Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
USER MANUAL
FRISBEE FX2 POOL ROBOT
Danish ...............................................................................
Swedish ............................................................................
Finnish ..............................................................................
Norwegian ......................................................................
English ...............................................................................
German ............................................................................
Dutch .................................................................................
Polish ................................................................................
Estonian ..........................................................................
Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1940-06-2021
ART. 1940
2
16
30
44
58
72
86
100
114

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swim & Fun FRISBEE FX2 POOL ROBOT

  • Seite 1 USER MANUAL FRISBEE FX2 POOL ROBOT ART. 1940 Danish ................Swedish ................Finnish ................Norwegian ..............English ................German ................Dutch ................. Polish ................Estonian ................Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1940-06-2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indholdsfortegnelse 1. Vigtige sikkerhedsanvisninger ....................2. Indledning ............................... 3. Specifikationer ............................ 4. Betjeningsvejledning ........................5. Problemløsning ............................ 6. Oplysninger om lydsignal ....................... 7. Vinteropbevaring ..........................8. Pakkens indhold ..........................9. Garanti og service ..........................Vigtigt Brug ikke poolrobotten, når der er folk i poolen. Vigtige sikkerhedsanvisninger •...
  • Seite 3: Indledning

    • Poolrobotten skal opbevares på et køligt sted under opladning og må ikke tildækkes for at forhindre beskadigelse forårsaget af overophedning. • Kun autoriserede reparatører må adskille poolrobotten. • Må ikke anvendes, mens filteranlægget kører. • Hvis poolrobotten skal opbevares i lang tid, skal batteriet oplades hver tredje måned for at undgå, at dets kapacitet forringes.
  • Seite 4: Specifikationer

    Specifikationer Varenr. 1940 Navn Frisbee poolrobot 5704841019409 Driftsspænding 12,6 V Effekt 30 W Driftscyklus 40-60 min Nominel indgangsspænding på adapter 100 V AC-240 V AC Indgangseffekt for adapter 47 Hz-63 Hz Nominel udgangsstrøm for adapter Adapterens nominelle udgangsspænding 12,6 V Opladningstid 6-8 timer Batterikapacitet...
  • Seite 5: Betjeningsvejledning

    Betjeningsvejledning Forholdsregler Anbring poolrobotten i poolen, og løft den op igen med bunden vendt mod væggen for at undgå at ridse poolen. Før brug skal du montere svingpladen og flydehåndtaget. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 6 Sørg for, at poolrobottens topdæksel er tæt monteret på huset. Sluk for poolrobotten efter brug. Grib fat i flydehåndtaget, og træk i rebet for at løfte poolrobotten op til vandoverfladen, og tag derefter fat i håndtaget for at løfte den op af poolen. Før den fjernes fra poolen, hold poolrobotten over vandfladen i 10-15 sekunder, indtil den er tømt for vand.
  • Seite 7 4.2. Hurtig betjening Oplad poolrobotten med den medfølgende adapter. Bemærk Poolrobotten må under opladning ikke ligge med bunden opad, for at undgå at svingpladen går i stykker. • Sluk for poolrobotten før opladning. • Rengør opladningsporten før opladning. • Når opladningsindikatoren lyser rød, oplades batteriet. •...
  • Seite 8 Indstilling af hjulvinkel og kørselsretning Rille til hjulgrænsetap A, B, C er trykt i rillen til hjulgrænsetappen i bunden. Hjulgrænsetapperne er som standard installeret i C (venstre) og A (højre). Hjulspænde Hjulgrænsetap MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 9 Som vist på figuren skal du skubbe til hjulspændet, trække ned i hjulkomponenterne og fjerne dem. Geninstaller derefter grænsetappen i huset for at ændre kørselsretningen. Der er tre anbefalede hjulindstillinger Indstilling 1 Standardindstilling: B-C, til de fleste pools Hjulvinkel Kørsels- retning Indstilling 2 C-A, når drejevinklen er for stor...
  • Seite 10 Kørsels- retning Indstilling 3 C-C, når længden og bredden af swimmingpoolen er store Hjulvinkel Kørsels- retning MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 11 Indstilling 4 B-A, til runde pools Hjul- vinkel Kørsels- retning Bemærk Dette er de anbefalede indstillinger. Andre indstillinger virker muligvis bedre til din pool. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 12 4.4. Rengøring af filterbakken Åbn poolrobotten ved klemmerne. Tag filterbakken ud Rengør filterbakken og huset MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 13 Saml poolrobotten igen Klik klemmerne på MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 14: Problemløsning

    Problemløsning Problem Mulig årsag Løsning Lydsignal lydløst eller Lavt batteriniveau Genoplad batteriet skovlhjulet roterer efter Intern fejl Kontakt eftersalgsservice tænding Summeren afgiver stadig lydsignal, eller skovlhjulet roterer ikke, Intern fejl Kontakt eftersalgsservice når poolrobotten er helt nedsænket i vandet Tag poolrobotten op af poolen, Svingpladen kan ikke stå, og forsøg at rotere svingpladen Svingpladen sidder...
  • Seite 15: Pakkens Indhold

    bortfalder garantien. Pakkens indhold Vare Navn Model Antal Bemærkning Poolrobottens kabinet 1940 I æske Adapter I æske Brugervejledning og certifikat I plastikpose Trækreb (med flydebold) I plastikpose Flydehåndtag I plastikpose Svingplade I plastikpose Garanti Denne robot er kun beregnet til privat brug. Hvis apparatet anvendes erhvervsmæssigt, er garantiperioden 90 dage.
  • Seite 16: Viktiga Försiktighetsåtgärder

