Herunterladen Diese Seite drucken

Respekta KM 9130 T-28 Bedienungs- & Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 9130 T-28:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungs- & Installationsanleitung
Glaskeramik-Kochfeld
GB
Installation- & User's Instruction
Ceramic Glass Hob
NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof
202107_001_NEG
Mod. No.:
˃ KM 9130 T-28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Respekta KM 9130 T-28

  • Seite 1 Bedienungs- & Installationsanleitung Glaskeramik-Kochfeld Mod. No.: Installation- & User’s Instruction Ceramic Glass Hob ˃ KM 9130 T-28 NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof 202107_001_NEG...
  • Seite 2 Inhalt 1 : ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............de-3 Lesen der Bedienungsanleitung ..........de-3 2 : ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ......... de-7 Wichtige Hinweise ..............de-7 Hinweise zum Umweltschutz ..........de-13 3 : TECHNISCHE DATEN UND EIGENSCHAFTEN ......de-14 Technische Daten ..............de-14 Elektrischer Schaltplan............de-16 4 : NUTZUNGSBESTIMMUNGEN ............
  • Seite 3 de-2...
  • Seite 4 Telefon/Fax: 00 49 6236. 46 32 0 E-Mail info@neg-novex.de WebSite www.respekta.de 1.1.3 Kundendienst Bei technischen Fragen zu Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an dem Kundendienst Ihres Händlers. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, notieren Sie sich bitte: - Modellnummer de-3...
  • Seite 5 1.1.4 Einleitung und Sicherheit Bevor Sie die das Gerät installieren und/oder benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen in dieser Anleitung. So können Sie sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut machen. Bewahren Sie diese Unterlage griffbereit auf, damit Sie sie jederzeit nachschlagen und sie an eventuelle Nachbesitzer weitergeben können.
  • Seite 6 1.1.5 Identifikation des Geräts Keramik / Ceramic Mod. KM 9130 T-28 Kochfeld 220-240V~ 50Hz TOTAL 3000 W Serien Nr. MBR-YYYYMMDD00001 NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5,D-67117 Limburgerhof Abb. 1.1 Auf dem Kennschild sind folgende Daten angegeben:...
  • Seite 7 CE-Konformitätserklärung Der Hersteller der hier beschriebenen Geräte, auf welche sich diese Erklärung bezieht, erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass diese die einschlägigen, grundlegenden Sicherheits-, Gesundheits- und Schutzanforderungen der hierzu bestehenden EG Richtlinien erfüllen, und dass die entsprechenden Prüfprotokolle, insbesondere die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten ordnungsgemäß ausgestellte CE-Konformitätserklärung zur Einsichtnahme der zuständigen Behörden vorhanden sind und über den Geräteverkäufer angefordert werden können.
  • Seite 8 2 : ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtige Hinweise GEFAHR: Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch durchgeführt wird. GEFAHR: Brandgefahr durch Selbstentzündung von Öl- und Fettdämpfen Vermeiden Sie die Wiederverwendung von Öl, da gebrauchtes Öl organische Rückstände enthalten kann, die eine Selbstentzündung wahrscheinlicher machen GEFAHR: Legen Sie keine brennbaren Produkte oder mit brennbaren Produkten getränkte Gegenstände in, auf oder in die Nähe des Geräts.
  • Seite 9 ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den Anschluss an das Stromnetz verwenden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt montiert ist. Wenn ungeeignete Netzkabel oder freiliegende Netzstecker verwendet werden, kann der Anschluss überhitzt werden. Stellen Sie sicher, dass nicht locker oder verdreht ist. Stellen Sie sicher, dass ein Schutz installiert ist, der das direkte Berühren der Kabel verhindert.
  • Seite 10 ACHTUNG: Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. ACHTUNG: Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ACHTUNG: Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ACHTUNG: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Schutzfolien (falls vorhanden). ACHTUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder während des Abkühlens vom Gerät fern.
  • Seite 11 ACHTUNG: Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kochen bestimmt. Jede andere Verwendung, wie z. B. das Beheizen eines Raumes, gilt als nicht bestimmungsgemäß. ACHTUNG: Seien Sie aufgrund des Gewichts des Kochfelds besonders vorsichtig, wenn Sie es installieren oder bewegen. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe.
