Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Garantie
Le fabricant accorde une garantie conforme à la législation du pays de résidence du
client, d'une durée minimale de 12 mois, à compter de la date de vente de l'appareil à
l'utilisateur final. La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication,
qui ne s'appliquent pas dans les cas suivants :
- Usure normale
- Utilisation incorrecte, par exemple surcharge de l'appareil, utilisation d'accessoires non
approuvés.
- Usage de la force, dommages causés par des influences extérieures
- Dommages causés par le non-respect du manuel d'utilisation, par exemple le
raccordement à un réseau électrique inadapté ou le non-respect des instructions
d'installation.
- Appareils partiellement ou totalement démontés.
Risque d'incendie / matériaux combustibles
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique que le réfrigérant R290 et les matériaux non
métalliques de l'unité sont inflammables.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes :
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (Basse tension)
Informations sur l'élimination
WEEE Contenu supplémentaire
Le symbole adjacent d'une poubelle barrée indique que cet appareil est soumis à la directive
2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter cet appareil avec vos déchets
ménagers généraux à la fin de sa durée de vie, mais plutôt l'apporter à un point de collecte, un
centre de recyclage ou une entreprise d'élimination des déchets spécialement établis. Cette
élimination est gratuite pour vous. Protégez l'environnement et éliminez-le correctement. Ce qui
suit s'applique au marché allemand : Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous avez le droit de
rapporter l'ancien appareil à votre revendeur. Les détaillants d'appareils électriques et électroniques
ayant une surface de vente d'au moins 400 mètres carrés et les détaillants en alimentation ayant
une surface de vente d'au moins 800 mètres carrés qui vendent régulièrement des appareils
électriques et électroniques sont tenus de reprendre gratuitement les anciens appareils, même s'ils
n'ont pas acheté de nouvel appareil, si l'ancien appareil n'est pas en bon état Dimension supérieure
à 25 cm. L'importateur vous propose des possibilités de reprise directement dans les magasins et
sur les marchés.
47
LUFTENTFEUCHTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden
und bewahren Sie sie auf
KLAMER
Luftentfeuchter 12
Hilfe und Tipps auf
dehydro-s.klamer-home.com
oder QR-Code scannen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KLAMER Luftentfeuchter 12

  • Seite 1 - Usage de la force, dommages causés par des influences extérieures KLAMER - Dommages causés par le non-respect du manuel d'utilisation, par exemple le Luftentfeuchter 12 raccordement à un réseau électrique inadapté ou le non-respect des instructions d'installation. - Appareils partiellement ou totalement démontés.
  • Seite 2 Hinweis Entsorgen Sie das im Tank gesammelte Wasser ausschließlich in den Abfluss. Das Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten an das KLAMER Customer-Support Trinken oder die Weiterverwendung des Wassers können zu Schädigungen der Team unter hello@klamer-home.com. Wir helfen Ihnen gerne! Gesundheit führen.
  • Seite 3 Installation Produktdiagramm Für einen effizienten Betrieb des > 30cm Luftentfeuchters müssen Mindestabstände eingehalten werden. Diese sind auf der untigen Darstellung eingezeichnet und betragen: - Abstand zur Seite: Mind. 30cm - Abstand nach vorne: Mind. 20cm - Abstand nach hinten: Mind. 20cm - Abstand nach oben: Mind.
  • Seite 4 Verwendung im zuletzt gespeicherten Modus. Im Falle einer Trennung der Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers oder eines Sie finden diese über die unten stehende Stromausfalls nehmen Sie die Einstellungen bei Bedarf erneut vor. Webseite oder noch einfacher, indem Sie den QR Code scannen. dehydro-s.klamer-home.com...
  • Seite 5 Symbol / Taste Bedeutung Symbol / Taste Bedeutung Automatische Entfeuchtung HUMIDITY SETTING - Einstellung der Ziel-Luftfeuchtigkeit Durch mehrmaliges Drücken dieser Tasten können Sie den Die Automatische Entfeuchtung wird genutzt, um einen Raum zu Ziel-Luftfeuchtigkeitswert in 5%-Intervallen zwischen 30% und 80% entfeuchten oder Decken und/oder Wände von Tau zu befreien und um so Schimmelbildung zu vermeiden.
  • Seite 6 Die Benutzung des Luftentfeuchters Das Entleeren des Wassertanks Sie benutzen den Luftentfeuchter wie folgt: Der Luftentfeuchter unterbricht den Betrieb mit einem Signalton, wenn der Wassertank voll ist oder dieser nicht richtig ins Gerät eingesetzt wurde. Eine 1. Stellen Sie den Luftentfeuchter an einen geeigneten Ort (siehe S. 4) und Signalleuchte auf dem Display visualisiert dies zusätzlich.
  • Seite 7 Installation des Drainage-Schlauchs Wenn die Umgebungstemperatur mehr als 36° C beträgt, wird aus Sicherheitsgründen der Entfeuchtungsvorgang gestoppt und das Gerät Als Alternative zum Wassertank kann das Wasser auch über den wechselt automatisch in den Luftreinigungs-Modus. Die Zirkulation des Drainage-Schlauch ablaufen. Hierfür gehen Sie wie folgt vor: Kältemittels kann beim Starten Betriebsgeräusche im Luftentfeuchter 1.
