Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sygonix 2472590 Bedienungsanleitung

2k mini wlan-akkukamera

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
2K Mini WLAN-Akkukamera
Best.-Nr. 2472590
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Überwachungskamera. Die Bedienung bzw. Programmierung erfolgt
über die App „Smart Life – Smart Living". Diese kann auf einem Smartphone oder Tablet mit
Android
oder Apple iOS Betriebssystem installiert werden. Für die Benutzung ist ein kosten-
TM
loser Account nötig. Dieser muss bei der Ersteinrichtung der App angelegt werden.
Die HD-Aufnahmen werden automatisch auf einer Micro-SD-Karte gespeichert. Zusätzlich
können Sie in der App Bilder und Videos aufnehmen, die über WLAN direkt in der App Ihres
Smartphones oder Tablets gespeichert werden. Während der Konfiguration wird die Kamera in
Ihr bestehendes WLAN-Netzwerk integriert.
Die Spannungsversorgung des Produkts erfolgt über den fest eingebauten Akku. Dieser kann
über den Micro-USB-Anschluss der Kamera aufgeladen werden.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Pro-
dukt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag
oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Aus
Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Android
ist eine eingetragene Marke der Google LLC.
TM
2 Lieferumfang
WLAN-Akkukamera

Micro-USB-Kabel

USB-Steckernetzteil

3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbole in diesem Dokument
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Personenschäden führen können. Lesen
Sie die Informationen sorgfältig.
Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch Strom-
schlag führen kann. Lesen Sie die Informationen sorgfältig.
5 Symbole auf dem Produkt
Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen In-
nenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
6 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
6.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu

einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden, wenden Sie

sich an unseren technischen Kundendienst oder an einen anderen Fachmann.
6.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen

aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Reset-Pin

Bedienungsanleitung

www.conrad.com/downloads
6.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-

sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektro-

magnetischen Feldern bzw. Sendeantennen oder HF-Generatoren. Andernfalls besteht die
Möglichkeit, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert.
6.4 Steckernetzteil
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Lade-
geräts vor. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß

angeschlossen ist.
Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der

weiteren Verwendung des Geräts unbedingt ab.
Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.

Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Spannungsversorgung.

Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwendet

werden, die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor
dem Anschluss des Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Span-
nung in Ihrem Haushalt übereinstimmen.
Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.

Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der

Spannungsversorgung.
Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht an,

da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor:
– Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung
herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose
allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
– Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
– Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschädig-
te Netzteil nicht weiter.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten

beschädigt wird.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen

kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
herunter
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit

oder den Anschluss des Gerätes haben.
6.5 Li-Ionen-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.

Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Explo-

sions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die

verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
Lassen Sie das Produkt während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.

Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-

fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
7 Inbetriebnahme/Bedienung
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen in dieser
Bedienungsanleitung!
7.1 Funktionen Schiebeschalter/Reset-Taster/Status-LED
Schiebeschalter/
Aktion
Taster/LED
Schiebeschalter
„ON"/"OFF"
Reset-Taster "R"
ca. 4 Sek. gedrückt
halten
LED gelb
leuchtet dauerhaft
LED gelb
Aus
LED rot + blau
leuchten dauerhaft
LED rot
blinkt langsam
LED blau
leuchtet dauerhaft
Funktion
Schaltet die Kamera ein bzw. aus
Setzt die Kamera wieder auf die Werkseinstel-
lung zurück; nach dem Startvorgang ist der Ver-
bindungsmodus wieder aktiv
Kamera wird aufgeladen
Kamera ist voll aufgeladen
Die Kamera befindet sich im Startvorgang
Kamera ist im Verbindungsmodus
Kamera ist mit dem WLAN/App verbunden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 2472590

  • Seite 1 Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. 2K Mini WLAN-Akkukamera Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektro- Best.-Nr. 2472590 magnetischen Feldern bzw. Sendeantennen oder HF-Generatoren. Andernfalls besteht die Möglichkeit, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert.
  • Seite 2: Anschluss Und Aufladen Der Kamera