  • Seite 12 WICHTIGER HINWEIS: Nachdem Sie das Kochfeld aus der Verpackung genommen haben, überprüfen Sie es auf Unversehrtheit. Wenn das Produkt beschädigt ist, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an das RESPEKTA-Service-Netz. Kochen Sie nicht auf einem zerbrochenen oder gesprungenen Kochfeld. Trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung (Wandschalter) und wenden Sie sich an...
  • Seite 13 HINWEIS: Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionalität des Kochfelds nicht. HINWEIS: Verwenden Sie einen geeigneten Schaber, um das Glas zu reinigen. HINWEIS: Das Kochfeld ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die in dieser Unterlage beschriebenen Geräte sind nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt.
  • Seite 14 Hinweise zum Umweltschutz 2.2.1 Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar. Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften. WICHTIGER HINWEIS: Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Teile aus Polystyrol usw.) stellt eine Gefahrenquelle für Kinder dar. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2.2.2 Entsorgung WICHTIGER HINWEIS: Entsorgen Sie Ihr Altgerät gemäß...
  • Seite 15 3 : TECHNISCHE DATEN UND EIGENSCHAFTEN Technische Daten 3.1.1 Modell KM 9130 T-28 290.00 mm Abb. 3.1 Modell Nr. KM 9130 T-28 Identifikation Produkts/ respekta Marke Produktfamilie Einbaukochfeld Produktbeschreibung Elektrokochfeld, 30cm Kochfeldtyp (Elektro/Gas/ elektrisch Kombiniert) Heizart (Massivplatten/Strahlung/ Strahlungsplatten Induktion) Kochfeldausführung...
  • Seite 16 Eigenschaften Modell Nr. KM 9130 T-28 Spannung/Frequenz V/Hz 220-240V~ 50Hz Nennleistung Watt 3000 Länge des Netzkabels Außenlänge 167 Netzkabel (mit/ohne) Stecker Kabel mit Schuko-Stecker Breite des Kochfelds Anzahl der Heizzonen Vordere Heizzone Watt 1200W Hintere Heizzone Watt 1800W Bedienungsweise (Drehknopf,/...
  • Seite 17 Elektrischer Schaltplan Abb. 3.2 de-16...
  • Seite 18 4 : NUTZUNGSBESTIMMUNGEN Nützliche Ratschläge GEFAHR: Lassen Sie den Topf bei eingeschaltetem Kochfeld niemals unbeaufsichtigt, da das Fett Feuer fangen könnte. ACHTUNG: Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. WICHTIGER HINWEIS: Entfernen Sie eventuell verbliebene Schutzfolien von dem Glaskeramik-Kochfeld.
  • Seite 19 4.1.1 Betrieb der elektrischen Kochplatte Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit einem Mikrocomputer ausgestattet, der verschiedene Arten von Kochanforderungen erfüllen kann. Es verfügt über ein Heizelement mit mikroautomatischer Steuerung und Multi-Power-Einstellung. Das Glaskeramik-Kochfeld basiert auf der Infrarot-Heiztechnologie, die Wärme abstrahlt, um die Speisen zu erwärmen.
  • Seite 20 Abb. 4.1 Während des Kochens muss sich der Topf in der Mitte der Kochplatte befinden. Abb. 4.2 HINWEIS: Heben Sie die Töpfe immer an und stellen Sie sie vorsichtig auf das Glaskeramikkochfeld. Lassen Sie sie nicht verrutschen, sonst könnten sie das Glas zerkratzen.
  • Seite 21 HINWEIS: Verwenden Sie beim Erhitzen von Wasser nur die benötigte Menge. HINWEIS: Verschließen Sie den Topf oder die Pfanne immer mit einem ausreichend großen Deckel. HINWEIS: Verwenden Sie einen für die Menge der zuzubereitenden Speisen geeigneten Topf. Wenn Sie einen großen, aber nur teilweise gefüllten Topf verwenden, verbrauchen Sie unnötigerweise viel mehr Energie.
  • Seite 22 Verwendung des elektrischen Kochfeldes 4.2.1 Anordnung der Kochzonen KM 9130 T-28 Abb. 4.5 1 - Vordere Kochzone (1200W) 2 - Hintere Kochzone (1800W) 3 - Touchscreen-Bedienfeld de-21...
