANCE PANELS FOR ELECTRONIC UNIT, AUDIO HAUTEUR PLAQUES DE RUE À 2 MODULES SPEECH UNIT OR CAMERA WITH SPEECH UNIT HÖHE KLINGELTABLEAU MIT 2 MODULEN PLAQUES AUDIO/VIDéO POUR UNITé...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 CORNICI PARAPIOGGIA - RAINPROOF COVERS - CADRES ANTI-PLUIE REGENSCHUTZRAHMEN - MARCOS ANTILLUVIA - AROS ANTI-CHUVA - ΚΟΡΝΙΖΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗ ΒΡΟΧΗ C321 C322 C323 C324 per 1 targa per 2 targhe per 3 targhe per 4 targhe alte 2 moduli for 1 panel...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 SCATOLE DA ESTERNO PARETE CON PARAPIOGGIA - SURFACE-MOUNTED BOXES WITH RAINPROOF COVER BOÎTIERS POUR MONTAGE EN SAILLIE AVEC CADRE ANTI-PLUIE - AUFPUTZGEHÄUSE MIT REGENSCHUTZ CAJAS DE SUPERFICIE CON MARCO ANTILLUVIA - CAIXAS DE MONTAGEM SALIENTE COM PROTECÇÃO ANTI-CHUVA ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 MATERIALE FORNITO DI SERIE SULLE TARGHE SERIE 1300 COMPONENTS SUPPLIED AS STANDARD WITH ENTRANCE PANELS SéRIE 1300 COMPOSANTS FOURNIS DE SéRIE AVEC LES PLAQUES DE RUE SERIE 1300 STANDARDMÄSSIG MITGELIEFERTE KOMPONENTEN MIT KLINGELTABLEAUS BAUREIHE 1300 COMPONENTES SUMINISTRADOS DE SERIE CON LAS PLACAS SERIES 1300 MATERIAL FORNECIDO DE SéRIE COM AS BOTONEIRAS DA SéRIE 1300 MATERIALE FORNITO DI SERIE SULLE TARGHE 1300...
  • Seite 10 MATERIALE FORNITO DI SERIE SULLE TARGHE 1300 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 MATERIALE FORNITO DI SERIE SULLE TARGHE 1300 Materiale non fornito di serie da ordinare separatamente per predisporre una targa per sistemi sistemi digitali, Due Fili Elvox o Digibus: Material not supplied as standard but to be ordered separately to prepare an entrance panel for Elvox Due Fili or Digibus digital systems: Matériel non livré...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 blanking module for external key (supplied Modulo copriforo per tasto esterno (fornito Module cache-trou pour touche externe (fourni separately). Used to reduce the number of call separatamente). Da utilizzare per diminuire i séparément).
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Materiale non fornito di serie da ordinare separatamente per predisporre una targa per sistemi Sound System e c.a. Material not supplied as standard but to be ordered separately to prepare an entrance panel for Sound System and c.a. systems Pièce non livrée de série, à...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 F - Poste externe audio (fourni séparément), Art. 930A, F - Posto esterno audio (fornito separatamente), Art. F - Aparato externo de audio (suministrado por sepa- 930b, 930C, 930D, 930F, 930G 930A, 930b, 930C, 930D, 930F, 930G rado) Art.
  • Seite 14 MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDIS UNA TARGA DA INCASSO PARETE All manuals and user guides at all-guides.com 1300 MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDISPORRE UNA TARGA CITOFONICA MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDISPORRE UNA TARGA DA INCASSO PARETE PREDISPORRE UNA TARGA DA ESTERNO PARETE...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Estrazione del modulo copriforo per tasto esterno, per aumentare i tasti Altezza di installazione di una targa di chiamata con tasto esterno art. R131 nelle placche Art. 1321, 1331. Height of installation of an entrance panel Removing the blanking module for an external key to increase the Hauteur d’installation d’une plaque number of call keys with an external key art.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Vite di fissaggio della placca al telaio, per apertura/chiusura targa Nel caso di targa citofonica si deve togliere l’anello dal retro della placca frontale (Rif. 1, Fig.6), inserire al suo posto la mascherina di Screw securing the plate to the frame, for opening/closing the entrance chiusura obiettivo (Rif.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installazione delle targhe serie 1300 in sistemi con posto Installazione delle targhe serie 1300 in sistemi Due Fili o esterno audio o telecamera con posto esterno (sistemi Digibus. Sound System o c.a) Installazione delle targhe da incasso parete Installare a muro la scatola da incasso (N) o la scatola da esterno parete Installare a muro la scatola da incasso (N) ad una altezza di circa 1,65m...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installing 1300 series panels in Due Fili or Digibus systems. Installing the 1300 series panels in systems with an audio speech unit or camera with a speech unit (Sound System or c.a. systems) Install the flush-mounting back box (N) or the surface-mounting back box Installing flush-mounting entrance panels on a wall (P) on the wall at a height of approx.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installation des plaques série 1300 sur des systèmes Due Installation des plaques série 1300 sur des systèmes avec poste Fili ou Digibus. externe audio ou caméra avec poste externe (systèmes Sound System ou c.a) - Installer la boîte à...