Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux EH7GL4XCN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EH7GL4XCN:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN User Manual | Oven
2
DE Benutzerinformation | Backofen
27
EH7GL4XCN
EH7GL4XSP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EH7GL4XCN

  • Seite 1 EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen EH7GL4XCN EH7GL4XSP...
  • Seite 2 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................7 5.
  • Seite 3 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Seite 4 • WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. •...
  • Seite 5 fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. Width of the back of the ap‐ 548 mm • The electrical installation must have an pliance isolation device which lets you disconnect Depth of the appliance 567 mm the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact Built in depth of the appli‐...
  • Seite 6 2.5 Internal lighting – do not put water directly into the hot appliance. – do not keep moist dishes and food in WARNING! the appliance after you finish the Risk of electric shock. cooking. – be careful when you remove or install •...
  • Seite 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Drawer Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories • Wireshelf For cake tins, ovenproof dishes, roast dishes, cookware / dishes. • Baking tray For moist cakes, baked items, bread, large roasts, frozen meals and to catch dripping liquids, e.g.
  • Seite 8 Use the sensor fields to operate the appliance. Sensor Function Comment field Display Shows the current settings of the oven. ON / OFF To turn the oven on and off. Heating Functions or Press the sensor field once to choose a heating function or the Assisted Cooking menu: Assisted Cooking.
  • Seite 9 You can operate the hob with the knobs for the cooking zones. Heat-up Indicator The display shows the temperature in 4.4 Retractable knobs the oven. Fast Heat Up Indicator To use the appliance press the knob. The The function is on. It decreases the heat knob comes out.
  • Seite 10 3. Press to move to the submenu or Symbol / Menu Application accept the setting. item Contains a list of favourite At each point you can go back to the cooking programmes created Favourite Programme by the user. main menu with Catalytic cleaning.
  • Seite 11 Symbol / Menu Description Heating function Application item To make convenience food crispy, e.g. french fries, potato Adjusts the display bright‐ wedges or spring rolls. ness by degrees. Display Brightness Frozen Foods Sets the language for the dis‐ To grill thin pieces of food and play.
  • Seite 12 6.10 Assisted Cooking Heating function Application Food Category: Fish / Seafood To preserve vegetables and Dish fruits, place canning jars in a baking tray filled with water, Fish Fish, baked Preserving using heat-resistant jars with bayonet or screw caps of the Fish fingers same size.
  • Seite 13 Dish Dish Spare ribs Baguettes au gratin Pork knuckle, pre-cooked Tarte flambée Pork joint Swiss Tarte, savoury Pork Loin of pork Quiche lorraine Pork neck Savory flan Pork shoulder Food Category: Cake / Pastry Veal knuckle Dish Veal Loin of veal Ring cake Leg of lamb Apple cake, covered...
  • Seite 14 Food Category: Side dishes Dish Dish Crumble cake French fries, thin Sugar cake French fries, thick Short pastry flan base French fries, frozen Flan base Sponge mixture flan base Croquettes Short pastry fruit flan Wedges Fruit flan Sponge mixture fruit flan Hash browns Yeast dough Food Category: Bread / Rolls...
  • Seite 15 You can turn on or turn off the function in the menu: Basic Settings. Applicable to all heating functions with 1. Turn on the oven. Duration or Weight Automatic. 2. Select the heating function. Not applicable to heating functions with 3.
  • Seite 16 Baking tray / Deep pan 3. Put the plug of the food sensor into the socket located in the front frame of the appliance. Push the tray between the guide bars of the shelf support. 9.2 Food Sensor The display shows the food sensor symbol. Food sensor measures temperature inside 4.
  • Seite 17 dish. The display shows the food sensor symbol. 6. Press in less than 5 seconds to set the food core temperature. 7. Set a heating function and, if necessary, the oven temperature. 8. To change the food core temperature, press When the dish is at the set temperature, an acoustic signal sounds.
  • Seite 18 When the heating function ends, a signal You can press to go directly to menu: sounds. Favourite Programme. 10.5 Automatic switch-off 10.2 Using the Child Lock For safety reasons, if the heating function is When this function is on, the appliance active and no settings are changed, the cannot be turned on.
