Herunterladen Diese Seite drucken
HEIDENHAIN AK ERM 220 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AK ERM 220:

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
Abtastkopf
Scanning Head
Tête captrice
Testina di scansione
Cabezal
AK ERM 220
AK ERM 280
4/2013

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HEIDENHAIN AK ERM 220

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Mounting Instructions Istruzioni di montaggio Abtastkopf Scanning Head Tête captrice Testina di scansione Cabezal AK ERM 220 AK ERM 280 4/2013...
  • Seite 2 Inhalt . Contents . Sommaire . Indice . Indice All manuals and user guides at all-guides.com 4, 6, 8,10 5, 7, 9, 11 General warning notes Avvertenze 12, 14 13, 15 Dimensions of AK ERM 2x0 with ERM 200/200 C ERM 202/202 C grating drum Dimensioni AK ERM 2x0 con tamburo graduato ERM 200/200 C ERM 202/202 C Dimensions of AK ERM 2x0 (mechanically compatible with ERM 1x0) with ERM 200 grating drum Dimensioni AK ERM 2x0 (montaggio compatibile con ERM 1x0) con tamburo graduato ERM 200...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Monting the AK ERM 2x0 with ERM 200/200 C ERM 202/202 C grating drum Montaggio AK ERM 2x0 con tamburo graduato ERM 200/200 C, ERM 202/202 C Monting the AK ERM 2x0 (mechanically compatible with ERM 1x0) with ERM 200 grating drum Montaggio AK ERM 2x0 (montaggio compatibile con ERM 1x0) con tamburo graduato ERM 200 Dimensions of AK ERM 2x0 (mechanically compatible with ERM 1x0) with ERM 209 grating drum Dimensioni AK ERM 2x0 (montaggio compatibile con ERM 1x0) con tamburo graduato ERM 209...
  • Seite 4 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations. Do not engage or disengage any connections while under power. The drive must not be put into operation during installation.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com The specified shaft tolerances must be complied with. The grating drum is to be fastened with all provided screws and washers. The screws must be tightened alternatingly (crosswise) with the tightening torque, and secured against unintentional loosening. Only then are the speed values specified for the scale drums valid.
  • Seite 6 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias All manuals and user guides at all-guides.com Maximum external fields during storage and mounting < 25 mT. Massimo campo magnetico esterno durante montaggio e centraggio < 25 mT. Magnetically non-conductive material Materiale non conduttore...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Maximum external alternating fields during operation 2.5 mT. Maximum external constant fields during operation 5.0 mT. Massimo campo magnetico esterno alternato in lavoro 2.5 mT. Massimo campo magnetico esterno unidirezionale in lavoro 5.0 mT.
  • Seite 8 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias All manuals and user guides at all-guides.com Avoid direct contact of fluids with the connector! Evitare il contatto diretto di liquidi con il connettore...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Note position of ID label when mounting. In fase di montaggio porre attenzione alla targhetta. Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm...
  • Seite 10 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias All manuals and user guides at all-guides.com Keine Induktionsheizquelle verwenden! In order to facilitate mounting, the scale drum can be heated. Do not use an inductive heat source! Before mounting, slowly warm the scale drum over a period of 10 minutes to a temperature of max.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Einfluss von Exzentrizität Influence of eccentricity Use a non-magnetic tip. Influence de l’excentricité Influenza dell'eccentricità Non utilizzare una sfera magnetica. Influencia de la excentricidad   ¬ ¬ Measuring error in arc seconds due to eccentricity. errori di misura in secondi d'arco a causa dell'eccentricità.
  • Seite 12 AK ERM 2x0 with ERM 200/200 C grating drum Tête ERM 2x0 avec tambour gradué ERM 200/200 C AK ERM 2x0 con tamburo graduato ERM 200/200 C AK ERM 2x0 con tambor graduado ERM 200/200 C AK ERM 2x0 À HEIDENHAIN Bearing Cuscinetto...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com ¬ Pole count Numero di poli Æ Æ Æ AK ERM 2x0 Æ HEIDENHAIN Æ Æ Æ Æ À Æ Æ 0.15 mm mounting clearance set with spacer foil. Æ (ERM 100 grating drums = 0.10 mm).
  • Seite 14 Abmessungen · Dimensions · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones All manuals and user guides at all-guides.com AK ERM 2x0 mit Teilungstrommel ERM 202/202 C AK ERM 2x0 with ERM 202/202 C grating drum Tête ERM 2x0 avec tambour gradué ERM 202/202 C AK ERM 2x0 con tamburo graduato ERM 202/202 C AK ERM 2x0 con tambor graduado ERM 202/202 C Bearing...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com ¬ D1 Pole count ¬ D2 Numero di poli AK ERM 2x0 HEIDENHAIN Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ À 0.15 mm mounting clearance set with spacer foil. Distanza di montaggio a 0.15 mm determinata con pellicola distanziale.
  • Seite 16 Tête ERM 2x0 (montage compatible ERM 1x0) avec tambour gradué ERM 200 AK ERM 2x0 (montaggio compatibile con ERM 1x0) con tamburo graduato ERM 200 AK ERM 2x0 (montaje compatible con ERM 1x0) con tambor graduado ERM 200 À AK ERM 2x0 HEIDENHAIN Bearing Cuscinetto...