    Innehållsförteckning 1. Viktiga försiktighetsåtgärder ....................... 2. Inledning ..............................3. Specifikationer ............................ 4. Driftinstruktioner ..........................5. Felsökning .............................. 6. Ljudsignalinformation ........................7. Vinterförvaring ............................8. Packlista ..............................9. Garanti och service ..........................VIKTIGT! Använd inte poolroboten när det finns personer i poolen. Viktiga försiktighetsåtgärder •...
  • Seite 17: Inledning

    • Poolroboten ska förvaras svalt vid laddning och får inte täckas över, för att förhindra skador på inre elektriska komponenter till följd av överhettning. • Endast certifierade tekniker får demontera poolrobotens förseglade drivenhet. • Använd inte poolroboten medan poolfiltret är igång. •...
  • Seite 18: Specifikationer

    Specifikationer Art.-nr 1940 Namn Frisbee poolrobot 5704841019409 Arbetsspänning 12,6 V Effekt 30 W Arbetscykel 40-60min Nominell ingångsspänning för adaptern 100 VAC-240 VAC Adapterns ingångsström 47 Hz–63 Hz Adapterns nominella utgångsström Adapterns nominella utspänning 12,6 V Laddningstid 6-8 timmar Batterikapacitet 2500 mAh Max. rengöringsyta 25 m²...
  • Seite 19: Driftinstruktioner

    Driftinstruktioner Försiktighetsåtgärder Lägg i eller lyft upp poolroboten ur poolen med undersidan riktad mot poolväggen för att undvika att det blir repor på poolen. Montera svängplattan och det flytande handtaget före användning. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S...
  • Seite 20 Kontrollera att det övre skyddet på poolroboten har monterats så att det sitter tätt mot chassit. Stäng av poolroboten efter användning. Ta tag i det flytande handtaget och dra i repet för att lyfta upp den till vattenytan, och ta sedan tag i poolrobotens handtag för att lyfta upp den ur poolen.
  • Seite 21 4.2 Snabbguide Koppla in poolroboten med den medföljande adaptern och laddningssladden för att ladda batteriet. OBS! Vid laddning är det strängt förbjudet att låta poolroboten ligga upp och ner, eftersom det kan göra att svängplattan krossas. • Stäng av poolroboten innan den laddas. •...
  • Seite 22 Ställa in hjulvinkel och körmönster Spår för hjulbegränsare A, B, C står tryckta på spåret för hjulbegränsaren på poolrobotens undersida. Hjulbegränsarna installeras som standard på C (vänster) och A (höger). Hjulfäste Hjulbegränsare MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S...
  • Seite 23 Tryck på hjulfästet som visas i figuren, dra ner hjulkomponenterna och ta bort dem. Installera sedan om hjulbegränsaren i chassit för att få de olika körmönstren Tre inställningar för hjulen rekommenderas Inställning 1 Standardinställning: B-C, för de flesta pooler Hjulvinkel Körmöns- Inställning 2 C-A, när svängvinkeln är för stor...
  • Seite 24 Körmöns- Inställning 3 C-C, när längden och bredden på poolen är stor Hjulvinkel Körmöns- MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S...
  • Seite 25 Inställning 4 B-A, för runda pooler Hjulvinkel Körmöns- OBS! Dessa är de rekommenderade inställningarna. Andra inställningar kanske fungerar bättre för din pool. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S...
  • Seite 26 4.4 Rengöra filterfacket Öppna poolroboten genom att lossa spännena. Ta bort filterfacket Rengör filterfacket och chassit MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S...
  • Seite 27 Sätt ihop poolroboten igen Spänn fast spännena MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S...
  • Seite 28: Felsökning

    Felsökning Symptom Möjlig orsak Lösning Ingen ljudsignal hörs eller Låg batterinivå Ladda batteriet pumphjulet roterar efter att Internt fel Kontakta kundservice strömbrytaren har slagits på Larmsignalen eller pumphjulet roterar inte efter att Internt fel Kontakta kundservice poolroboten har sänkts ned helt under vattenytan Lyft upp poolroboten ur Svängplattan kan inte stå...
  • Seite 29: Packlista

    Packlista Artikel Namn Modell Antal Anmärkning Dammsugarchassi 1940 I kartong Adapter I kartong Användarhandbok och certifikat I plastpåse Draglina (med flytande boll) I plastpåse Flytande handtag I plastpåse Svängplatta I plastpåse Garanti Den här roboten är endast avsedd för privat bruk. Om maskinen används kommersiellt är garantitiden 90 dagar.
  • Seite 30: Tärkeitä Varotoimia

    Sisällysluettelo 1. Tärkeitä varotoimia ..........................2. Johdanto ..............................3. Tekniset tiedot ............................. 4. Käyttöohjeet ............................5. Vianetsintä ............................6. Äänisignaalin tiedot .......................... 7. Talvisäilytys ............................8. Pakkausluettelo ........................... 9. Takuu ja huolto ............................. Tärkeää Älä koskaan käytä allasimuria, kun altaassa on ihmisiä. Tärkeitä...
  • Seite 31: Johdanto

    • Kun allasimuria ladataan, sen on oltava viileässä paikassa. Tällöin sitä ei saa peittää, jotta sisäisten sähkökomponenttien aiheuttama ylikuumeneminen ei aiheuttaisi vaurioita. • Ainoastaan ammattilaiset saavat purkaa allasimurin suljetun moottoriyksikön. • Älä käytä allasimuria, kun altaan suodatin on käynnissä. • Jos allasimuri on pitkään käyttämättä, sen akun varaus on purettava ja akku ladattava kolmen kuukauden välein, jotta akun käyttöikä...
  • Seite 32: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tuotenro. 1940 Nimi Frisbee-robottipohjaimuri 5704841019409 Käyttöjännite 12,6 V Virta 30 W Työskentelyjakso 40-60min Virransyötön nimellisjännite 100 - 240 V AC Virransyötön taajuus 47 - 63 Hz Nimellisvirransyöttö Nimellissyöttöjännite 12,6 V Lataukseen kuluva aika 6-8 h Akun kapasiteetti 2 500 mAh Puhdistettavan pinnan enimmäislaajuus 25 m²...
  • Seite 33: Käyttöohjeet