    7.2 Anschluss und Aufladen der Kamera Um ein neues Gerät manuell hinzuzufügen, tippen Sie auf der Hauptseite der App oben Bevor Sie die Kamera verwenden können, müssen Sie zuerst den Akku aufladen. rechts auf das „+“ und anschließend auf die Schließen Sie dazu das beiliegenden Micro-USB-Kabel am Micro-USB-Anschluss der Ka- Auswahl, um ein neues Gerät hinzuzufügen.
  • Seite 3: Technische Daten

    9 Bedienung in der App 11 Entsorgung Auf der Hauptseite der App können Sie durch 11.1 Produkt Tippen auf das Gerät die Seite mit den erwei- Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer- terten Bedienfunktionen und Einstellungen den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden.
  • Seite 4: Operating Conditions

    The product must not be exposed to direct sunlight. 2K Mini Wi-Fi battery camera Avoid operation near strong magnetic or electromagnetic fields, transmitter aerials or HF Item no. 2472590 generators. Otherwise, the product may not function properly. 1 Intended use 6.4 Power adapter...
  • Seite 5: Inserting The Memory Card

    7.2 Connecting and charging the camera You can add a new device manually by tap- ping “+” on the top right of the app‘s main To be able to use the camera, you must first charge the battery. page and selecting the device you want to Connect one end of the included micro USB cable to the camera‘s micro USB port.
  • Seite 6: Declaration Of Conformity (Doc)

    9 Controlling via the app 11 Disposal Tapping on the device on the app‘s main 11.1 Product page opens the page with advanced features This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the and settings. EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as You can delete the Wi-Fi camera from the unsorted municipal waste at the end of its service life.
  • Seite 7: Bloc D'alimentation

    Mini caméra WiFi sur batterie 2K Évitez un fonctionnement à proximité immédiate de champs magnétiques ou électro- N° de commande 2472590 magnétiques puissants, d’antennes de transmission ou de générateurs HF. Dans le cas contraire, le produit pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • Seite 8: Insertion De La Carte Mémoire

    7.2 Connexion et recharge de la caméra Pour ajouter manuellement un nouvel appa- reil, tapez sur le « + » à l’extrémité supérieure Avant de pouvoir utiliser la caméra, vous devez d‘abord charger la batterie. droite de la page principale de l‘application, Connectez le câble microUSB fourni au port microUSB de la caméra.
  • Seite 9: Elimination Des Déchets

    9 Utilisation dans l’application 11 Elimination des déchets Sur la page principale de l‘application, il suffit 11.1 Produit d‘appuyer sur l‘appareil pour ouvrir la page Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen do- des fonctions de commande avancées et des ivent être marqués de ce symbole.
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Bescherm het product tegen direct zonlicht. 2K Mini Wifi-accucamera Vermijd een gebruik van het apparaat in de onmiddellijke buurt van sterke magnetische of Bestelnr. 2472590 elektromagnetische velden, zendantennes of HF-generatoren. Anders bestaat de mogelijk- heid dat het product niet naar behoren functioneert.
  • Seite 11: De Geheugenkaart Plaatsen

    7.2 De camera aansluiten en opladen Om handmatig een nieuw apparaat toe te voegen, tikt u rechtsboven op de hoofdpagina Voordat u de camera kunt gebruiken, moet u eerst de accu opladen. van de app op de “+” en vervolgens op de se- Sluit hiervoor de meegeleverde micro-USB-kabel aan op de micro-USB-aansluiting van lectie om een nieuw apparaat toe te voegen.
  • Seite 12: Conformiteitsverklaring (Doc)

    9 Bediening in de app 11 Verwijdering Op de hoofdpagina van de app kunt u door 11.1 Product op het apparaat te tikken de pagina met de Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt ge- uitgebreide bedieningsfuncties en instellin- bracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd.

Inhaltsverzeichnis