Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
USER MANUAL
VACUUM CLEANER
DANISH ........................................................................
SWEDISH .....................................................................
FINNISH .......................................................................
NORWEGIAN ............................................................
ENGLISH .......................................................................
GERMAN .....................................................................
DUTCH .........................................................................
POLISH ........................................................................
Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1925-05-2023 DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL
SPA & POOL
AUTOMATIC
(ART. 1925)
3
9
15
21
27
33
39
45

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Swim & Fun 1925

  • Seite 1 USER MANUAL SPA & POOL VACUUM CLEANER AUTOMATIC (ART. 1925) DANISH ................ SWEDISH ..............FINNISH ............... NORWEGIAN ............ENGLISH ............... GERMAN ..............DUTCH ................. POLISH ................ Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1925-05-2023 DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL...
  • Seite 2 Customer service: swim-fun.com/support Denmark +45 7022 6856 Sweden +46 771 188819 © All rights reserved Swim & Fun A/S 2023 Swim & Fun A/S Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.com . swim-fun.com...
  • Seite 3 Den Automatiske Spa & Pool Renser er ikke legetøj. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. TILLAD ALDRIG BØRN AT BETJENE DETTE UDSTYR. Hold denne renser og dens tilbehør væk fra børn. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 4 Pool/spa ejere bør altid udvise intensiv forsigtighed og sund fornuft når ren- seren håndteres. Produktkomponenter Den Automatiske Spa & Pool Renser består af seks hoveddele: 1) Vakuumhoved 2) Filterposen 3) Basis komponenten 4) Teleskopstænger 5) Batterikammer 6) Batterikammer dæksel/låg MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 5 (medfølger ikke) i batteriholderen [fig. C]. Batteriets positive og negative terminaler skal installe- res korrekt, ellers fungerer produktet ikke [fig. [D]. 3. Tryk på knappen "I" [fig. E]. Enheden vil begynde at arbejde. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 6 ønske [fig. F]. Den samlede længde kan nå op på Max:150CM 150 cm [fig. G]. BEMÆRK : Stræk ikke teleskop- stangen med kraftanvendelse. Det kan resultere i at teleskopstangen ryger ud. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 7 Lavt sug Kontroller batteriets kapacitet Erstat med nyt batteri For meget snavs i filteret Fjern snavset Unormal lyd Kontroller motorens hjul Skru sugehovedet af og fjern fremmedlege- mer på hjulet MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 8 For varer, der indeholder flytbare batterier, skal du fjerne batterier inden bortskaffelse af produktet. Vi forbeholder os ret til at ændre hele eller en del af funktionerne i artiklerne eller indholdet af dette dokument, uden forudgående varsel. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 9 Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet el- ler bristande erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktioner om användning- en av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna som det innebär. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 10 Produktens komponenter Spa & Pool Cleaner Automatic består av sex delar: (1) Sughuvud (2) Filterpåse (3) Dammsugare (4) Teleskopstavar (5) Batterihållare (6) Lock till batterifacket MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 11 2. Skruva loss batterilocket och ta ut batterihållaren [fig. B], sätt i 8 alkaliska batterier (ingår ej) i batterihållaren [fig. [C]. Plus- och minuspolerna måste installeras korrekt, annars fungerar inte produkten [fig. [D]. 3. Tryck på knappen ”I” [fig. E], enheten startar. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 12 önskad längd [fig. Den totala längden är maximalt 150 Max:150CM cm efter förlängning [fig. G]. Anmärkning: Dra inte ut te- leskopstaven med kraft då det kan resultera i att staven lossnar. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 13 Sätt i ett nytt batteri För mycket skräp i filtret Töm ut skräp Missljud från damm- Vänligen kontrollera motorpump- Skruva loss insuget och rensa bort främ- sugaren hjulet mande materia på pumphjulet MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 14 För enheter som innehåller löstagbara batterier, ta ut batterierna innan du kasserar produkten. Vi förbehåller oss rätten att ändra hela eller delar av funktionerna i artiklarna eller innehållet i detta dokument utan föregående meddelande. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 15 Spa & Pool Cleaner Automatic ei ole lelu. Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan että he eivät lei- MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 16 Altaan omistajien tulee aina noudattaa äärimmäistä varovaisuutta ja tervettä järkeä imuria käyt- täessään. Tuoteosat The Spa & Pool Cleaner Automatic koostuu kuudestä pääosasta: 1) Imuputkesta 2) suodatinpussista 3) Rungosta 4) Teleskooppisauvoista 5) Akkupidikkeestä 6) Akkulokeron kannesta MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 17 2. Kierrä akun kansi auki ja irrota paristopidike [kuva. B], lisää 8 alkaliparistoa (ei mukana) paris- topidikkeeseen [kuva C]. Pariston positiiviset ja negatiiviset navat tulee asentaa oikein, muuten tuote ei toimi [kuva D]. 3. Paina painiketta ”I” [kuva E], jolloin laite alkaa toimia. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 18 Min≥ 35cm Teleskooppivarret saa pidennettyä, kun nuppia kiertää vastapäivään, säädä pituus sopivaksi [kuva F]. Enimmäispituus on 150 cm [kuva G]. Huomaa: Älä venytä teles- Max:150CM kooppivartta väkisin, varsi saattaa muutoin irrota. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 19 Asenna paristot oikein oikein Pieni imu Tarkista paristojen kapasiteetti Vaihda uudet paristot Liian paljon roskaa suodattimessa Puhdista roskat Epänormaali ääni Tarkista moottorin juoksupyörä Kierrä imupää ja poista juoksupyörästä vie- raat aineet MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 20 Älä hävitä niitä lajittelemattomana jäteastiaan. Poista laitteista mahdolliset paristot ennen kuin hävi- tät tuotteen. Pidätämme oikeuden muuttaa kokonaan tai osittain tuotteiden ominaisuuksia tai tämän asiakirjan sisältöä ilman ennakkoilmoitusta. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 21 Apparatet kan brukes av personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har fått anvisning om sikker bruk av apparatet og forstår hvilke farer som er forbundet med bruken. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 22 Produktkomponenter Den automatiske spa- og bassengstøvsugeren består av seks hoveddeler: 1) Munnstykke 2) Filterpose 3) Hoveddel 4) Teleskopstenger 5) Batteriholder 6) Deksel til batterirom MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 23 [fig. C]. De positive og negative batteripolene skal monteres riktig vei for at produktet skal fungere [fig. D]. 3. Trykk på knappen "I" [fig. E], så starter enheten. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 24 Stangen kan bli totalt 150 cm når den er strukket helt ut [fig. G]. Merk: Ikke bruk makt for å strekke ut teleskopstangen, da det kan gjøre at den faller MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 25 Sett batteriene inn på nytt, riktig vei tig inn Liten sugekraft Kontroller batterikapasiteten Skift batterier For mye smuss i filteret Tøm smusset Unormal lyd Kontroller motorhjulet Skru løs munnstykket og rengjør hjulet for fremmedlegemer MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 26 For produkter som inneholder uttakbare batterier, skal disse tas ut før produktet kasseres. Vi forbeholder oss retten til å endre hele eller deler av innholdet i dette dokumentet uten forvarsel. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 27 Spa & Pool Cleaner Automatic is not a TOY. Children should be supervised to ensure that they do MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 28 The Spa & Pool Cleaner Automatic consists of six main parts: 1) Suction head 2) The filter bag 3) The main body 4) The telescopic poles 5) The battery holder 6) The battery compartment cap MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 29 (not included) into the battery holder [fig.C]. The positive and negative terminals of the battery should be installed correctly, otherwise, the product will not function [fig.D]. 3. Press button “I” [fig.E], the unit will start working. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 30 [fig. F]. Max:150CM The total length can reach 150 cm after extension [fig. G]. Note: Do not stretch the te- lescopic pole forcely, it may result in the pole coming off. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 31 Replace new battery Too much rubbish in the filter Clean the rubbish Abnormal sound Please check the motor impeller Unscrew the suction and clean the foreign matter on the impeller MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 32 We reserve the right to change all or part of the features of the articles or contents of this docu- ment, without prior notice. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 33 Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten so- wie Wahrnehmungsstörungen oder fehlender Erfahrung und fehlendem Wissen bedient werden, wenn sie hinsichtlich des sicheren Gebrauchs des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet wurden und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 34 Reinigungsgerät in Betrieb ist. Produktkomponenten Das Reinigungsgerät Spa & Pool Cleaner Automatic besteht aus sechs Teilen: (1) Saugkopf (2) Filterbeutel (3) Hauptteil (4) Teleskopstangen (5) Batteriehalterung (6) Batteriefachabdeckung MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 35 Legen Sie 8 Alkaline-Batterien (nicht enthalten) in die Batteriehalterung [Abb. C]. Plus- und Minus-Pole der Batterien sollten korrekt ausgerichtet sein, andernfalls wird das Produkt nicht funktionieren [Abb. D]. 3. Drücken Sie die Taste „I“ [Abb. E], das Gerät startet den Betrieb. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 36 [Abb. F]. Max:150CM Die Gesamtlänge kann nach Verlän- gerung [Abb. G] 150 cm erreichen. Bitte beachten: Die Teles- kopstange nicht mit Gewalt auseinanderziehen, dadurch könnte sich die Stange lösen. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 37 Bitte prüfen Sie, ob die Batterien Batterien richtig einlegen richtig eingelegt sind Geringe Saugleistung Überprüfen Sie die Batterie-Kapa- Batterien durch neue ersetzen zität Zu viel Schmutz im Filter Entfernen Sie den Schmutz MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 38 Entsorgung des Produkts zu entfernen. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften des Artikels oder die Inhalte dieses Dokuments ohne vorherige Ankündigung ganz oder teilweise zu ändern. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 39 MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 40 De Spa & Pool Cleaner Automatic bestaat uit zes hoofddelen: 1) zuigkop 2) de filterzak 3) het huis 4) de telescopische stelen 5) de batterijhouder 6) de klep van het batterijcompartiment MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 41 (niet inbegrepen) in de batterijhouder [fig. C]. De positieve en negatieve klemmen van de batterij moeten correct worden geïnstalleerd, anders zal het product niet werken [fig. D]. 3. Druk op de knop “I” [fig. E], de eenheid zal beginnen met werken. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 42 Max:150CM De totale lengte kan 150 cm worden na verlenging [fig. G]. Opmerking: Verleng de te- lescopische steel niet met kracht, dat kan ertoe leiden dat de steel eraf gaat. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 43 Nieuwe batterij plaatsen Te veel rommel in het filter Haal het vuil weg Abnormaal geluid Controleer de motorschoepen Schroef de zuigkop weg en haal de vreemde stoffen van de schoepen MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 44 Wij houden ons het recht voor om alle of een deel van de eigenschappen van de artikelen of de inhoud van dit document te wijzigen, zonder kennisgeving vooraf. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 45 Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone przed przystąpieniem do czyszczenia go. Przed użyciem upewnij się, że filtr jest poprawnie zainstalowany. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, senso- MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 46 Komponenty produktu Spa & Pool Cleaner Automatic składa się z sześciu głównych części: (1) głowica ssąca (2) filtr workowy (3) korpus (4) tyczki teleskopowe (5) uchwyt baterii (6) pokrywa komory akumulatora MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 47 [rys. C]. Baterie należy włożyć pamiętając o pra- widłowej orientacji biegunów dodatniego i ujemnego, w przeciwnym razie produkt nie będzie działać [rys. D]. 3. Naciśnij przycisk "I" [rys. E]. Urządzenie rozpocznie pracę. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 48 [rys. F]. Max:150CM Całkowita długość po rozłożeniu to 150 cm [rys. G]. Uwaga: Nie należy używać zbyt wiele siły przy rozkła- daniu tyczki teleskopowej, może to spowodować jej od- padnięcie. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 49 Słabe odsysanie Sprawdź pojemność baterii Wymień baterię Zbyt dużo śmieci w filtrze Oczyść filtr Nieprawidłowy Sprawdź wirnik silnika Odkręcić element ssący i oczyścić z ciał ob- dźwięk cych na wirniku MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 50 W przypadku urządzeń zawierających wymienne baterie należy je wyjąć przed utylizacją produktu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany całości lub części funkcji artykułów lub treści tego dokumentu, bez uprzedniego powiadomienia. MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 51 MV-1925-05-2023 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 52 Customer service: swim-fun.com/support Denmark +45 7022 6856 Sweden +46 771 188819 © All rights reserved Swim & Fun A/S 2023 Swim & Fun A/S Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.com . www.swim-fun.com...