    Käyttöohjeet Varotoimet Laske allasimuri altaaseen tai nosta se altaasta pohja kohti seinää, jotta allas ei naarmuuntuisi. Asenna kääntölevy ja kelluva kahva ennen käyttöä. MV-1940-06-2021. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S...
  • Seite 34 Varmista, että allasimurin yläkansi on kiinnitetty tiukasti runkoon. Sammuta allasimuri käytön jälkeen. Nosta allasimuri pois altaasta tarttumalla sen kelluvaan kahvaan ja vetämällä se pinnalle nostoköydestä. Tartu sitten laitteen kahvaan ja nosta se vedestä Ennen kuin poistat allasimurin altaasta, pitele sitä veden pinnan yläpuolella 10-15 sekuntia, kunnes se tyhjenee vedestä.
  • Seite 35 4.2. Pikakäyttöohje Lataa akku yhdistämällä allasimuri sen mukana toimitettuun muuntajaan latausjohdon avulla. Huomaa Latauksen aikana on ehdottomasti kiellettyä jättää allasimuri ylösalaisin. Muutoin kääntölevy saattaa vaurioitua. • Katkaise allasimurista virta ennen lataamista. • Puhdista latausliitäntä lataamista. • Kun latausmerkkivalo palaa punaisena, akku latautuu. •...
  • Seite 36 Pyörien kulman ja kulkureitin säätäminen Ura pyöränrajoitinta varten Pohjassa sijaitsevaan pyöränrajoittimeen on painettu A-, B- ja C-kirjaimet. Pyöränrajoittimet on asetettu oletusarvoisesti C (vasen)- ja A (oikea) -asentoihin. Pyörän kiinnitin Pyörän rajoitin MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S...
  • Seite 37 Työnnä pyörän kiinnitintä, vedä pyörän osat alas ja poista ne kuvassa näkyvällä tavalla. Voit säätä kulkureittiä kiinnittämällä rajoittimet takaisin runkoon. Renkaille suositellaan kolmea asetusta: Asetus 1 Oletusasetus: B-C useimmille altaille Pyörän kulma Kulkureitti Asetus 2 C-A, kun kääntymiskulma on liian suuri Pyörän kulma MV-1940-06-2021.
  • Seite 38 Kulkureitti Asetus 3 C-C, kun uima-allas on erittäin pitkä ja leveä Pyörän kulma Kulkureitti MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S...
  • Seite 39 Asetus 4 B-A pyöreille altaille Pyörän kulma Kulkureitti Huomaa Nämä asetukset ovat vain suosituksia. Erilaiset asetukset voivat toimia paremmin juuri sinun uima-altaassasi. MV-1940-06-2021. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S...
  • Seite 40 4.4. Suodatinlokeron puhdistaminen Avaa allasimuri irrottamalla pidikkeet. Poista suodatinlokero. Puhdista suodatinlokero ja runko. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S...
  • Seite 41 Kokoa allasimuri. Kiinnitä kiinnikkeet. MV-1940-06-2021. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S...
  • Seite 42: Vianetsintä

    Vianetsintä Oire Mahdollinen syy Ratkaisu Kun virta on kytketty, Akun varaus on vähissä. Lataa akku. äänimerkkiä ei kuulu tai Sisäinen vika. Ota yhteys huoltoon. juoksupyörä pyörii. Summeri hälyttää edelleen tai juoksupyörä ei pyöri, Sisäinen vika. Ota yhteys huoltoon. vaikka allasimuri on upotettu veteen kokonaan.
  • Seite 43: Pakkausluettelo

    Pakkausluettelo Tuote Nimi Malli Määrä Huomautus Allasimurin runko 1940 Laatikossa Virtalähde Laatikossa Käyttöohje ja takuutodistus Muovipussissa Vetoköysi (mukana kelluke) Muovipussissa Kelluva kahva Muovipussissa Kääntölevy Muovipussissa Takuu Tämä robotti on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. Jos konetta käytetään kaupallisesti, takuuaika on 90 päivää. Takuuaika määräytyy kansallisten kuluttajansuojalakien mukaan.
  • Seite 44: Viktige Forholdsregler

    Innholdsfortegnelse 1. Viktige forholdsregler ........................2. Innledning ............................... 3. Spesifikasjoner ............................ 4. Bruksanvisning ............................ 5. Feilsøking ..............................6. Informasjon om lydsignal ....................... 7. Vinterlagring ............................8. Pakkseddel ............................. 9. Garanti og service ..........................Viktig Ikke bruk støvsugeren når det er mennesker i bassenget. Viktige forholdsregler •...
  • Seite 45: Innledning