  • Seite 23 4.2.2 Bedienfeld Ein-/Ausschalten, Auswahl der Kochzone und der Heizstufe 1 - Tasten zur Auswahl der vorderen/hinteren Kochzone 2 - Tasten für die Heizstufe (+/-) / Tasten für die Timereinstellung (+/-) 3 - Tastensperre (Kindersicherung) 4 - ON-OFF-Taste (Kochfeld ein/aus) 5 - Timer-Taste Abb.
  • Seite 24 2 - Stellen Sie den Topf auf die gewünschte Kochzone. WICHTIGER HINWEIS:Der Boden des Topfes und das Kochfeld müssen sauber und trocken sein. Abb. 4.8 3 - Bei Drücken der Kochzonen-Wahltaste (1), blinkt eine Anzeige neben der Taste. Abb. 4.9 4 - Drücken Garstufeneinstelltasten "+/-"...
  • Seite 25 4.2.4 Nach dem Kochen 1 - Drücken Sie die Auswahltaste der Kochzone (1), die Sie ausschalten möchten. Abb. 4.11 2 - Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie die Taste "-" (2) drücken, bis Sie die Stufe "0" erreichen, oder drücken Sie gleichzeitig die Tasten "+/-".
  • Seite 26 ACHTUNG: Vorsicht heißen Oberflächen Der Buchstabe "H" zeigt an, welche Kochstelle noch heiß ist. Er schaltet sich aus, sobald die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist. Kann auch als Energiesparfunktion genutzt werden, wenn Sie mehr Töpfe erhitzen wollen und dafür die noch heiße Kochzone nutzen.
  • Seite 27 4.2.7 Verwendung des Timers Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden: - Sie können ihn als Minutentimer verwenden. In diesem Fall schaltet der Timer keine Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit aus. - Sie können ihn als Ausschalttimer verwenden, um eine oder mehrere Kochzonen nach Ablauf der eingestellten Zeit auszuschalten.
  • Seite 28 3 - Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Taste "+" drücken (z. B. 5). Abb. 4.17 4 - Drücken Sie die Timer-Taste erneut, dann blinkt "0" auf dem Display. Abb. 4.18 5 - Stellen Sie die Zeit durch Drücken der Taste "+" ein (z.B.
  • Seite 29 7 - Der Summer ertönt 30 Sekunden lang und die Timer-Anzeige zeigt "- - " an, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Abb. 4.21 Stellen Sie den Timer ein, um eine oder mehrere Kochzonen auszuschalten: 1 - Drücken Sie die Auswahltaste der Kochzone, z. B. für die Sie den Timer einstellen möchten.
  • Seite 30 4 - Drücken Sie die Timer-Taste erneut, dann blinkt "0" auf dem Display. Abb. 4.24 5 - Stellen Sie die Zeit durch Drücken der Taste "+" ein (z.B. 2), jetzt ist der Timer auf 25 Minuten eingestellt. Abb. 4.25 6 - Wenn die Zeit eingestellt ist, beginnt der Countdown sofort.
  • Seite 31 7 - Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. HINWEIS: Die anderen Kochzonen sind weiterhin in Betrieb, wenn sie zuvor eingeschaltet wurden. Abb. 4.28 Wenn der Timer auf mehr als eine Kochzonen eingestellt ist: 1 - Beim Einstellen des Timers für mehrere Kochzonen schalten sich die roten Punkte der jeweiligen Kochzonen ein.
  • Seite 32 Annullieren des Timers 1 - Drücken Sie die Wahltaste der Kochzone (1), deren Timer Sie annullieren möchten. 2 - Drücken Sie die Timer-Taste, die Anzeige blinkt. 3 - Drücken Sie die Taste "-“, um den Timer auf "00" einzustellen, der Timer wird annulliert. Abb.
  • Seite 33 5 : INSTALLATION Zubehörliste Artikel Abbildung Befestigungsbügel (Beutel Lieferumfang enthalten- die Form des Bügels kann je nach Modell variieren). Dichtungsband (vormontiert). Vorbereitende Arbeiten 5.2.1 Sicherheitsanweisungen für die Installation Vor dem Einbau des Kochfelds: WICHTIGER HINWEIS: Installieren Sie die Geräte nur an einem geeigneten Ort. WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsfläche eben und nivelliert ist und dass sich keine baulichen Hindernisse innerhalb des für die Installation benötigten Raums befinden.