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installation der Klingeltableaus der Serie 1300 in Systemen Installation der Klingeltableaus der Serie 1300 in Systemen Due Fili oder Digibus. mit Außensprechstelle oder Kamera mit Außensprechstelle (Systeme Sound System oder Wechselstromruf) Das Unterputzgehäuse (N) bzw. das Aufputzgehäuse (P) auf einer Höhe von etwa 1,65 m über dem boden ab der oberen Gehäusekante an der Installation der UP-Klingeltableaus Wand installieren.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Montaje de las placas serie 1300 en sistemas con aparato Instalación de las placas serie 1300 en sistemas Due Fili o externo audio o cámara con aparato externo (sistemas Digibus. Sound System o c.a) Monte la caja de empotrar (N) o la caja de superficie (P) a una altura de Montaje de placas de empotrar aprox.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Instalação das botoneiras da série 1300 em sistemas Due Instalação das botoneiras da série 1300 em sistemas com Fili ou Digibus. posto externo áudio ou telecâmara com posto externo (sistemas Sound System ou c.a) Instale na parede a caixa de embeber (N) ou a caixa de montagem saliente (P) a uma altura de cerca de 1,65m do rebordo superior da caixa Instalação das botoneiras de embeber na parede...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Εγκατάσταση μπουτονιέρων σειράς 1300 σε συστήματα Εγκατάσταση μπουτονιέρων σειράς 1300 σε συστήματα με εξωτερικό σταθμό ήχου ή κάμερα με εξωτερικό σταθμό Due Fili ή Digibus. (συστήματα Sound System ή c.a.) Εγκαταστήστε στον τοίχο το χωνευτό κουτί (N) ή το εξωτερικό επιτοίχιο κουτί (P) σε...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Installazione di una targa da incasso parete con unità elettronica audio o video a Installazione di una targa da incasso parete con unità elettronica audio o video pulsanti. alfanumerica. Installing a flush-mounting entrance panel on a wall with a push-button audio or video Installing a flush-mounting entrance panel on a wall with an alphanumeric audio or electronic unit.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Installazione di una targa da esterno parete con unità elettronica audio o video Installazione di una targa da esterno parete con unità elettronica audio o video a alfanumerica. pulsanti. Installing a surface-mounting entrance panel on a wall with an alphanumeric audio or Installing a surface-mounting entrance panel on a wall with a push-button audio or video electronic unit.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installazione di una targa videocitofonica da incasso parete Installazione di una targa citofonica da incasso parete Installing a flush-mounting video door entry panel on a wall Installing a flush-mounting audio door entry panel on a wall Installation d’une plaque pour portier-vidéo encastré...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installazione di una targa citofonica da esterno parete Installazione di una targa videocitofonica da esterno parete Installing a surface-mounting audio door entry panel on a wall Installing a surface-mounting video door entry panel on a wall Installation d’une plaque pour poste d’appartement en saillie Installation d’une plaque pour portier-vidéo en saillie INSTALLAZIONE...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Abbinamento di una targa audio/video con targhe supplementari - Per targa a pulsanti in sistemi Sound System Combining an audio/video entrance panel with additional panels - For push-button panels in Sound Systems Accouplement d’une plaque audio/vidéo avec des plaques - Pour plaque à...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALLAZIONE - Per targa alfanumerica in sistemi Due Fili o Digibus - Per targa a pulsanti in sistemi Due Fili o Digibus - For alphanumeric panels in Due Fili or Digibus systems - For push-button panels in Due Fili or Digibus systems - Pour plaque alphanumérique sur des systèmes Due Fili ou Digibus - Pour plaque à...
  • Seite 30: Anweisungen Für Den Installateur

    All manuals and user guides at all-guides.com 1300 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L’INSTALLATEUR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Leggere attentamente le av ver ten ze conte- Carefully read the instructions on this leaflet: Lire attentivement les instructions contenues Diese Anweisungen genau lesen, da sie nute nel pre sen te do cu men to in quanto for- they give important information on the safety,...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΚΑ- ΤΑΣΤΑΣΗΣ Leer atentamente los consejos contenidos Ler atentamente as advertências contidas no - Διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του en el presente documento en cuanto dan presente do cu men to que fornecem importan- παρόντος εγχειριδίου, καθώς παρέχουν ση- importantes indicaciones concernientes la...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego PD Tel. +39 049 920 2511 Fax +39 049 920 2603 49400616A0 RL. 01 13 10 www.elvox.com ELvOX - Campodarsego - Italy...