    • Den må ikke brukes mens bassengfilteret er i drift. • Støvsugeren skal lades og utlades hver tredje måned hvis den skal oppbevares over lengre tid, slik at batteriets levetid bevares. Bruk bare den originale og godkjente strømadapteren. • Støvsugeren må ikke brukes eller oppbevares i nærheten av varmekilder. Innledning Robotstøvsugeren Frisbee er en ny type oppladbar automatisk støvsuger som tar seg ut av bassenget når batteriet er tomt.
  • Seite 46: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Art.nr. 1940 Navn Frisbee bassengrobot 5704841019409 Driftsspenning 12.6V På/av-bryter 30 W Arbeidssyklus 40-60 min Nominell inngangsspenning for adapter 100 Vac-240 Vac Inngangseffekt for adapter 47–63 Hz Nominell utgangseffekt for adapter Nominell utgangsspenning for adapter 12.6 V Ladetid 6-8t Batterikapasitet 2500 mAh Maks.
  • Seite 47: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Forholdsregler Senk den ned i, eller løft den ut av bassenget med undersiden mot veggen, slik at du unngår å ripe opp bassenget. Monter dreieplaten og flytehåndtaket før bruk. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 48 Påse at toppdekselet på bassengrenseren er festet stramt mot chassiset. Slå av støvsugeren etter bruk. Ta tak i det flytende håndtaket og trekk i tauet for å løfte den opp i overflaten, og ta tak i håndtaket for å fjerne den fra bassenget. Hold støvsugeren i overflaten i 10–15 sekunder til den tømmer seg helt, før du fjerner den fra bassenget.
  • Seite 49: Hurtigstart

    4.2. Hurtigstart Koble støvsugeren til medfølgende adapter og kabel for å lade batteriet. Merk For å unngå at dreieplaten ødelegges må bassengroboten ikke plasseres opp-ned når den lades. • Slå av støvsugeren før lading. • Rengjør ladeporten før lading. • Rød ladeindikator viser at batteriet lades. •...
  • Seite 50 Stille inn hjulvinkelen og kjørebanen Spor for hjulstopp A, B, C er trykt på sporet av hjulstoppet på undersiden. Hjulstopper monteres som standard på C (venstre) og A (høyre). Hjulspenne Hjulstopper MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 51 Som vist i figuren skyver du hjulspennen, trekker hjulkomponentene ned og fjerner dem. Deretter monterer du stopperne i chassiset igjen for å velge annen kjørebane. Det finnes tre anbefalte hjulinnstillinger Innstilling 1 Standardinnstilling: B–C, for de fleste basseng Hjulvinkel Kjørebane Innstilling 2 C–A, når svingradiusen er for stor Hjulvinkel...
  • Seite 52 Kjørebane Innstilling 3 C–C, når bassenget er ekstra langt og bredt Hjulvinkel Kjørebane MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 53 Innstilling 4 B–A, for runde basseng Hjulvinkel Kjørebane Merk Dette er de anbefalte innstillingene. Det kan hende at andre innstillinger fungerer bedre i ditt basseng. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 54 4.4. Rengjøre filterbeholderen Åpne støvsugeren ved hjelp av klipsene. Fjern filterbeholderen Rengjør filterbeholderen og chassiset MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 55 Monter sammen støvsugeren igjen Fest klipsene MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Seite 56: Feilsøking

    Feilsøking Symptom Mulig årsak Løsning Det kommer ikke noe Lavt batterinivå Lad opp batteriet lydsignal, eller pumpehjulet Intern feil Kontakt brukerstøtte roterer når den er slått på Lydsignalet vedvarer, eller pumpehjulet roterer ikke Intern feil Kontakt brukerstøtte etter at støvsugeren er nedsenket i vannet Fjern støvsugeren fra Dreieplaten står ikke når...
  • Seite 57: Pakkseddel

    Pakkseddel Vare Navn Modell Merknad Støvsugerkropp 1940 I esken Adapter I esken Bruksanvisning og sertifikat I plastpose Slepetau (med flytende ball) I plastpose Flytehåndtak I plastpose Dreieplate I plastpose Garanti Denne roboten er kun ment til privat bruk. Hvis maskinen brukes til forretningsmessig formål, er garantitiden 90 dager.»...
  • Seite 58: Important Precautions

    Table of Contents 1. Important Precautions ........................2. Introduction ............................3. Specifications ............................4. Operation instruction ........................5. Trouble shooting ..........................6. Sound signal information ......................7. Winter storage ............................8. Packing list ............................9. Warranty and service ........................Important Never operate the cleaner when there are people in the pool.
  • Seite 59: Introduction

    • The cleaner should be stored in a cool place when charging, and not covered with anything to prevent the damage of internal electrical components caused by overheating. • Only professionals can disassemble the sealed driving kit of the cleaner. •...
  • Seite 60: Specifications

    Specifications Art. no. 1940 Name Frisbee Pool Robot 5704841019409 Working voltage 12.6V Power Working Cycle 40-60min Rated input voltage of adapter 100Vac-240Vac Input power of adapter 47Hz-63Hz Rated output current of adapter Rated output voltage of adapter 12.6V Charging time 6-8h Battery capacity 2500mAh...
  • Seite 61: Operation Instruction

    Operation instruction Precautions Put into or lift out of the pool with the cleaner bottom towards the wall to avoid any possible scratches to the pool. Install the swing plate and floating handle before use. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S...
  • Seite 62 Please ensure that the top cover of the cleaner is tightly assembled to its chassis. Power off the cleaner after use. Grab the floating handle and pull at the rope for lifting it on the water surface, and then grasp its handle to remove it from the pool. Hold the cleaner on the water surface for 10-15 seconds until it empties before removing from the pool.
  • Seite 63: Quick Operation