  • Seite 19 11. HINTS AND TIPS The function allows you to keep food warm. The temperature is set automatically to 80 °C. Refer to Safety chapters. Plate Warming The function allows you to warm plates and 11.1 Cooking recommendations dishes before serving. The temperature is set The temperature and cooking times in the automatically to 70 °C.
  • Seite 20 Lasagne 180 - 200 75 - 90 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 Bread pudding 190 - 200 55 - 70 Rice pudding 170 - 190 45 - 60 Apple cake, made of sponge cake mixture 160 - 170 70 - 80 (round cake tin) White bread...
  • Seite 21 Grill Grill max. 1 - 2 Toast Grill max. 24 - 30 Beef steak Preheat the empty appliance for 5 minutes. Preheat the empty appliance for 5 minutes. Turn halfway through . 12. CARE AND CLEANING 3. Pull the rear end of the shelf support WARNING! away from the side wall and remove it.
  • Seite 22 12.4 Make sure that the glass panels are inserted in the correct position otherwise the surface The number of glass panels is different for of the door may overheat. different models. 12.5 Replacing the lamp CAUTION! Carefully handle the glass, especially WARNING! around the edges of the front panel.
  • Seite 23 13.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The cooking zones do not operate. Refer to the operating instructions for the built-in cooking surface. You cannot activate or operate the The oven is not connected to an Check if the oven is correctly con‐ oven.
  • Seite 24 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux EH7GL4XCN 948533519 Model identification EH7GL4XSP 948533520 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 1.09 kWh/cycle...
  • Seite 25 When you turn off the appliance, the display Cooking with the lamp off shows the residual heat. Turn off the lamp during cooking. Turn it on only when you need it. If a programme with Duration / End Time is activated and the cooking time is longer than Moist Fan Baking 30 min, the heating elements automatically...
  • Seite 26 For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch ENGLISH...
  • Seite 27 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............30 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................32 4. BEDIENFELD....................33 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH..............35 6.
  • Seite 28 mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 29 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das Bedienfeld mit den passenden farblich gekennzeichneten Steckverbindern am vorgeschriebenen Heizelement angeschlossen werden.
  • Seite 30 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Aufstellen Breite der Vorderseite des 549 mm Geräts WARNUNG! Breite der Rückseite des 548 mm Das Gerät darf nur von einer Fachkraft Geräts installiert werden. Tiefe des Gerätes 567 mm • Entfernen Sie die gesamte Verpackung. • Montieren oder verwenden Sie ein Einbautiefe des Gerätes 546 mm beschädigtes Gerät nicht.
  • Seite 31 • Stecken Sie den Netzstecker erst am enthalten, kann eine Mischung aus Ende der Installation in die Steckdose. Alkohol und Luft zur Folge haben. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, nach der Montage noch zugänglich ist. dass keine Funken oder offene Flammen •...
  • Seite 32 Wenden Sie sich an den autorisierten Informationen zum Betriebsstatus des Kundendienst. Geräts anzuzeigen. Sie dienen nicht dem • Reinigen Sie das Gerät regelmässig, um Einsatz in anderen Anwendungen und eine Abnutzung des Oberflächenmaterials eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung. zu verhindern. •...
  • Seite 33 3.2 Zubehörteile • KT-Sensor Zur Kontrolle des Garvorgangs anhand • Gitterrost der Innentemperatur des Lebensmittels. Für Kuchenbackformen, • Aufbewahrungsschublade backofengeeignetes Geschirr, Die Aufbewahrungsschublade befindet Bratgeschirr, Kochgeschirr/Geschirr. sich unter dem Backofen. • Kuchenblech Für nasse Kuchen, Gebäck, Brot, grosse WARNUNG! Braten, Tiefkühlgerichte und zum Sie kann bei Betrieb des Ofens heiss Auffangen von Flüssigkeiten, z.
  • Seite 34 Sensor‐ Funktion Kommentar feld Pfeil-nach-unten-Taste Nach unten gehen im Menü. Pfeil-nach-oben-Taste Nach oben gehen im Menü. Bestätigen der Auswahl oder Einstellung. Rücktaste Zurückblättern um eine Menüebene. Zum Anzeigen des Haupt‐ menüs halten Sie das Feld 3 Sekunden gedrückt. Zeit und zusätzliche Einstellen unterschiedlicher Funktionen.
