Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SUPER FIT
24/28/35
MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG
FÜR GASBRENNWERT-HEIZ-
KOMBIGERÄTE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alarko SUPER FIT 24

  • Seite 1 SUPER FIT 24/28/35 MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG FÜR GASBRENNWERT-HEIZ- KOMBIGERÄTE...
  • Seite 2 Code-Nr. A.1.5.1 Überarbeitungsdatum: 2.11.2023...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE ANGABEN .................5 1.1 Allgemeine Hinweise ................5 1.2 Konformitätserklärung ................9 1.3 Gassicherheit..................10 1.4 Brennwerttechnologie ................10 2. BETREIBERANLEITUNGEN ..............11 2.1 Einleitung ....................11 2.2 Was ist im Falle eines Gaslecks zu tun? ..........11 2.3 Warnhinweise! ..................11 2.4 Bedienfeld....................13 2.5 Befüllen der Anlage ................13 2.6 Betriebsmodi und Inbetriebnahme des Kombigeräts......15...
  • Seite 4 4.3 Transport und Verpackung ..............35 4.4 Montage des Geräts ................37 4.5 Wasseranschlüsse .................38 4.6 Geeignete Installationsrohre für die Heizung .........40 4.7 Gasanschluss ..................41 4.8 Elektrische Anschlüsse ................41 4.9 Anschlüsse der Abgasführung ..............44 5. INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ............50 6. PERIODISCHE WARTUNG UND REINIGUNG ........50 6.1 Regelmäßige Wartung des Kombigeräts (Fachhandwerker) ....
  • Seite 5: Allgemeine Angaben

    Herzlichen Dank, dass Sie sich für die Marke ALARKO entschieden haben. Diese Anleitung ist für die Premix Gasbrennwert-Heiz-Kombigeräte des Modells SUF 24/28/35 bestimmt, die die Produktlinie der Super Fit Kombigeräte der Marke ALARKO darstellen. Bewahren Sie diese Anleitung auf und halten Sie sie zur weiteren Verwendung bereit.
  • Seite 6 Diese Anleitung sollte an einem sicheren Ort aufbewahrt werden und jederzeit zur weiteren Verwendung zur Verfügung stehen. Bei Verkauf oder Übergabe des Geräts an eine andere Person sollte diese Anleitung dem Gerät beigelegt werden, damit sie vom neuen Betreiber und/oder Installateur gelesen werden kann.
  • Seite 7 Erlöschen der Garantie führen. Um die Effizienz und den korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten, muss die Wartung regelmäßig von einem Fachhandwerker gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden. • Wenn das Gerät nicht mehr benötigt wird, müssen potenziell gefährliche Teile entsorgt werden.
  • Seite 8 • Verwenden Sie keine Adapter, Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel, um das Gerät an das Stromnetz anzuschließen. • Das Gerät muss über eine geeignete Sicherung gemäß den geltenden elektrischen Verordnungen an das Stromnetz angeschlossen werden. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind folgende Grundregeln zu beachten: •...
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    Gebze – KOCAELİ / TURKEY Alarko Carrier San. ve Tic. A.Ş. erklärt, dass die beschriebenen Alarko Carrier San. ve Tic. A.Ş. declares that the described products are in conformity with the below mentioned directives and standards. Produkte mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmen.
  • Seite 10: Gassicherheit

    50°C einstellen. Da das Kondenswasser säurehaltig ist, müssen die Hauptwärmetauscher von Premix Gasbrennwert-Heiz-Kombigeräte entweder aus Edelstahl oder einer Aluminiumlegierung bestehen, die gegen säurehaltiges Kondensat beständig ist. In den Alarko Super Fit Gasbrennwert-Heiz-Kombigeräte werden Hauptwärmetauscher aus Edelstahl mit sehr hoher Kondenswasserbeständigkeit verwendet.
  • Seite 11: Betreiberanleitungen