    4.2. Quick operation Plug in the cleaner using the supplied adapter and charging line to charge the battery. Note When charging, it is strictly forbidden to leave the pool robot upsidedown to prevent the swing plate from being crushed. • Power off the cleaner before charging.
  • Seite 64 Setting wheel angle and running path Groove for wheel limit pile A, B, C are printed on the groove of the wheel limit pile of the bottom. Wheel limit piles will be installed by default on C (left) and A (right). Wheel buckle Wheel limit pile...
  • Seite 65 As shown in the figure, push the wheel buckle, pull down the wheel components, and remove them. Then reinstall the limit pile into chassis to realize the different running paths Three settings for wheels are recommended Setting 1 Default, setting: B-C, for most of pools Wheel angle Running...
  • Seite 66 Running path Setting 3 C-C, when the length and width of the swimming pool are large Wheel angle Running path MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S...
  • Seite 67 Setting 4 B-A, for round pools Wheel angle Running path Note These are the recommended settings. Different settings may work better for your pool. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S...
  • Seite 68 4.4. Cleaning the filter tray Open the cleaner by the clips. Take off the filter tray Clean the filter tray and chassis MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S...
  • Seite 69 Reassemble the cleaner Clap on the clips MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S...
  • Seite 70: Trouble Shooting

    Trouble shooting Symptom Possible reason Solution Sound signal silent or Low battery Recharge the battery impeller rotating after power Internal fault Contact after-sales service The sound signal still alarms or the impeller does not Internal fault Contact after-sales service rotate after the cleaner is fully immersed in the water Remove the cleaner from The swing plate cannot...
  • Seite 71: Packing List

    Packing list Item Name Model QTY Remark Cleaner body 1940 In carton Adapter In carton User manual & certificate In plastic bag Tow rope (with a floating ball) In plastic bag Floating handle In plastic bag Swing plate In plastic bag Warranty This robot is for private use only.
  • Seite 72: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

    Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ....................2. Einführung ............................. 3. Technische Daten ..........................4. Betriebsanleitung ..........................5. Fehlerbehebung ..........................6. Informationen zum Tonsignal ...................... 7. Winterlagerung ............................. 8. Versandliste ............................9. Garantie und Service ........................Wichtig Niemals das Reinigungsgerät betreiben, wenn sich Personen im Pool befinden. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen •...
  • Seite 73: Einführung

    • Das Reinigungsgerät sollte beim Laden an einem kühlen Ort aufbewahrt werden und nicht mit irgendetwas bedeckt sein, um Schäden an internen elektrischen Komponenten durch Überhitzung zu verhindern. • Nur Fachkundige dürfen das versiegelte Fahr-Kit des Reinigungsgeräts auseinanderbauen. • Nicht betreiben, während der Poolfilter in Betrieb ist. •...
  • Seite 74: Technische Daten

    Technische Daten Art.-Nr. 1940 Name Frisbee Pool-Roboter 5704841019409 Betriebsspannung 12,6 V Leistung 30 W Arbeitszyklus 40 – 60 min. Nenneingangsspannung des Adapters 100 VAC – 240 VAC Eingangsleistung des Adapters 47 Hz – 63 Hz Nennausgangsstrom des Adapters Nennausgangsspannung des Adapters 12,6 V Ladezeit 6 –...
  • Seite 75: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung Vorsichtsmaßnahmen Beim Einsetzen in den bzw. beim Herausheben aus dem Pool halten Sie die Unterseite des Geräts stets in Richtung der Wand, um eventuelle Kratzer am Pool zu vermeiden. Installieren Sie die Schwenkplatte und den Schwimmgriff vor dem Gebrauch. MV-1940-06-2021 .
  • Seite 76 Bitte stellen Sie sicher, dass die obere Abdeckung des Reinigungsgeräts fest am Gehäuse montiert ist. Schalten Sie das Reinigungsgerät nach Gebrauch aus. Greifen Sie den Schwimmgriff und ziehen Sie am Seil, um das Gerät zur Wasseroberfläche zu heben, und greifen Sie dann dessen Griff, um es aus dem Pool zu nehmen. Halten Sie das Reinigungsgerät 10–15 Sekunden lang auf der Wasseroberfläche, bis es leer ist, bevor es aus dem Pool genommen wird.
  • Seite 77: Schnellbedienung

    4.2. Schnellbedienung Stecken Sie das Reinigungsgerät mit dem mitgelieferten Adapter und dem Ladekabel in die Steckdose, um den Akku aufzuladen. Bitte beachten Beim Aufladen ist es strengstens verboten, den Poolroboter auf den Kopf zu stellen, um zu verhindern, dass die Schwenkplatte zerquetscht wird. •...
  • Seite 78 Einstellen von Radwinkel und Fahrweg Nut für Radbegrenzer A, B, C sind auf die Einkerbung des Radbegrenzers am Boden gedruckt. Radbegrenzer werden standardmäßig auf C (links) und A (rechts) installiert. Radhalterung Radbegrenzer MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S...
  • Seite 79 Wie in der Abbildung gezeigt, drücken Sie die Radhalterung, ziehen Sie die Radkomponenten nach unten und entfernen Sie diese. Installieren Sie anschließend den Begrenzer erneut in das Gehäuse, um die verschiedenen Fahrwege zu realisieren. Es werden drei Einstellungen für Räder empfohlen Einstellung 1 Standard, Einstellung: B –...
  • Seite 80 Fahrweg Einstellung 3 C – C, wenn die Länge und Breite des Pools groß sind Radwinkel Fahrweg MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S...
  • Seite 81 Einstellung 4 B – A, für Runde Pools Radwinkel Fahrweg Bitte beachten Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Andere Einstellungen können unter Umständen für Ihren Pool besser funktionieren. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S...
  • Seite 82: Reinigung Des Filtereinsatzes