  • Seite 34 WICHTIGER HINWEIS: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an die Baubehörde, um sich über die örtlichen Vorschriften zu informieren. WICHTIGER HINWEIS: Verwenden Sie hitzebeständige, leicht zu reinigende Oberflächen (z. B. Keramikfliesen) für die Wandflächen um das Kochfeld herum. WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch Küchenschranktüren oder Schubladen verläuft.
  • Seite 35 D (mm) A (mm) B (mm) X (mm) KM 9130 T-28 mindestens 50 WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und der Luftein- und -austritt nicht behindert wird. Achten Sie darauf, dass das Kochfeld immer in einwandfreiem Zustand ist.
  • Seite 36 5.3.2 Montageanleitung Wichtig: Der Abstand zwischen dem Boden des Kochfelds und der Oberseite eines sich darunter befindenden Möbelstücks oder Geräts (3) muss mindestens 50 mm betragen. WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert ist, stellen Sie sicher, dass der Backofen über eine Belüftung verfügt. Abb.
  • Seite 37 Die Haltebügel befinden sich in einem mitgelieferten Beutel. Passen Sie die Position der Bügel an die unterschiedlichen Dicken der Arbeitsplatte an. a) a) b) b) Abb. 5.3 a) - Version 1 b) - Version 2 HINWEIS: Die Abmessungen des Arbeitsplattenausschnitts finden Sie im vorherigen Abschnitt „Abmessungen des Arbeitsflächenausschnitts“.
  • Seite 38 WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und der Luftein- und -austritt nicht behindert wird. Achten Sie darauf, dass das Kochfeld immer in einwandfreiem Zustand ist. WICHTIGER HINWEIS: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und eventuell darüber platzierten Möbelstücken muss mindestens 760 mm betragen. WICHTIGER HINWEIS: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und einer Dunstabzugshaube muss mindestens 650 mm betragen.
  • Seite 39 Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz Prüfen Sie vor dem Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz, dass: GEFAHR: Verwenden Sie keine Adapter, Reduzierstücke oder Abzweigungen, um das Kochfeld an das Stromnetz anzuschließen, da dies zu Überhitzung und Feuer führen kann. Das Netzkabel darf auf keinen Fall heiße Teile berühren und muss so verlegt werden, dass es an keiner Stelle eine Temperatur von 75°C überschreitet.
  • Seite 40 6 : WARTUNG Reinigung und Pflege Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten, dass das Kochfeld ausgeschaltet ist. Bei: Art des Eingriffs: WICHTIGE HINWEISE Tägliche 1. Schalten Sie die Stromversorgung • Wenn das Kochfeld ausgeschaltet Verschmutzung des Kochfelds aus. ist, ist die Anzeige „heiße Oberfläche“...
  • Seite 41 Bei: Art des Eingriffs: WICHTIGE HINWEISE Überlaufen von Entfernen Sie diese Spritzer immer • Entfernen Sie Flecken, die durch kochenden sofort mit einem Fischmesser, Spatel aufgelöste zuckerhaltige Flüssigkeiten oder für Glaskeramik-Kochfelder Speisen oder übergekochte und verschütten geeigneten Schaber, aber seien Sie Speisen verursacht wurden,...
  • Seite 42 7 : STÖRUNGSSUCHE Störungsbehebung Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Das Kochfeld schaltet Keine Stromversorgung. Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld sich nicht ein. an das Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie den Hauptstromschalter in Ihrer Wohnung. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
  • Seite 43 de-42...
  • Seite 44 Contents 1 : GENERAL INFORMATION ..............en-3 Reading the manual ..............en-3 2 : GENERAL SAFETY RULES ..............en-7 Important information ..............en-7 Environmental Protection ............en-13 3 : TECHNICAL DATA AND FEATURES ..........en-14 Technical data ................. en-14 Wiring diagram ................ en-16 4 : HOW TO USE ..................
  • Seite 45 en-2...