    FEUERWEHR unter der Rufnummer 110. 2.3 Warnhinweise! • Dieses Gerät muss bestimmungsgemäß verwendet werden. Alarko Carrier Sanayi ve Ticaret A.Ş. übernimmt keine Haftung für Verluste, Schäden oder Verletzungen von Personen, Tieren oder Sachen, die aufgrund Fehler bei der Montage, Einstellung, Wartung und nicht bestimmungsgemäße Verwendung sowie Nichtbeachtung von...
  • Seite 12 Nach der Vorlage sowie Freigabe des Projekts durch das regionale Erdgasversorgungsunternehmen, müssen Sie die Inbetriebnahme Ihres Kombigeräts unbedingt von einem Alarko Carrier Fachhandwerker durchführen lassen. Für diese Leistung berechnet unser Fachhandwerker Ihnen keine Kosten. • Erlauben Sie KEINEN unautorisierten Personen, in Ihr Gerät einzugreifen oder es zu warten.
  • Seite 13: Bedienfeld

    2.4 Bedienfeld 1. Modus Taste (Sommer / Winter / Nur Heizung / Ausschalten(Off)). 2. Reset-Taste 3. Taste zum Senken der Heizwassertemperatur 4. Taste zum Erhöhen der Heizwassertemperatur 5. Taste zum Erhöhen der Warmwassertemperatur 6. Taste zum Senken der Warmwassertemperatur 7. LCD-Anzeige für Temperatur, Fehlercode und Betriebsstatus Abbildung 1.
  • Seite 14 Der Füllvorgang sollte bis zum Erreichen des Druckwertes von 1,2 bar im Manometer fortgesetzt werden. (Abbildung 2) Sollte der Wasserdruck unter einen bestimmten Wert fallen erscheint auf der Anzeige die Fehlermeldung E04. Öffnen Sie den Füllhahn (D) in Abbildung 3, um den Druckwert in der Anlage zu erhöhen.
  • Seite 15: Betriebsmodi Und Inbetriebnahme Des Kombigeräts

    2.6 Betriebsmodi und Inbetriebnahme des Kombigeräts „AUS (OFF)“-Modus In dieser Modus (OFF) ist das Kombigerät ausgeschaltet und läuft nicht, wenn Warmwasser oder Heizwasser benötigt wird. Dennoch sind die Pumpenstauschutz- und Frostschutzfunktionen betriebsbereit, um das Kombigerät vor unsicheren Situationen zu schützen. „SOMMER“-Modus Drücken Sie die Taste (1), um Ihre Therme im „SOMMER “-Modus zu betreiben (Abbildung 1) und sehen Sie, wie das Wasserhahnsymbol (...
  • Seite 16 Betrieb des Kombigeräts • Stellen Sie sicher, dass der Gasweg zum Gerät offen ist und dass ein Gaseinlass zum Gerät besteht. • Bei einer Versorgung des Gerät mit Strom, wird „OFF“ auf der Anzeige erscheinen. Durch Drücken der Modus Taste (1) (Abbildung 1) kann zwischen den Modi SOMMER, WINTER, NUR HEIZEN und AUS gewechselt werden.
  • Seite 17: Feststellung Von Störungen - Fehlercodes

    VORSICHT! Die Entlüftungsfunktion sorgt für einen sicheren Betrieb beim ersten Einschalten des Geräts und nach jedem Stromausfall. Die Entlüftungsfunktion dauert ca. 3 Minuten und während dieser Zeit erscheint auf der Anzeige der Text „PnP run“. 2.7 Feststellung von Störungen - Fehlercodes In diesem Kapitel finden Sie eine Liste der Fehlercodes, die auftreten können, die auf der Anzeige Nr.
  • Seite 18 Sollte E04 Fehler bei niedrigem Wasserdruck in der Anlage dauerhaft auf dem Bildschirm aufleuchten: • Überprüfen Sie den Wasserdruck im Heizkreis mithilfe des Manometers. • Befüllen Sie die Anlage, bis der Druckwert bei 1,2 bar liegt ( Kapitel 2.6). • Das Kombigerät wird automatisch wieder starten.
  • Seite 19: Automatische Steuergeräte (Optional)

    Sicherheitsstörung Der Code E99 leuchtet ständig auf der Anzeige. Rufen Sie den Fachhandwerker an. - - - Fehler an der Hauptstromversorgung - - - leuchtet ständig auf der Anzeige. Rufen Sie den Fachhandwerker an. Hinweis: Sollte das Kombigerät längere Zeit nicht betrieben werden, muss der Betreiber eine der folgenden Maßnahmen zu ergreifen: •...
  • Seite 20: Automatischer Betrieb Des Geräts In Abhängigkeit Von Der Außentemperatur (Optional)