    4.4. Reinigung des Filtereinsatzes Öffnen Sie das Reinigungsgerät mit den Clips. Nehmen Sie den Filtereinsatz heraus Reinigen Sie den Filtereinsatz und das Gehäuse MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S...
  • Seite 83 Bauen Sie das Reinigungsgerät wieder zusammen Klappen Sie die Clips um MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S...
  • Seite 84: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Symptom Möglicher Grund Lösung Tonsignal leise oder Laufrad Schwacher Akku Laden Sie den Akku auf dreht sich nach dem Interner Fehler Kontaktieren Sie den Kundendienst Einschalten Der Summer alarmiert noch immer oder das Laufrad dreht sich nicht, nachdem Interner Fehler Kontaktieren Sie den Kundendienst das Reinigungsgerät vollständig ins Wasser...
  • Seite 85: Versandliste

    Versandliste Artikel Name Modell Menge Anmerkung Reinigungsgerätegehäuse 1940 Im Karton Adapter Im Karton Handbuch & Zertifikat In Plastikbeutel Schleppseil (mit Schwimmkugel) In Plastikbeutel Schwimmgriff In Plastikbeutel Schwenkplatte In Plastikbeutel Garantie Dieser Roboter ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Wenn die Maschine gewerblich genutzt wird, beträgt die Garantiezeit 90 Tage.
  • Seite 86: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    Inhoudsopgave 1. Belangrijke voorzorgsmaatregelen ................... 2. Inleiding ..............................3. Specificaties ............................4. Bedieningsinstructies ........................5. Probleemoplossing ..........................6. Informatie over geluidssignaal ....................7. Winterstalling ............................8. Paklijst ..............................9. Garantie en service ..........................Belangrijk Laat de cleaner nooit werken terwijl er mensen in het zwembad zijn. Belangrijke voorzorgsmaatregelen •...
  • Seite 87: Inleiding

    • Tijdens het opladen moet de reiniger op een koele plaats worden bewaard en mag hij nergens mee worden afgedekt om schade aan de interne elektrische onderdelen door oververhitting te voorkomen. • Alleen professionals kunnen de verzegelde aandrijfset van de reiniger demonteren. •...
  • Seite 88: Specificaties

    Specificaties Artikelnr. 1940 Naam Frisbee zwembadrobot 5704841019409 Bedrijfsspanning 12,6 V Vermogen 30 W Werkcyclus 40-60min Nominale ingangsspanning van de adapter 100 VAC-240 VAC Ingangsvermogen van de adapter 47 Hz-63 Hz Nominale uitgangsstroom van de adapter Nominale uitgangsspanning van de 12,6 V adapter Oplaadtijd 6-8 uur...
  • Seite 89: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies Preventieve maatregelen Til de cleaner in of uit het zwembad met de bodem naar de wand gedraaid om eventuele krassen op het zwembad te voorkomen. Installeer de schommelplaat en de drijfhendel voor gebruik. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S...
  • Seite 90 Zorg ervoor dat de bovenklep van de reiniger stevig op het chassis is gemonteerd. Schakel de reiniger na gebruik uit. Pak de drijfhendel beet en trek aan het touw om hem naar het wateroppervlak te tillen en pak vervolgens de hendel beet om hem uit het zwembad te verwijderen. Houd de reiniger gedurende 10-15 seconden op het wateroppervlak totdat deze leeg is voordat u hem uit het zwembad verwijdert.
  • Seite 91 4.2. Snelle bediening Sluit de reiniger met de meegeleverde adapter en laadkabel aan om de batterij op te laden. Let op Bij het opladen is het ten strengste verboden om de zwembadrobot ondersteboven achter te laten om te voorkomen dat de schommelplaat wordt geplet. •...
  • Seite 92 De wielhoek en het looppad instellen Groef voor wielbegrenzing Op de groef van de wielbegrenzing op de bodem staat A, B, C gedrukt. De wielbegrenzing zit standaard geïnstalleerd op C (links) en A (rechts). Wielnok Wielbegrenzing MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S...
  • Seite 93 Duw de wielgesp in zoals te zien in de figuur, trek de onderdelen van het wiel naar beneden en verwijder ze. Installeer vervolgens de begrenzing in het chassis om de verschillende looppaden te realiseren. Drie instellingen voor wielen worden aanbevolen Instelling 1 Standaardinstelling: B-C, voor de meeste zwembaden Wielhoek...
  • Seite 94 Looppad Instelling 3 C-C, wanneer de lengte en breedte van het zwembad groot zijn Wielhoek Looppad MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S...
  • Seite 95 Instelling 4 B-A, voor ronde zwembaden Wielhoek Looppad Let op Dit zijn de aanbevolen instellingen. Het is mogelijk dat andere instellingen voor uw zwembad beter werken. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S...
  • Seite 96 4.4. De filterlade reinigen Open de reiniger met de klemmen. Haal de filterlade eruit Reinig de filterlade en het chassis MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S...
  • Seite 97 Monteer de reiniger opnieuw Klap op de clips MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S...
  • Seite 98: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Symptoom Mogelijke reden Oplossing Batterij bijna leeg Laad de batterij op Geluidssignaal stil of rotor Neem contact op met draait na inschakelen Interne fout aftersalesservice De zoemer blijft klinken of de waaier draait niet Neem contact op met nadat de reiniger volledig Interne fout aftersalesservice is ondergedompeld in het...
  • Seite 99: Paklijst

    Paklijst Item Naam Model Aantal Opmerking Behuizing cleaner 1940 In doos Adapter In doos Gebruikershandleiding en In plastic zak certificaat Sleepkabel (met een zwevende bal) In plastic zak Drijfhendel In plastic zak Schommelplaat In plastic zak Garantie Deze robot is alleen voor privégebruik. Als de machine commercieel wordt gebruikt, bedraagt de garantietermijn 90 dagen.
  • Seite 100: Ważne Środki Ostrożności