  • Seite 35 4.4 Versenkbare Knöpfe Knopfanzeige Funktion Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf springt heraus. Einstellung Warmhalten 4.5 Garstufen 1 - 9 Garstufen Doppelzonenschalter Knopfanzeige Funktion Drehen Sie den Knopf und stellen Sie eine Kochstufe Aus-Position ein. 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH unangenehmen Geruchs- und WARNUNG! Rauchentwicklung kommen.
  • Seite 36 6. Stellen Sie die Temperatur ein. Symbol/Menü‐ Anwendung 7. Mit bestätigen. punkt 6.3 Aufheizanzeige Empfohlene Ofeneinstellun‐ gen für eine grosse Auswahl Wenn Sie eine Ofenfunktion einschalten, VarioGuide an Gerichten. Wählen Sie ein zeigt der Balken den Temperaturanstieg. Gericht und beginnen Sie mit Wenn die Temperatur erreicht wird, ertönt der dem Garvorgang.
  • Seite 37 Symbol/Menü‐ Beschreibung Ofenfunktion Anwendung punkt Zum Braten grosser Fleisch‐ stücke oder von Geflügel mit Ein- und Ausschalten der Tö‐ Knochen auf einer Einschub‐ ne der Sensorfelder. Der Ton Tastentöne Heissluftgrillen ebene. Zum Gratinieren und des Sensorfelds EIN/AUS Bräunen. lässt sich nicht ausschalten. Kuchen mit knusprigen Böden Ein- und Ausschalten der backen und Lebensmittel kon‐...
  • Seite 38 6.10 VarioGuide Ofenfunktionen Anwendung Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte Zum Dörren von in Scheiben Gericht geschnittenen Früchten, Ge‐ müse und Pilzen. Fisch Fisch, gebacken Dörren Fischstäbchen Zur Beschleunigung des Auf‐ gehens von Hefeteig. De‐ Fischfilet, gefroren cken Sie den Teig ab, um ihn Gärstufe vor dem Austrocknen zu Ganzer kleiner Fisch, gril‐...
  • Seite 39 Speisekategorie: Pizza/Quiche Gericht Gericht Pizza, Dünn Blutig Pizza, dick Roastbeef Skandinavisch Mittel Pizza, tiefgekühlt Pizza Durch Pizza American, gefroren Brustspitz Pizza, gekühlt Schweinshaxe (vorge‐ Pizzasnacks, gefroren kocht) Baguettes, gratiniert Schweinebraten Schweinefleisch Flammkuchen Schweinsnierstück Wähe, pikant Schweinenacken Quiche Lorraine Schweineschulter Pikante Torte Kalbshaxe Kalbfleisch Speisekategorie: Kuchen/Gebäck...
  • Seite 40 Gericht Gericht Apfelstrudel, gefroren Ciabatta Rührteig Hefekranz Kuchen auf Blech Hefeteig Brot Butterzopf Cheesecake, Blech Fladenbrot Brownies Speisekategorie: Beilagen Biskuitroulade Gericht Hefekuchen Pommes Frites, dünn Streuselkuchen Pommes Frites, dick Zuckerkuchen Pommes Frites, tiefge‐ kühlt Mürbeteigboden Tortenboden Kroketten Tortenboden aus Biskuit‐ teig Kartoffelwedges Obstkuchen mit Mürbe‐...
  • Seite 41 4. Drücken Sie: 5. Mit bestätigen. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Am Ende der Funktion ertönt ein Signalton. Signalton. Der Ofen schaltet ab. Drücken Sie 7.4 Zeitverlängerung ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. Die Funktion Zeitverlängerung bleibt die Ofenfunktion nach Ablauf von Dauer 7.3 Heat + Hold eingeschaltet.