    Reglern oder Thermostaten oder als Einzelgerät eingesetzt werden. Alle automatischen Kontrollvorrichtungen sind optional und detaillierte Informationen sind auf unserer Website (www.alarko-carrier.com.tr) oder bei Ihrem Fachhändler oder Fachhandwerker verfügbar. 2.9 Automatischer Betrieb des Geräts in Abhängigkeit von der Außentemperatur (optional)
  • Seite 21: Solaranschluss Set (Optional)

    2.10 Solaranschluss Set (optional) Mit dem Super Fit Gasbrennwert-Heiz-Kombigerät ist es möglich, das Warmwasser durch die Nutzung der Sonnenenergie wesentlich wirtschaftlicher aufzubereiten. Dazu wird der Solarkollektor und der Warmwasserspeicher mechanisch mit dem als Zubehör erhältlichen Solar-Anschluss-Set (Abbildung 5) gemäß Abbildung 4 verbunden. Ein elektronisches Steuersystem ist nicht erforderlich.
  • Seite 22: Nutzung Mit Propan Flüssiggas

    Wasseranschluss Warmwasserauslauf zum Kombigerät vom von der Therme zum Solaranschlusskörper Solaranschlusskörper Solaranschlusskörper Kaltwasseranschluss zum Solaranschluss Set Wasserauslauf vom Solar- Warmwasserzulauf vom Anschluss-Set Warmwasserspeicher zum zum Wasserhahn Solaranschluss-Körper Abbildung 6. Solar-Modul-Set 2.11 Nutzung mit Propan Flüssiggas Ihr Kombigerät kann mit Flüssiggas (Propan) betrieben werden. Die Umstellung Ihres Kombigeräts an den Flüssiggas-(Propan)-Betrieb sollte von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.
  • Seite 23: Technische Daten

    3. TECHNISCHE DATEN 3.1 Technische Daten Tabelle SUPER FIT MODELL EINHEIT SUF 24 SUF 28 SUF 35 CE-Zertifikat 1312DL6438 Gerätekategorie 2H/3P Technische Daten der Heizung Energieeffizienzklasse für saisonale Raumheizung Saisonale Raumheizungs-Energieeffizienz (hs) 91,86 91,03 30% Wirkungsgrad bei Teillast (h1) (50-30°C) 97,9 97,42 96,97...
  • Seite 24: Gerätestecker

    17,828 Kontaktdaten ALARKO CARRIER SAN. TİC. A.Ş., GOSB - Gebze O.S.B., Şahabettin Bilgisu Cad., 41400, Gebze/Kocaeli/Türkiye (*) Hochtemperaturbetrieb: 60 ⁰C Rücklauftemperatur am Heizungseingang und 80 ⁰C Speisewassertemperatur am Heizungsausgang. (**) Niedertemperaturbetrieb: 30 ⁰C für Brennwertkessel, 37 ⁰C für Niedertemperaturkessel und 50 ⁰C für andere Heizungen bei Rücklaufwassertemperatur (Heizungseingang).
  • Seite 25 17,915 Kontaktdaten ALARKO CARRIER SAN. TİC. A.Ş., GOSB - Gebze O.S.B., Şahabettin Bilgisu Cad., 41400, Gebze/Kocaeli/Türkiye (*) Hochtemperaturbetrieb: 60 ⁰C Rücklauftemperatur am Heizungseingang und 80 ⁰C Speisewassertemperatur am Heizungsausgang. (**) Niedertemperaturbetrieb: 30 ⁰C für Brennwertkessel, 37 ⁰C für Niedertemperaturkessel und 50 ⁰C für andere Heizungen bei Rücklaufwassertemperatur (Heizungseingang).
  • Seite 26: Abmessungen

    3.4 Abmessungen 79,5 68,7 79,8 Heizungsrücklauf G 3/4'' Heizungsvorlauf G 3/4'' G 3/4'' Gaseinlass Kaltwasseran- G 1/2'' G 1/2'' schluss Warmwasserauslauf G 1/2'' 85,2 201,8 Abbildung 6. Abmessungen...
  • Seite 27: Hauptbestandteile Des Kombigeräts