    Spis treści 1. Ważne środki ostrożności ......................2. Wprowadzenie ............................. 3. Specyfikacje ............................4. Instrukcja obsługi ..........................5. Rozwiązywanie problemów ......................6. Informacje o sygnale dźwiękowym ..................7. Przechowywanie w sezonie zimowym ................... 8. Zawartość opakowania ........................9. Gwarancja i serwis ..........................Ważne Nigdy nie uruchamiać...
  • Seite 101: Wprowadzenie

    • Odkurzacz powinien być przechowywany w chłodnym miejscu podczas ładowania, nie należy go również przykrywać – zapobiega to uszkodzeniom wewnętrznych elementów elektrycznych, spowodowanym przegrzaniem. • Uszczelniony zestaw napędowy odkurzacza może zostać zdemontowany wyłącznie przez odpowiedniego specjalistę. • Nie należy używać urządzenia, gdy włączony jest filtr basenowy. •...
  • Seite 102: Specyfikacje

    Specyfikacje Nr art. 1940 Nazwa Robot basenowy Frisbee 5704841019409 Napięcie robocze 12,6 V Zasilanie 30 W Cykl pracy 40–60 min Znamionowe napięcie wejściowe zasilacza 100 V AC – 240 V AC Moc wejściowa zasilacza 47 Hz – 63 Hz Znamionowy prąd wyjściowy zasilacza Znamionowe napięcie wyjściowe zasilacza 12,6 V Czas ładowania...
  • Seite 103: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Środki ostrożności Odkurzacz należy wkładać i wyjmować z basenu, ustawiając go spodem do ściany basenu, aby uniknąć jego ewentualnych zadrapań. Przed użyciem zamontować płytę uchylną i uchwyt pływający. MV-1940-06-2021. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone, Swim & Fun A/S...
  • Seite 104 Należy upewnić się, że pokrywa górna odkurzacza jest szczelnie zamontowana na jego obudowie. Po użyciu wyłączyć odkurzacz. Chwycić uchwyt pływający i pociągnąć za linkę, aby podnieść go na powierzchnię wody, a następnie chwycić za uchwyt, aby wyjąć go z basenu. Przed wyjęciem z basenu przytrzymać...
  • Seite 105 4.2. Szybka obsługa Podłączyć odkurzacz za pomocą dołączonego zasilacza i kabla do ładowania, aby naładować akumulator. Uwaga Podczas ładowania, surowo zabrania się pozostawiania robota basenowego do góry nogami, aby zapobiec zmiażdżeniu płyty uchylnej. • Przed ładowaniem wyłączyć odkurzacz. • Przed ładowaniem wyczyść port ładowania. •...
  • Seite 106 Ustawianie kąta kół i kierunku pracy Rowek ogranicznika koła Na rowku ogranicznika koła, na dole, wydrukowano litery A, B i C. Ograniczniki kół będą domyślnie zamocowane na pozycji C (po lewej) i A (po prawej). Klamra do kół Ogranicznik koła MV-1940-06-2021 .
  • Seite 107 Jak pokazano na ilustracji, należy popchnąć klamrę koła, pociągnąć elementy koła w dół i usunąć je. Następnie ponownie zainstalować ogranicznik na podwoziu, aby umożliwić różne kierunki pracy. Zalecane są trzy ustawienia kół. Ustawienie 1 Ustawienie domyślne: B-C, dla większości basenów. Kąt koła Kierunek pracy...
  • Seite 108 Kierunek pracy Ustawienie 3 C-C, gdy długość i szerokość basenu są duże. Kąt koła Kierunek pracy MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone, Swim & Fun A/S...
  • Seite 109 Ustawienie 4 B-A, do basenów okrągłych. Kąt koła Kierunek pracy Uwaga To są zalecane ustawienia. Różne ustawienia mogą działać lepiej lub gorzej w Twoim basenie. MV-1940-06-2021. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone, Swim & Fun A/S...
  • Seite 110 4.4. Czyszczenie tacy filtra Otworzyć odkurzacz za pomocą zacisków. Zdjąć tacę filtra Wyczyścić tacę filtra i obudowę MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone, Swim & Fun A/S...
  • Seite 111 Złożyć ponownie odkurzacz Zamocować zaciski MV-1940-06-2021. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone, Swim & Fun A/S...
  • Seite 112: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Niski poziom Sygnał dźwiękowy jest naładowania Naładować akumulator cichy lub wirnik nie akumulatora obraca się po włączeniu Skontaktować się z działem obsługi zasilania Błąd wewnętrzny posprzedażowej Sygnał dźwiękowy ciągle wydaje dźwięk alarmowy Skontaktować się z działem obsługi lub wirnik nie obraca się...
  • Seite 113: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Pozycja Nazwa Model Ilość Uwaga Korpus odkurzacza 1940 W kartonie Zasilacz W kartonie Instrukcja obsługi i certyfikat W torebce plastikowej Linka holownicza (z pływającą piłką) W torebce plastikowej Uchwyt pływający W torebce plastikowej Płyta uchylna W torebce plastikowej Gwarancja Ten robot jest przeznaczony tylko do prywatnego użytku.
  • Seite 114: Olulised Ettevaatusabinõud

    Sisukord 1. Olulised ettevaatusabinõud ......................2. Sissejuhatus ............................3. Tehnilised andmed ..........................4. Kasutusjuhend ............................ 5. Tõrkeotsing ............................6. Helisignaaliga teavitamine ......................7. Talveks ladustamine .......................... 8. Pakkenimekiri ............................9. Garantii ja hooldus ..........................Oluline teave Ärge kasutage puhastusseadet kunagi ajal, kui basseinis on inimesed. Olulised ettevaatusabinõud •...
  • Seite 115: Sissejuhatus