  • Seite 17 ¬ Pole count Numero di poli Æ Æ Æ AK ERM 2x0 Æ HEIDENHAIN Æ Æ Æ À 0.15 mm mounting clearance set with spacer foil. (ERM 100 grating drums = 0.10 mm). (tambour gradué ERM 100 = 0.10 mm).
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Montage · Monting · Montage · Montaggio · Montaje Bei der Montage der Teilungstrommel Maße und Hinweise der Montageanleitung Teilungstrommel ERM 2xx beachten. When mounting the scale drum, please refer to the dimensions and notes in the Mounting Instructions for the ERM 2xx scale drum.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com ERM 200/200 C ERM 202/202 C Achtung: Caution: Protect against contact. Attention: Attenzione: Prestare attenzione alla protezione. Atención:...
  • Seite 20 AK ERM 2x0 con tamburo graduato ERM 200/200 C AK ERM 2x0 con tambor graduado ERM 200/200 C AK ERM 2x0 HEIDENHAIN 0.15 mm spacer foil included with the grating drum. Pellicola differenziale da 0.15 mm compresa nello standard di fornitura.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com AK ERM 2x0 mit Teilungstrommel ERM 202/202 C AK ERM 2x0 with ERM 202/202 C grating drum Tête ERM 2x0 avec tambour gradué ERM 202/202 C AK ERM 2x0 con tamburo graduato ERM 202/202 C AK ERM 2x0 con tambor graduado ERM 202/202 C ID label on reverse side of drum engraving Targhetta opposta alla scritta del tamburo...
  • Seite 22 AK ERM 2x0 (montaje compatible con ERM 1x0) con tambor graduado ERM 200 AK ERM 2x0 HEIDENHAIN 0.15 mm spacer foil included with the grating drum. (ERM 100 grating drums = 0.10 mm). tambour gradué ERM 100 = 0.10 mm).
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 24 Abmessungen · Dimensions · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones All manuals and user guides at all-guides.com AK ERM 2x0 (anbaukompatibel zu ERM 1x0) mit Teilungstrommel ERM 209 AK ERM 2x0 (mechanically compatible to ERM 1x0) with ERM 209 grating drum Tête ERM 2x0 (montage compatible ERM 1x0) avec tambour gradué...
  • Seite 25 Numero di poli ¬ Cuscinetto Æ Æ Æ AK ERM 2x0 À Æ HEIDENHAIN Æ Æ Æ Æ Æ À 0.15 mm mounting clearance set with spacer foil. (ERM 100 grating drums = 0.10 mm). tambour gradué ERM 100 = 0.10 mm).
  • Seite 26 Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Características eléctricas All manuals and user guides at all-guides.com ERM 220 U a1 , U a2 , U a0 : DC 5 V U a1 , U a2 , U a0 , U aS £...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com ERM 280 : DC 5 V  A, B, R 0.2 V † R † 0.85 V ( 0.5 V)
  • Seite 28 Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Características eléctricas All manuals and user guides at all-guides.com ERM 220 AK ERM 220 HEIDENHAIN Sensor Sensor U a1 U a1 U a2 U a2 U a0 U a0...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Sensor U a2 U a0 U a1 U a1 U a2 U a0 gray pink black brown/green white/green white brown green nero bianco/verde marrone verde grigio rosa rosso marrone/verde bianco † 100 m >...
  • Seite 30 Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Características eléctricas All manuals and user guides at all-guides.com ERM 280 AK ERM 280 HEIDENHAIN Sensor Sensor green brown gray pink brown/green white/green blue white yellow black violet...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Sensor blue brown green gray brown/green white/green white violet yellow pink black azzurro marrone verde grigio rosa rosso marrone/verde bianco/verde bianco viola giallo nero † 150 m > 100 mm > 100 mm >...
  • Seite 32 Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Características eléctricas All manuals and user guides at all-guides.com ERM 280 AK ERM 280 HEIDENHAIN 4, 5, 6, 14 Schirm Shield red/black green/black yellow/black blue/black black violet yellow...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com External shield on housing Internal shield pin 17 Schermo esterno sulla carcassa Schermo interno pin 17 Sensor Sensor white white/green brown/green white/brown brown white blue bianco bianco/verde marrone/verde bianco/marrone marrone bianco azzurro *) 8 *) 9 *) 17 The sensor line is connected internally with the power supply.
  • Seite 34 Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Características eléctricas All manuals and user guides at all-guides.com ERM 280 AK ERM 280 HEIDENHAIN blue brown gray yellow violet green pink brown/green white/green white black marrone giallo...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com yellow blue violet brown gray green pink brown/green white/green white black azzurro marrone giallo viola verde grigio rosa marrone/verde bianco rosso bianco/verde nero † 150 m > 100 mm > 100 mm > 200 mm Noise sources Sorgenti didisturbo...
  • Seite 36 Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos All manuals and user guides at all-guides.com (°C (°F) Ø ³ ³ ³ ³ Ø 4.5 mm Ø 8 mm ³ ³...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Sollwert: 1 W max. Check the resistance between the connector housing and the machine. Desired value: 1 W max. Valeur nominale: 1 W max. Controllare la resistenza elettrica tra l’alloggiamento del connettore e la macchina. Valore nominale: 1 W max.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH 83301 Traunreut, Germany Technical support Measuring systems { TNC support NC programming PLC programming { Lathe controls www.heidenhain.de *I_511706-92*...

Diese Anleitung auch für:

Ak erm 280