    3.5 Hauptbestandteile des Kombigeräts Abbildung 7. Hauptbestandteile 1. Kondensierender Hauptwärmetauscher 15. Membranausdehnungsgefäß 2. Vormisch-Brennereinheit (Gasverteiler + Brenner) 16. Warmwasser-Temperaturfühler 3. Siphon-Einlassschlauch 17. Siphon 4. Ionisations- und Zündelektrode 18. Entleerungshahn 5. Gebläse 19. Kondensatablaufrohr 6. Venturi 20. Motor für 3-Wege-Ventil 7. Elektronisches Gaskombiventil 21.
  • Seite 28: Wasserkreis

    3.6 Wasserkreis 1. Kondensierender Hauptwärmetauscher 2. Vormisch-Brennereinheit (Gasverteiler + Brenner) 3. Kondensatablaufrohr 4. Ionisations- und Zündelektrode 5. Gebläse 6. Venturi 7. Elektronisches Gaskombiventil 8. 3 bar Sicherheitsventil 9. Automatisches Entlüftungsventil 10. Temperaturbegrenzer 11. Heizwasser-Vorlauftemperaturfühler 12. Pumpe 13. Druckschalter 14. Abgasführungssicherung 15.
  • Seite 29: Leistungsdiagramm Der Zirkulationspumpe

    3.7 Zirkulationspumpe In den Super Fit Gasbrennwert-Heiz-Kombigeräte werden eine ErP-konforme (EEI ≤ 0,23) und hocheffiziente Zirkulationspumpe mit integrierter Differenzdruckregelung eingesetzt. Die Betriebsart und die Fördermenge (Differenzdruck) sind einstellbar. Der EEI-Wert der eingesetzten modulierenden Pumpe beträgt ≤ 0,20. Leistungsdiagramm der Zirkulationspumpe SUF 24/28 Kurve für konstante Förderhöhe Kurve der variablen Förderhöhe...
  • Seite 30 SUF 35 Kurve der variablen Förderhöhe Kurve für konstante Förderhöhe (Kurve 1) (Kurve 2) Wilo-PARA KSL Wilo-PARA KSL 15/7 15/7 max. max. Dreistufige Betriebskurve (Kurve 3) Einstellung Einstellung Wilo-PARA KSL der Kurve 1 der Kurve 2 15/7, Einstellung der Kurve 3 max.
  • Seite 31 Alarko Zirkulationspumpe...
  • Seite 32: Elektronische Zündung Und Steuerkarte - Miab 3105

    3.8 Elektronische Zündung und Steuerkarte - MIAB 3105 Hauptmerkmale Folgende Eingriffe, die eine Einstellung/Auswahl erfordern, dürfen nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. • Funktion für Parameterprogrammierung • Kontinuierliche Flammenmodulation während des Heiz- und Warmwasserkreises • Kompatibilität sowohl mit Heizkörper- als auch Fußbodenheizungssysteme mit Standard- (30/85 °C) / reduzierter (25/45 °C) Heiztemperaturauswahl •...
  • Seite 33 • Demo-Modus (zur Vorführung in Ausstellungsräumen) Betreibereinstellungen • Sommer / Winter / Nur Heizung / Ausschalten (Off) • Einstellung der Heiztemperatur (Standard zwischen 30-85°C oder reduziert zwischen 25- 45°C) • Einstellung der Warmwassertemperatur (zwischen 30-60°C) Grundsymbole auf der Anzeige Symbol 1: Warmwasserbereitung (Blinkt, wenn das Warmwasser eingeschaltet ist) Symbol 2: Heizwasser wird erwärmt...
  • Seite 34: Montageanleitungen

    4. MONTAGEANLEITUNGEN 4.1 Relevante Normen Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den folgenden Normen und Richtlinien hergestellt: EN 15502-1:2021: Heizkessel für gasförmige Brennstoffe - Teil 1: Allgemeine Anforderungen EN 15502-2-1:2022: Heizkessel für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Heizkessel der Bauart c und Heizkessel der Bauarten b2, b3 und b5 mit einer Nennwärmebelastung nicht größer als 1 000 kW TS EN 60335-1: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 1: Allgemeine Anforderungen...
  • Seite 35: Aufstellort Des Gerätes