  • Seite 42 Gitterrost • Während des Garvorgangs muss das Speisenthermometer in der Speise und der Stecker in der Buchse bleiben. • Verwenden Sie die empfohlenen Einstellungen für die Kerntemperatur der Speise. Siehe Kapitel «Tipps und Hinweise». Der Ofen berechnet das voraussichtliche Ende des Garvorgangs. Es ist abhängig von der Menge des Garguts, der eingestellten Ofenfunktion und der Temperatur.
  • Seite 43 Sobald die Speise die eingestellte 5. Stecken Sie den Stecker des Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein Speisenthermometers in die Buchse im Signalton. Das Gerät schaltet sich Frontrahmen des Geräts. automatisch aus. 7. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen. 8.
  • Seite 44 – Gleichzeitig drücken, bis auf Speichern eines Programms dem Display eine Meldung angezeigt 1. Schalten Sie den Backofen ein. wird. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder ein Zum Ausschalten der Funktion Schritt 2 Automatikprogramm ein. wiederholen. 3. Drücken Sie wiederholt, bis das 10.3 Tastensperre Display folgendes anzeigt: SPEICHERN.
  • Seite 45 10.5 Abschaltautomatik 10.6 Display-Helligkeit Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Tageshelligkeit: Gerät nach einer bestimmten Zeit • Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät. automatisch ab, wenn die Ofenfunktion aktiv • Leuchtet für 10 Sekunden, wenn Sie ein ist und die Einstellungen nicht geändert beliebiges Sensorfeld während des werden.
  • Seite 46 Teller wärmen nehmen die Wärme besser auf als helle und reflektierende Behälter. Mit dieser Funktion können Sie Teller und Schüsseln vor dem Servieren aufwärmen. • Pizzaform - dunkel, nicht reflektierend, Die Temperatur wird automatisch auf 70 °C Durchmesser 28cm eingestellt. •...
  • Seite 47 Apfeltorte, 2 For‐ Heissluft 55 - 65 men à Ø 20 cm Apfeltorte, 2 For‐ Ober-/Unterhitze 55 - 65 men à Ø 20 cm Buttergebäck Heissluft 25 - 35 Buttergebäck Ober-/Unterhitze 25 - 35 Backen auf einer Ebene - Kekse Heissluft 20 - 30 Törtchen, 20 pro Blech...
  • Seite 48 12.3 Katalyse Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Der Garraum ist mit katalytischer Emaille • Verwenden Sie eine Reinigungslösung beschichtet. Es absorbiert Fett während der zum Reinigen der Metalloberflächen. Katalyse. • Beseitigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Tragen Sie es nicht auf Flecken oder eine Verfärbung der die katalytischen Flächen auf.
  • Seite 49 1. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. Obere Lampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. 2. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen.
  • Seite 50 13.1 Vorgehensweise bei Störungen Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen funktionieren nicht. Sehen Sie in der Gebrauchsanleitung des Einbau-Kochfelds nach. Der Ofen kann nicht eingeschaltet Der Ofen ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob der Ofen ordnungs‐ oder bedient werden. nungsgemäss an die Spannungs‐...
  • Seite 51 Modell (MOD.) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäss EU- Regularien zu Ökodesign und Energieverbrauchskennzeichnung Name des Lieferanten Electrolux EH7GL4XCN 948533519 Modell-Kennzeichnung EH7GL4XSP 948533520 Energieeffizienzindex 81,2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei einer Standardlast, konventioneller Betrieb 1,09 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, forcierte Heissluft 0,69 kWh/Programm Anzahl der Hohlräume...
  • Seite 52 Sie die Türdichtung sauber und achten Sie Bei Aktivieren eines Programmes mit darauf, dass sie sicher sitzt. Auswahl Dauer /Ende sowie einer längeren Garzeit als 30 Min. schalten sich die Verwenden Sie Metallgeschirr und dunkle, Heizelemente bei einigen Gerätefunktionen nicht reflektierende Backformen und automatisch früher aus.
  • Seite 53 Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst Installation, sowie bei Beschädigung durch die Kosten für Material, Arbeits- und äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Dritter und Verwendung von Nicht-Original Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Teilen. und Betriebsvorschriften, unsachgerechter 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den Für die Schweiz: entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 56 867381070-A-112024...

Diese Anleitung auch für:

Eh7gl4xsp