Herunterladen Diese Seite drucken

Wieland SNV 4274SL Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Traduction de la notice originale
BA000528 - 09/2013 (Rev. E)
SNV 4274SL / -A / -C
Directives de sécurité
Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer le
montage, la mise en service, la modification et le
rééquipement !
Avant de commencer les travaux, mettre le module/
l'installation hors tension ! En cas de défauts de
montage et de l'installation, avec les modules non
séparés galvaniquement, le circuit de commande peut
être sous potentiel réseau !
Pour l'installation des modules, veuillez observer les
consignes de sécurité en matière d'électroique et celles
de la caisse professionnelle d'assurance-accidents.
L'ouverture de l'appareil ou toute autre manipulation
entraîne l'extinction de la garantie.
Attention !
En cas d'utilisation incorrecte ou d'utilisation non
conforme à l'usage prévu, le module ne doit plus être
utilisé et tout droit à la garantie est annulé. Exemples
d'effets inadmissibles :
forte sollicitation mécanique du module, comme p. ex.
en cas de chute, de tensions, de courants, de
températures, d'humidité hors spécification.
Lors de la première mise en service de votre machine/
installation, veuillez toujours vérifier toutes les fonctions
de sécurité conformément aux prescriptions en vigueur
et observez les cycles de contrôle préconisés pour les
dispositifs de sécurité.
Attention !
Avant de procéder à l'installation, au montage ou au
démontage, veuillez appliquer les mesures de sécurité
suivantes :
1.
Avant de commencer les travaux, mettre le
module/l'installation hors tension !
2.
Protéger la machine/l'installation contre toute
remise en marche intempestive !
3.
S'assurer de l'absence de tension !
4.
Mettre les phases à la terre et les court-circuiter !
5.
Recouvrir et isoler les parties sous tension
voisines !
6.
Le montage des modules doit s'effectuer dans une
armoire de commande possédant un indice de
protection minimal d'IP 54.
Attention !
Protection limitée contre les contacts accidentels !
Indice de protection conforme à la norme DIN EN 60529.
Boîtier/bornes : IP 40 / IP 20.
Protection des doigts selon la norme DIN VDE 0660,
partie 514.
Module de base avec temporisation de retombée pour applications de porte d'arrêt
d'urgence et de porte de protection
Appareil de base selon les normes EN 60204-1:2005 et EN ISO 13849-1:2008 pour une
surveillance d'arrêt d'urgence monocanal ou bi-canal.
PL e / catégorie 4 selon la norme EN ISO 13849-1:2008
SIL CL 3 selon la norme DIN EN 62061:2005
Catégorie d'arrêt 0 et 1 conforme à la norme DIN EN 60204-1
Démarrage manuel ou automatique de la boucle de retour des contacteurs-disjoncteurs
externes
Avec ou sans détection des courts-circuits transversaux
2 trajets de courant de validation non temporisés et 2 trajets de courant de validation
temporisés, contact à fermeture à commande forcée
Temporisation de retombée à réglage analogique avec entrées de commande séparées pour
la fonction de redéclenchement et l'achèvement prématuré de la temporisation de retombée
Pour le traitement de signaux en provenance d'éléments logiques de sortie (OSSD) d'une
grille lumineuse conformément à la norme DIN EN 61496-1
Utilisation dans installations de combustibles selon la norme EN 50156-1 :2005 SNS 3
Tension d'alimentation 24 V c.c. ou 115-230 V c.a.
Versions des modules
SNV 4274SL : 0,15-3 s / 1,5-30 s / 15-300 s
SNV 4274SL-A : 0,15-3 s / 1,5-30 s / 15-300 s
SNV 4274SL-C : 0,15-3 s / 1,5-30 s / 15-300 s
Description du module et du fonctionnement
SNV 4274SL Le SNV 4274SL est un module de coupure de sécurité électronique, redondant et
autocontrôlé pour dispositifs d'arrêt d'urgence selon la norme DIN EN 60204-1 doté de relais à
commande forcée.