    EN 61000-3-3 (2013): Teil 3-3 Grenzwerte - Begrenzung von Spannungs- änderungen, Spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen Nieder- spannungsversorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom ≤ 16 A je Leiter, die keiner Sonderanschlussbedingung unterliegen Nach den geltenden Verordnungen müssen alle gasbetriebenen Geräte von Fachhandwerkern gemäß...
  • Seite 36 Auspackung Stellen Sie den Karton mit Öffnen Sie den Karton, indem dem Symbol nach oben auf Sie die Verpackungsbänder den Boden. durchschneiden. Nehmen Sie das Gerät mit Nachdem Sie das Gerät aus der der Nylonverpackung aus der Nylonverpackung genommen Kartonverpackung. haben, entfernen Sie den schützenden Styropor.
  • Seite 37: Montage Des Geräts

    Balkon und sonstigen Stellen in einem geeigneten Schrank betrieben werden. Lassen Sie sich bezüglich der geeigneten Schrankgröße von Alarko Carrier beraten. ■ Wenn sich das Gerät in einem unbeheizten Maße in der Tabelle sind in mm. Raum befindet, muss es an den Strom...
  • Seite 38: Wasseranschlüsse

    4.5 Wasseranschlüsse Zum Schutz des Wärmetauschers und der Zirkulationspumpe wird empfohlen, die Anlage mit heißem Wasser durchzuspülen, um die in den Rohren und Heizkörpern verbliebenen Rückstände und Verschmutzungen (insbesondere Öl und Fett) zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass die Warmwasser- und Heizungsrohre nicht zur Erdung des elektrischen Systems verwendet werden.
  • Seite 39 Die Reinigungshäufigkeit des Plattenwärmetauschers hängt von der Härte des Leitungswassers und von Ablagerungen und Verunreinigungen ab, was bei Neuanlagen der Fall ist. Wenn die Eigenschaft des Leitungswassers eine Aufbereitung erfordert, sollte ein geeignetes Aufbereitungssystem installiert und ein Abscheider gegen Schmutz und Ablagerungen eingesetzt werden.
  • Seite 40: Geeignete Installationsrohre Für Die Heizung

    4.6 Geeignete Installationsrohre für die Heizung Es wird ausdrücklich empfohlen, ein Diffusionsdichtes Rohr nach DIN 4726 (mit einer Sauerstoffdurchlässigkeit von weniger als 0,1 g/m³ bei 40°C) zu verwenden, um zu verhindern, dass die Elektrobatterie von Brennwert Kombigeräte durch Installati- onsschlamm und Biozide (im Wasser gebildete grün gefärbte Bakterien) beeinträchtigt wird.
  • Seite 41: Gasanschluss

    4.7 Gasanschluss Der Anschluss an die Gasversorgung muss von fachlich qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das gemäß den geltenden Regelungen registriert ist. Verwenden für Anschluss Kombigeräts Gasversorgungsleitung nur Gasarmaturen (Fittings), die den Bestimmungen für Gassicherheit und -nutzung entsprechen. Vor der Installation des Kombigeräts sollten Sie folgende Punkte überprüfen: •...
  • Seite 42 ■ Das Kombigerät wird mit 230 V und 50 Hz Wechselstrom betrieben. Die maximale Stromaufnahme und die maximale Leistungsaufnahme betragen 82/84/117 Watt für SUF 24/28/35. Das Gerät muss mit einer 3-A-Sicherung abgesichert werden. Stellen Sie sicher, dass die Positionen der Phasen und des Nullleiters mit denen im Schaltplan übereinstimmen.
  • Seite 43 Führen Sie folgende Schritte aus, um den Außenluftfühler, die Fernbedienung und den Raumthermostat an die Klemmen anzuschließen: Schalten Sie den Strom am Hauptschalter aus. Nehmen Sie die vordere Abdeckung des Kombigeräts ab. Entfernen Sie die rechteckigen Vorsprünge der Kunststoffplatte aus ihrem Schlitz im Blech, indem Sie die Kunststoffplatten-Trägerbleche seitlich leicht öffnen.
  • Seite 44: Anschlüsse Der Abgasführung

    Abgasrohr (Innenrohr) nach oben und das Frischluftrohr (Außenrohr) nach unten geneigt sein. Der horizontale konzentrische Abgasführung-Set von Alarko sollte parallel zum Boden installiert werden. Wenn dieser Set parallel zum Boden montiert wird, wird das Abgasrohr automatisch nach oben geneigt stehen (Abbildung 21).
  • Seite 45: Ausführungsarten Der Abgasführungen

