Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya Desert Gator DT-02 Bedienungsanleitung Seite 21

Werbung

PRACTICING
ÜBUNG
ENTRAINEMENT
'Practice to achievea large regularoval.
•Üben Sie, bis Sie ein SauberesOva]fahren können.
'Exeroez vous décrire un grand ovale régulier.
TROUBLE
SHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
*Before Sehdingyour RIC model in for repair,chéCkit
again using the below diagram.
*Bevor
Sie Ihr Modell zur Reparatur einsenden,
prüfen Sie es nochmais selbst entsprechend der fol-
genden Anleitung.
*Avant dé renvoyervotre modöleRIC pour une répata-
tion, vérifiez-le
nouveau en suivant ce processus.
PÄOéLEM
PROBLEME
Weak or no battery in model.
Schwache
Batterie de propulsion manquante ou insuffisament chargée.
Damaged motor.
Motorschaden.
Moteur endommagé.
Model
does
not move.
Modell
fährt
nicht.
Le modöle
ne démar-
re pas.
Worn or broken wiring.
Verschlissene Oder gebrochene Kabel,
Cäblage sectionné ou usé.
Damaged electronic speed controller.
Beschädigter Fahrregler.
Variateur électronique de vitesse endommagé.
Improper
Sender- Oder Empfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen.
Probféme diantenne sur l'émetteur ou le récepteur.
Weak or no batteries
Schwache
Accus manquants ou insuffisamment chargés dans l'émetteur
ou le modöle.
No control.
Improper assembly of rotating parts.
Keine
Kontrolle.
Unachtsamer
Perte
de contröle.
Mauvais assemblage des pieces en rotation.
Improper lubrication on rotating parts.
Drehende Teile unzureichend geschmiert.
Mauvaise lubrification des piöces en rotation.
Another RIC model using same frequency.
Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz.
Un autre modåle RIC est sur la méme fréquence.
'Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill.
'Verwenden
Sie teichte. leere Büchsen etc. als Markie-
rungfür einen8er-Übungskurs.
'Employez
des bottes
réa}iser
des "8".
(RCh—)
CAUSE
URSACHE
Oder keine
Batterien
in Auto.
antenna on transmitter
or model.
in transmitter
or model.
Oder keine
Batterien
in Sender
Oder Auto.
Einbau
drehender
Teile.
.L-5Tfi<
'Decelerate when entering into a Cueveand pick up
speed when coming
'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg
und beschteunigen Sie nach dem Scheitelpunkt der Kur-
'Ralentissez å l'entrée d'une courbe et reprenezde 'a
vides... comme reperes pour
Vitesse apres le passage du milieu de la courbe.
Install charged battery.
Voll aufgeladene Batterien einlegen.
Recharger
la batterie.
Replace
with new motor.
Durch
neuen
Motor
ersetzen.
Rempiacer par un nouveau moteur.
Splice and insufate wiring completely.
Kabel anspieißen und gut isolieren.
Véifier
et isoler le cäbfage.
Ask manufacturer
to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit
Faites réparer par le S.A.V. du fabricant.
Fully extend antenna.
Antenne vollständig
herausziehen.
Déployer entiörement t' antenne.
Instail charged or fresh batteries.
Legen Sie geladene Akkus Oder neue Batterien ein.
InstaUez des accus rechargés ou des piles neuves.
Reassemble
them correctly
referring to the instruction
Auseinandemehmen und gemäB Bedienungsanleitung neu zusammenbauen.
Réassemblez
correctement
en vous référant au manuel d'insttuctions,
Apply grease.
Fetten.
Graisser.
Try a different location to operate your model.
Das Auto
an einem
anderen
Essayez un autre endroit pour faire router votre modéle RIC.
21
suov
out of vertex of the curve.
JREMEDY
LÖSUNG
REMEDE
beim Hersteller.
manual.
Ort fahren
lassen.
58344 RCC Desert Gator (DT-02) (1050425)
TAMIYA
4
n

Werbung

loading