Fonctionnement de base : Après application de la tension d'alimentation aux bornes A1/A2 et une
fois les circuits de sécurité fermés, les trajets du courant de validation sont fermés par la
production d'un signal de réinitialisation. L'ouverture/la désexcitation des circuits de sécurité
entraîne l'ouverture des trajets du courant de validation.
Modes de fonctionnement / Fonctions système
Pilotage monocanal ou bi-canal En mode de pilotage monocanal, les deux circuits de
sécurité CH1 et CH2 sont commutés en parallèle alors qu'ils sont commutés séparément en
mode de pilotage bi-canal (voir Installation 1 à 4).
Sans détection de court-circuit transversal Les deux circuits de sécurité sont raccordés au
potentiel positif (voir Installation 2).
Avec détection de court-circuit transversal Le circuit de sécurité CH1 est raccordé au
potentiel négatif et le circuit de sécurité CH2 est raccordé au potentiel positif (voir Installation
3).
Reset fonction sans disposition de verrou de démarrage Avec les circuits de sécurité et les
retours de boucle fermés, les relais sont activés en actionnant un bouton-poussoir de
réinitialisation raccordé entre S13 et S14. L'entrée S14 n'est pas contrôlée pour détecter un
actionnement continu (voir Installation 6).
Reset fonction sans disposition de verrou de démarrage L'entrée de réinitialisation S14 est
reliée à S13. Avec les boucles de retour fermées, les relais sont activés avec la fermeture des
circuits de sécurité (voir Installation 5).
Compatible OSSD Permet de traiter les éléments logiques de sortie (OSSD) d'une barrière
lumineuse ou d'autres capteurs de sécurité avec des sorties à semi-conducteur. Les
impulsions d'essai < t
ne nuisent pas aux fonctions du module. Les impulsions d'essai > t
TP
peuvent provoquer une coupure des relais (voir Installation 4).
Temporisation de retombée L'élément à temporisation de retombée (K3/K4) se coupe après
l'ouverture des circuits de sécurité conformément au délai défini. Il est possible de supprimer
la temporisation de retombée à l'aide de la fonction Redéclenchement.
Set-Time Le temps réglé est repris et sauvegardé avec le front descendant sur Y42. Durant
l'opération de sauvegarde, les sorties sont coupées, puis définies selon les états des entrées.
Une modification du réglage du temps n'a aucun impact sur le cycle de temporisation,
puisqu'il fonctionne sur la base du temps mémorisé. Tout écart entre le temps réglé et le
temps mémorisé est signalé par la LED FLT (voir Installation 7).
Time-Clear Achèvement prématuré d'une temporisation de retombée. L'ouverture de la
liaison Y39/Y40 pendant le cycle de temporisation défini interrompt immédiatement la
temporisation de retombée et désactive les relais K3/K4 (voir Installation 8).
Redéclenchement Les relais K1/K2 peuvent être réactivés durant le cycle de temporisation
par l'intermédiaire d'une réinitialisation sur S14 et la temporisation de retombée peut ainsi
être supprimée. En d'autres termes, les relais K3/K4 restent activés.
Boucle de retour La boucle de retour de l'élément non temporisé doit être raccordée dans la
boucle de réinitialisation S13/S14 et la boucle de retour de l'élément temporisé doit être
raccordée entre S13/Y2 (voir Installation 5 et 6).
Ecart de temps de commutation Pendant ce laps de temps, les deux signaux d'entrée des
circuits de sécurité peuvent avoir des états différents sans que cela n'entraîne de coupure
des relais.
Veuillez également tenir compte des informations de votre caisse professionnelle d'assurance-
accidents !
avec bornes à vis fixes
avec bornes à vis enfichables
avec bornes à ressort enfichables
TP
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Snv 4274sl-aSnv 4274sl-cR1.188.2510.0