    Anschluss der Abgasführung Schließen Sie das Abgasrohr an die Abgasführung wie folgt: Abgas- • Das Abgasrohr darf nicht in die führung Abgasführung hineinragen; beenden Sie das Abgasrohr kurz vor dem Nein Abgaskanal. • Abgasrohr muss senkrecht gegenüberliegenden Wand des Abgaskanals verlaufen (siehe Abbildung 23).
  • Seite 46 Abbildung 24. Ausführung der Abgasführungen Abbildung 25. C93x Schema der Abgasführung...
  • Seite 47 Die linearen Äquivalente der zusätzlichen Bögen lauten wie folgt: Ø 60/100 x 90° Bogen = 0,8 m. Ø 60/100 x 45° Bogen = 0,5 m. HINWEIS: FÜR DIE ABFÜHRUNG DER ABGASE UND DIE ANSAUGUNG DER VERBRENNUNGSLUFT NUR VON ALARKO ZUGELASSENE ROHRLEITUNGEN VERWENDEN. 112,6 235,2 122,1 Abbildung 27.
  • Seite 48: Ø80+80 Zwilling Abgasführung-Set (Suf 24/28/35)

    Die linearen Äquivalente der zusätzlichen Bögen lauten wie folgt: Ø80 x 90° Bogen = 1,5 m. Ø80 x 45° Bogen = 1,2 m. HINWEIS: FÜR DIE ABFÜHRUNG DER ABGASE UND DIE ANSAUGUNG DER VERBRENNUNGSLUFT NUR VON ALARKO ZUGELASSENE ROHRLEITUNGEN VERWENDEN. 112,6 85,2...
  • Seite 49 Die linearen Äquivalente der zusätzlichen Bögen lauten wie folgt: Ø 60/100 x 90° Bogen = 0,8 m. Ø 60/100 x 45° Bogen = 0,5 m. HINWEIS: FÜR DIE ABFÜHRUNG DER ABGASE UND DIE ANSAUGUNG DER VERBRENNUNGSLUFT NUR VON ALARKO ZUGELASSENE ROHRLEITUNGEN VERWENDEN.
  • Seite 50: Inbetriebnahme Des Geräts

    Ihrer Region anzurufen. Die Erstinbetriebnahme durch nicht autorisierte Unternehmen oder Personen führt zum Erlöschen der Garantie. Alarko Carrier Sanayi ve Ticaret A.Ş. haftet nicht für Schäden an Lebewesen und Sachen, die aufgrund der ersten Inbetriebnahme durch nicht autorisierte Personen entstehen.
  • Seite 51: Reinigung Des Kombigeräts (Betreiber)

    • Kontrolle der Dichtheit des Abgasführung • Abgasanalyse und Brennkontrolle • Überprüfung von Gasaustritt an Rohren und Venturi-Leitungen nach dem Gashahn mit Gaslecksuchgerät oder Waschmittelschaum • Reinigung des Schmutzabscheiders • Reinigung des Abscheiders für Schlamm/Ablagerungen • Überprüfung des ordnungsgemäßen Betriebs des Kombigeräts •...
  • Seite 52 Datum der Forderungsmitteilung an den Verkäufer, Hersteller oder Importeur, erfüllt werden. Diese Frist beträgt bei Wohn- und Ferienimmobilien sechzig Werktage. Die Forderung des Verbrauchers auf kostenlose Reparatur der Waren, die in der Liste im Anhang der gemäß Artikel 58 dieses Gesetzes erlassenen Verordnung aufgeführt sind, sollte jedoch innerhalb der in der Verordnung festgelegten maximalen Reparaturfrist erfüllt werden.
  • Seite 53: Informationen Über Die Effiziente Nutzung Beim Energieverbrauch

    8. INFORMATIONEN ÜBER DIE EFFIZIENTE NUTZUNG BEIM ENERGIEVERBRAUCH VORSCHLÄGE ZUM ENERGIESPAREN • Um einen hohen Wirkungsgrad bei Ihrem Brennwertgerät zu erzielen, stellen Sie die Heizwassertemperatur auf 50 °C oder niedriger ein. • Stellen Sie den Wert für Warmwassertemperatur nicht auf 40 °C und höher ein. Somit vermeiden Sie die Gefahr von Verbrühungen.

Diese Anleitung auch für:

Super fit 28Super fit 35

Inhaltsverzeichnis