Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sygonix SY-4414894 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SY-4414894:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
WLAN IP-Bullet-Kamera 1080p
Best.-Nr. 2207447
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Gerät handelt es sich um eine solarbe-
triebene WLAN-Außenkamera, die mit einem WLAN-
Netzwerk verbunden und anschließend über die für
Mobilgeräte entwickelte Anwendungssoftware „Smart
Life - Smart Living" bedient wird. Der integrierte Be-
wegungssensor löst bei Erkennung einer Bewegung
entsprechende Push-Benachrichtigungen auf Ihrem
Mobilgerät aus. Damit dies auch bei schwachen Licht-
verhältnissen bzw. einer Lichtstärke, die ein bestimm-
tes Niveau unterschreitet, funktioniert, schalten sich
zusätzlich die verbauten Infrarot-LEDs ein.
Mit einer microSD-Karte (nicht im Lieferumfang
enthalten) können bei Aktivierung des Bewe-
gungssensors kurze Videoclips gespeichert wer-
den. Das Aufladen des Akkus geschieht über die
integrierte Solarzelle, die die Sonnenenergie in
nutzbaren Strom umwandelt. Dank der Schutzart
IP66 ist das Produkt sowohl vor dem Eindringen von
Staub als auch von Regenwasser geschützt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie
das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Soll-
ten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschrie-
benen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschä-
digt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann
außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände
oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren
Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zu-
sammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und
europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmen-
namen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Kamerca
Antenne
Halterung
Rücksetzstift
6 x Schraube für Akkufachabdeckung
2 x Schraube für Halterung
3 x Schraube für Wandmontage
3 x Dübel
2 x Akku
Sechskantschlüssel
USB-Kabel
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über
den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck
weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit
hin, z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie
diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere
Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshin-
weise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Sicher-
heitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir kei-
ne Haftung für daraus resultierende
Personen- oder Sachschäden. Darü-
ber hinaus erlischt in solchen Fällen
die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von
Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht-
los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Tempe-
raturen, starken Erschütterungen, brennbaren
Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein,
nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-
dung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen
Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um.
Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie
Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicher-
heit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Repara-
turarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw.
einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kun-
dendienst oder anderes Fachpersonal.
b) Akkus
Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die
richtige Polung!
• Entfernen Sie die Akkus, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigun-
gen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhand-
schuhe tragen.
• Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie Akkus nicht frei herumlie-
gen, da diese von Kindern oder Haustieren ver-
schluckt werden könnten.
• Alle Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt
werden. Das Mischen von alten und neuen Akkus
im Gerät kann zum Auslaufen der Akkus und zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen
Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
• Laden Sie die Akkus auch bei Nichtverwendung
des Produkts regelmäßig wieder auf. Die verwen-
dete Akkutechnik erlaubt das Aufladen der Akkus
ohne vorherige Entladung.
c) Privatsphäre und Überwachung
• Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sich
aller geltenden Gesetze und Vorschriften be-
wusst zu sein, die die Verwendung von Kameras
verbieten oder einschränken, und die geltenden
Gesetze und Vorschriften einzuhalten.
• Die Aufnahme und Verbreitung eines Bildes einer
Person kann eine Verletzung ihrer Privatsphäre
darstellen, für die Sie möglicherweise haftbar
gemacht werden.
• Bitten Sie um eine Genehmigung, bevor Sie Per-
sonen filmen, insbesondere, wenn Sie Ihre Aufnah-
men im Internet oder auf einem anderen Medium
aufbewahren und / oder Bilder verbreiten möchten.
• Verbreiten Sie keine abwertenden Bilder oder
solche, die den Ruf oder die Würde einer Person
schaden, bzw. beeinträchtigen könnten.
• In Ihrem Land kann es gesetzlich vorgeschrieben
sein, dass, sollten Sie Überwachungskameras
auf Ihrem Grundstück verwenden, ein entspre-
chender Warnhinweis anzubringen ist. In solchen
Fällen gilt es, einen Aufkleber oder ein Schild mit
einem Warnhinweis anzubringen, und zwar an ei-
ner Stelle, an der er für potenzielle Eindringlinge
gut sichtbar ist.
• Auch dürfen Sie Kameras nicht so ausrichten,
dass sich die Überwachung auf öffentliche Be-
reiche erstreckt und sich darin aufhaltende Per-
sonen auf Videoaufnahmen identifizieren lassen.
d) Schutzklasse
• Das Gerät ist mit der Schutzart IP66 gekennzeich-
net und somit witterungsbeständig. Das bedeutet,
es ist vor dem Eindringen von Staub und starkem
Strahlwasser aus jeder Richtung geschützt.
• Befolgen Sie die nachstehend aufgeführten An-
weisungen, um diesen Eindringschutz aufrecht-
zuerhalten:
- Verwenden Sie die Kamera nicht im Freien, so-
lange das USB-Kabel daran angeschlossen ist.
- Achten Sie darauf, dass die Akkufachabde-
ckung stets ordnungsgemäß verschlossen ist.
- Sorgen Sie dafür, dass die Gummitülle um die
Montagestelle der Halterung beim Einschrau-
Bedienelemente und Komponenten
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Solarzelle
2 Mikrofon
3 Bewegungssensor (PIR)
4 IR-LED
5 Objektiv
6 Helligkeitssensor
7 LED-Statusanzeige
8 Micro-USB-Anschluss (5V/DC2A)
Ladevorgang
a) Aufladung über USB-Schnittstelle
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die USB-Stromquelle das Gerät mit ausrei-
chend Strom versorgt, da andernfalls die Quelle beschädigt werden könnte. Verwenden Sie also
keinen USB-Anschluss eines Computers, einer Tastatur oder eines USB-Hubs ohne Netzteil,
da der über diese Anschlüsse gelieferte Strom nicht ausreicht.
Laden Sie den Akku des Produkts vor der ersten Verwendung vollständig auf. Der Ladevorgang
nimmt etwa 8 Stunden in Anspruch.
Beachten Sie, dass das Gerät bei geöffneter Akkufachabdeckung nicht mehr witterungsbestän-
dig ist.
1. Entfernen Sie zunächst die Schrauben der Akkufachabdeckung (13).
2. Schließen Sie dann ein Ende des USB-Kabels an den Micro-USB-Anschluss (5V/DC2A) Ihres Geräts
und das andere Ende an eine geeignete USB-Stromversorgung an.
3. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, schließen Sie die Akkufachabdeckung wieder und ziehen Sie die Schrau-
ben an. Stellen Sie sicher, dass anschließend kein Spalt vorhanden ist, durch den Wasser eindringen könnte.
Den Ladezustand des Akkus können Sie in der App einsehen.
b) Solarmodule
Installieren Sie die Kamera an einem Ort mit optimaler Sonneneinstrahlung, um den Ladewirkungsgrad zu maxi-
mieren. Vergewissern Sie sich, dass die Solarzelle frei von Verunreinigungen sind. Sich auf der Solarzelle befind-
licher Schmutz und Ablagerungen können den Ladewirkungsgrad negativ beeinträchtigen.
Einsetzen und Formatieren der microSD-Karte
Die microSD-Karte ist mit dem FAT32-Dateisystem zu
formatieren. Informationen zur Durchführung dieses
Verfahrens finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer
Computersoftware.
1. Setzen Sie die microSD-Karte (max. 32 GB) nur so in den Kar-
tensteckplatz ein, wie es in der Abbildung dargestellt ist. Bei
korrekter Ausführung hören Sie ein Klicken.
2. Zum Entfernen drücken Sie die Speicherkarte zunächst mit der
Spitze Ihres Fingers hinein, bis Sie ein Klicken hören. Lassen
Sie die Karte dann gleich wieder los, damit sie ausgeworfen
werden kann.
Installation
a) Auswahl des Montageorts
Die Position des Geräts hat sowohl auf den Aufnahmewinkel der Kamera als auch auf die Bewegungs-
erkennung des Sensors einen entscheidenden Einfluss.
Ziehen Sie zudem einen Montageort in Erwägung, an dem die Solarzelle dem meisten Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Achten Sie darauf, dass sich das Gerät in Reichweite Ihres WLAN Netzwerks befindet.
Zur Verbesserung der Verbindung müssen Sie unter Umständen einen WLAN-Repeater einrichten.
ben in die Kamera eine ausreichend gute Ab-
dichtung bildet.
e) Montage
• Gefahr durch elektrischen Schlag! Vergewis-
sern Sie sich vor dem Bohren unbedingt, dass
unter der Oberfläche keine verdeckten Kabel
oder Rohre verlaufen, die beschädigt werden
oder Verletzungen herbeiführen könnten.
9
10
11
12
13
14
15
9 Antenne
10 Lautsprecher
11 Montagepunkte der Halterung
12 Reset/On&off-Öffnung
13 Micro SD-Kartensteckplatz (Karte nicht enthalten)
14 Schraubenbohrungen der Akkufachabdeckung
15 Akkufach

