Herunterladen Diese Seite drucken

Jack Wolfskin SITKA III RTD Aufbauanleitung Seite 6

Werbung

4
SCHRITT
1
1.
3
D
Fixieren Sie das Bodenband an der Seite
des Einganges über die Öse am Stangen-
ende von Gestänge A (1).
Ziehen Sie nun an den übrigen Befesti-
gungs-Schlaufen die Apsiden aus und be-
festigen diese mit weiteren Heringen (2).
Spannen Sie Ihr Zelt anschließend mit
Hilfe der dafür vorgesehenen Abspannlei-
nen und der restlichen Heringe sturmstabil
aus (3).
Die Ausrichtung der Abspannleinen sollte
dem Stangen- und Nahtverlauf der Kreuz-
kuppel folgen.
Bei Nässe kann sich das Zeltmaterial deh-
nen. Es muss dann etwas nachgespannt
werden.
10
4
STEP
2.
GB
Secure the floor strap located at the side
of the entrance above the eyelet at the
end of poles A (1).
Take hold of the remaining anchor loops,
pull the vestibules out and peg them out
(2). Tension the tent using the storm guys
and the remaining pegs to achieve full-
wind stability (3).
The guylines should be aligned with the
poles and seams of the dome.
When wet the fabric of the tent may stretch.
Re-guy when necessary.
4
ÉTAPE
2
F
Attachez la sangle de sol sur les côtés de
l'entrée par l'œillet à l'extrémité de l'ar-
ceau A (1).
Déployez à présent les apsides en tirant
sur les boucles de fixation et fixez-les avec
des sardines (2). Puis tendez votre tente à
l'aide des sardines restantes et des hau-
bans prévus à cet effet, de manière à ce
qu'elle résiste au vent fort (3).
Les haubans doivent être fixés dans l'ali-
gnement des arceaux et des coutures de la
coupole en croix.
En cas d'humidité le matériau de la tente
peut se détendre. Il faut alors légèrement
le retendre.
CN
11

Werbung

loading