    • Puhastusseadet tuleb laadimise ajal hoida jahedas kohas ja seda ei tohi millegagi kinni katta, et vältida sisemiste elektriliste komponentide kahjustumist ülekuumenemise tõttu. • Ainult professionaalid tohivad puhastusseadme isoleeritud sõidukomplekti lahti võtta. • Ärge kasutage seadet basseinifiltri töötamise ajal. • Kui puhastusseade ladustatakse pikemaks ajaks, tuleb selle aku laetuse taseme hoidmiseks laadida ja tühjaks laadida iga kolme kuu järel.
  • Seite 116: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Tootenumber 1940 Nimi Frisbee basseinirobot 5704841019409 Talitluspinge 12,6 V Võimsus 30 W Töötsükkel 40–60 min Adapteri nominaalne väljundvool Vahelduvpinge 100–240 V Adapteri sisendvõimsus 47–63 Hz Adapteri nimiväljundvool Adapteri nominaalne väljundpinge 12,6 V Laadimisaeg 6–8 h Aku mahutavus 2500 mAh Max puhastuspind 25 m²...
  • Seite 117: Kasutusjuhend

    Kasutusjuhend Ettevaatusabinõud Pange puhastusseade basseini või tõstke see välja nii, et puhastusseadme põhi oleks pööratud seina poole, et vältida basseini võimalikku kriimustamist. Enne puhastusseadme kasutamist paigaldage pöördplaat ja ujuvkäepide. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S...
  • Seite 118 Veenduge, et puhastusseadme ülemine kate oleks tihedasti seadme veermikule kinnitatud. Pärast kasutamist lülitage puhastusseadme elektritoide välja. Võtke ujuvkäepidemest kinni ja tõmmake puhastusseadme veepinnale tõmbamiseks köiest. Seejäärel haarake seadme basseinist eemaldamiseks kinni käepidemest. Enne puhastusseadme basseinist eemaldamist hoidke puhastusseadet 10–15 sekundit veepinnal.
  • Seite 119 4.2. Kiire kasutusele võtmine Ühendage puhastusseade aku laadimiseks komplekti kuuluva adapteri ja laadimiskaabli abil vooluvõrku. Märkus Laadimise ajal on pöördplaadi purunemise vältimiseks kategooriliselt keelatud jätta basseinirobotit tagurpidi. • Enne laadimist võtke puhastusseade vooluvõrgust välja. • Enne laadimist puhastage laadimispesa. • Punane laadimisindikaator näitab, et akut laetakse.
  • Seite 120 Rattanurga ja liikumistee seadistamine Ratta piirvaia soon Ratta piirvaia põhjasoonele on trükitud tähed A, B, C. Ratta piirvaiad paigaldatakse vaikimisi asenditesse C (vasak) ja A (parem). Rattaklamber Ratta piirvai MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S...
  • Seite 121 Suruge joonisel näidatud viisil rattaklambrile, tõmmake ratta komponendid alla ja eemaldage need. Seejärel paigaldage piirvai veermikule tagasi, et seadistada erinevaid liikumisteid Ratastel on soovitatav kasutada kolme liikumisteed. 1. seadistus Vaikeseadistus: B-C, enamikule basseinidele Rattanurk Liikumistee 2. seadistus C-A, kui pöördenurk on liiga suur Rattanurk MV-1940-06-2021 .
  • Seite 122 Liikumistee 3. seadistus C-C, kui basseini pikkus ja laius on liiga suured Rattanurk Liikumistee MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S...
  • Seite 123 4. seadistus B-A, ümmargustel basseinidel Rattanurk Liikumistee Märkus Need on soovitatavad seadistused. Teie basseini puhul võivad mõned muud seadistused olla paremad. MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S...
  • Seite 124 4.4. Filtrialuse puhastamine Avage puhastusseade klambritest. Võtke filtrialus välja Puhastage filtrialust ja veermikku MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S...
  • Seite 125 Pange puhastusseade uuesti kokku Pange klambrid kinni MV-1940-06-2021 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S...
  • Seite 126: Tõrkeotsing

    Tõrkeotsing Tõrge Võimalik põhjus Kõrvaldamine Aku on tühi Laadige akut Helisignaal ei tööta või tööratas pöörleb pärast Pöörduge müügijärgse Sisemine tõrge elektritoite sisselülitamist hooldusteenistuse poole Helisignaal töötab endiselt või tööratas ei pöörle Pöörduge müügijärgse Sisemine tõrge pärast puhastusseadme hooldusteenistuse poole täielikku vee alla panemist Eemaldage puhastusseade Pöördplaat ei seisa...
  • Seite 127: Pakkenimekiri

    Pakkenimekiri Toode Nimi Mudel Kogus Märkus Puhastusseadme korpus 1940 Karbis Adapter Karbis Kasutusjuhend ja sertifikaat Kilekotis Tõmbeköis (ujuvkuuliga) Kilekotis Ujuvkäepide Kilekotis Pöördplaat Kilekotis Garantii See robot on ainult isiklikuks kasutamiseks. Kui masinat kasutatakse kaubanduslikult, on garantiiaeg 90 päeva. Garantiiperiood vastab riigis tarbekaupade kohta kehtivale seadusele. Garantiiperiood algab kauba ostutšekil nimetatud ostukuupäevast.
  • Seite 128: Customer Service

    Customer service: swim-fun.com/support Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 © All rights reserved Swim & Fun A/S 2021 Swim & Fun A/S Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.com . www.swim-fun.com...

Diese Anleitung auch für:

1940

Inhaltsverzeichnis