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix SY-4414894

  • Seite 1 • Befolgen Sie die nachstehend aufgeführten An- ben in die Kamera eine ausreichend gute Ab- weisungen, um diesen Eindringschutz aufrecht- dichtung bildet. zuerhalten: e) Montage - Verwenden Sie die Kamera nicht im Freien, so- • Gefahr durch elektrischen Schlag! Vergewis- lange das USB-Kabel daran angeschlossen ist.
  • Seite 2: Bewegungserkennung

    b) Montage Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Infor- Überprüfen Sie zunächst, ob die mitgelieferten Schrauben für das Oberflächenmaterial geeignet mationen auf unserer Internet-Seite): sind.
  • Seite 3: Safety Instructions

    e) Mounting sealed. - Make sure the rubber bushing around the • Risk of electric shock! Before drilling, check for bracket mounting point forms a good seal concealed wires or pipes beneath the surface that when screwed into the camera. could be damaged or cause harm.
  • Seite 4: Technical Data

    Consider the camera and motion detection angles when choosing a location. Test this before • at the Conrad collection points drilling holes and mounting. • at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manu- facturers or distributors within the meaning of the ElektroG Do not mount the camera behind glass. Glare from infrared LED lights may overexpose the image.
  • Seite 5 d) Protection contre les infiltrations ment est correctement scellé. • L’appareil est protégé contre les intempéries - Assurez-vous que le manchon en caoutchouc grâce à un indice de protection IP66. Il est pro- autour du point de montage du support est par- tégé...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    b) Montage Les distributeurs d‘équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuite- ment les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d‘informations   Vérifiez que les vis fournies sont adaptées au matériau de la surface. En cas de doute, consul- sur notre site Internet) : tez un professionnel. • à nos filiales Conrad Tenez compte de la caméra et des angles de détection de mouvement lors du choix d’un empla- •...
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    d) Beschermingsgraad - Zorg ervoor dat de rubberen pakking rondom het montagepunt van de beugel een goede verze- • Het apparaat is weerbestendig met een IP66-clas- geling vormt wanneer in de camera geschroefd. sificatie. Het is beschermd tegen binnendringend stof en waternevel vanuit elke richting. e) Montage •...
  • Seite 8 b) Montage Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude apparatuur gratis terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden (meer informatie op onze website): Controleer of de meegeleverde schroeven geschikt zijn voor het oppervlaktemateriaal. Raad- •...

Inhaltsverzeichnis