  • Seite 8 Nasse Wäsche trocknet Die Raumtemperatur ist zu Heizen Sie den Raum auf nicht. niedrig zum Wäsche normale Raumtemperatur trocknen. auf. Hinweis Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten an das KLAMER Customer-Support Team unter hello@klamer-home.com. Wir helfen Ihnen gerne!
  • Seite 9 - Normale Abnutzung und Verschleiß - Unsachgemäßer Gebrauch, z.B. Überlastung des Gerätes, Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör KLAMER - Gewaltanwendung, Schäden durch äußere Einflüsse Air Dehumidifier 12 - Schäden durch Nichtbeachtung des Benutzerhandbuchs, z.B. Anschluss an ein ungeeignetes Stromnetz oder Nichtbeachtung der Installationsanleitung - Teilweise oder vollständig demontierte Geräte...
  • Seite 10 Note Please contact the KLAMER customer support team if you have any questions or Do not operate or use the unit when the rear cover of the dehumidifier is removed. problems. You can reach us via hello@klamer-home.com. We’re happy to help! Components inside the unit may be hot and there is a risk of electric shock.
  • Seite 11 Product diagram Installation For efficient operation of the > 30cm dehumidifier, minimum distances must be observed. These are shown on the illustration below and are as follows: - Distance to the side: At least 30cm - Distance to the front: At least 20cm - Distance to the back: At least 20cm - Distance to the top: At least 30cm Important notes on refrigerants...
  • Seite 12 find on the website below or even In the event of a disconnection of the power supply by pulling the mains plug or a power easier by scanning the QR code. failure, make the settings again if necessary. dehydro-s.klamer-home.com...
  • Seite 13 Symbol / button Meaning Symbol / button Meaning Automatic dehumidification HUMIDITY SETTING - Setting the target humidity level By pressing these buttons several times, you can select the target Automatic dehumidification is used to dehumidify a room or to remove dew from ceilings and/or walls in order to prevent mould growth.
  • Seite 14 The use of the dehumidifier Emptying the water tank You use the dehumidifier as follows: The dehumidifier interrupts operation with a signal tone when the water tank is full or has not been inserted correctly into the unit. A signal light on 1.
  • Seite 15 Installing the drainage hose If the ambient temperature exceeds 36° C, the dehumidification process is stopped for safety reasons and the unit automatically switches to air As an alternative to the water tank, the water can also run off via the drainage purification mode.
  • Seite 16 Wet laundry does not dry. The room temperature is Heat the room to normal too low for drying laundry. room temperature. Note Please contact the KLAMER Customer Support Team at hello@klamer-home.com with any questions or uncertainties. We are happy to help you!
  • Seite 17 - Normal wear and tear - Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories - Use of force, damage caused by external influences KLAMER - Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an Déshydrateur d'air 12 unsuitable mains supply or non-compliance with the installation instructions - Partially or completely dismantled appliances.
  • Seite 18 Remarque Ne jetez l'eau contenue dans le réservoir qu'à l'égout. Boire ou réutiliser l'eau peut Veuillez contacter l'équipe d'assistance à la clientèle de KLAMER si vous avez des nuire à la santé. questions ou des problèmes. Vous pouvez nous joindre via hello@klamer-home.com.
  • Seite 19 Product diagram Installation Pour un fonctionnement efficace du déshumidificateur, des distances minimales doivent être respectées. > 30cm Celles-ci sont indiquées sur l'illustration ci-dessous et sont les suivantes : - Distance latérale : Au moins 30 cm - Distance par rapport à l'avant : Au moins 20 cm - Distance par rapport à...
  • Seite 20 QR. En cas de coupure de l'alimentation électrique en retirant la fiche secteur ou en cas de panne de courant, effectuez à nouveau les réglages si nécessaire. dehydro-s.klamer-home.com...
  • Seite 21 Symbole Signification Bouton Signification Déshumidification automatique HUMIDITY SETTING - Réglage du taux d'humidité cible La déshumidification automatique est utilisée pour déshumidifier une En appuyant plusieurs fois sur ces touches, vous pouvez sélectionner la pièce ou pour éliminer la rosée des plafonds et/ou des murs afin valeur cible de l'humidité...
  • Seite 22 L'utilisation du déshumidificateur Vider le réservoir d'eau Pour utiliser le déshumidificateur, procédez comme suit : Le déshumidificateur interrompt son fonctionnement par un signal sonore lorsque le réservoir d'eau est plein ou qu'il n'a pas été inséré correctement 1. Placez le déshumidificateur dans un endroit approprié et raccordez-le à dans l'appareil.
  • Seite 23 Installation du tuyau d’évacuation Si la température ambiante dépasse 36° C, le processus de déshumidification est interrompu pour des raisons de sécurité et l'appareil passe Au lieu du réservoir d'eau, l'eau peut également s'écouler par le tuyau automatiquement en mode de purification de l'air. La circulation du fluide d'évacuation.
  • Seite 24 Chauffez la pièce à la pas. est trop basse pour le température ambiante séchage du linge. normale. Remarque Pour toute question ou incertitude, veuillez contacter l'équipe d'assistance à la clientèle de KLAMER à l'adresse hello@klamer-home.com. Nous serons heureux de vous aider !