  • Seite 46 00 49 6236. 46 32 0 E-mail info@neg-novex.de WebSite www.respekta.de 1.1.3 Assistance service If you have any technical questions regarding your unit, please contact your retailer’s customer service. Before calling customer service, make sure you have the following information with you:...
  • Seite 47 1.1.4 Introduction and safety Before installing and/or using the appliance, carefully read the instructions contained in this manual. This will help you familiarise yourself with your new unit. Keep this document handy so that you can refer to it at any time and pass it on to any subsequent owners.
  • Seite 48 1.1.5 Appliance identification Keramik / Ceramic Mod. KM 9130 T-28 Kochfeld 220-240V~ 50Hz TOTAL 3000 W Serien Nr. MBR-YYYYMMDD00001 NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5,D-67117 Limburgerhof Fig. 1.1 The following data are shown on the nameplate:...
  • Seite 49 CE declaration of conformity The manufacturer of the appliances described here, to which this declaration refers, declares under his sole responsibility that these appliances comply with the basic safety, health and protection requirements of the relevant EC directives, and that the related test reports, in particular the EC declaration of conformity duly issued by the manufacturer or his authorised representative, are available for inspection by the competent authorities and can be requested through the vendor of the equipment.
  • Seite 50 2 : GENERAL SAFETY RULES Important information DANGER: There is a risk of fire if cleaning is not performed according to the instructions in this manual. DANGER: Risk of fire due to spontaneous combustion of oil and fat fumes. Avoid reusing oil, as used oil may contain organic residues which make spontaneous combustion more likely.
  • Seite 51 CAUTION: Make sure to use the correct cable for connection to the power supply. Make sure that the appliance is installed correctly. If unsuitable power cords or exposed power plugs are used, the connection may overheat. Make sure the power cord is not loose or tangled. Make sure that a guard is installed that prevents direct contact with the cables.
  • Seite 52 CAUTION: Children must not play with the appliance. CAUTION: Keep all packing materials out of the reach of children. CAUTION: Remove all packing material, stickers and protective film (if any) before using the first time. CAUTION: Keep children and pets away from the appliance during operation or while it cools down.
  • Seite 53 CAUTION: Due to the weight of the hob, pay special attention during installation or handling. Always wear safety gloves and safety footwear. CAUTION: Do not use the unit with wet, damp hands or if you have come into contact with water. CAUTION: Melted plastic, plastic films must be immediately removed from the hob.
  • Seite 54 WARNING: Once the hob has been removed from the packaging, check its conditions. If the product is damaged, do not use the product and contact the RESPEKTA service network. Do not cook on a broken or cracked hob. If the hob surface is broken or cracked, immediately disconnect the appliance from the mains (wall switch) and contact a qualified technician.
  • Seite 55 NOTE: The hob is for domestic use only. The appliances described in this document are not intended for commercial use. They are designed for domestic use only. NOTE: This appliance complies with electromagnetic safety standards. NOTE: In order to obtain the Warranty, make sure you can provide the warranty card and the purchase receipt, otherwise the Warranty will not be offered.
  • Seite 56 Environmental Protection 2.2.1 Packaging The packing materials are 100% recyclable. Follow local regulations for their disposal. WARNING: Packing material (plastic bags, polystyrene parts, etc.) is a source of danger for children. Keep packing material out of the reach of children. 2.2.2 Disposal WARNING: Dispose of the old appliance in accordance with legal regulations.
  • Seite 57 3 : TECHNICAL DATA AND FEATURES Technical data 3.1.1 Model KM 9130 T-28 290.00 mm Fig. 3.1 Model no. KM 9130 T-28 Product identification / Brand respekta Product family Built-in hob Product description Electric hob, 30 cm Type (electric/gas/ electric...
  • Seite 58 Features Model no. KM 9130 T-28 Voltage / Frequency V/Hz 220-240V~ 50Hz Nominal power Watt 3000 External length 167 Power cord length Power cord (with/without) plug Cable with Schuko socket Hob width No. heating zones Front heating area Watt 1200W...
  • Seite 59 Wiring diagram Fig. 3.2 en-16...
  • Seite 60 4 : HOW TO USE Preliminary advice DANGER: When the hob is in operation, never leave the dish unattended as the fat could catch fire. CAUTION: Before carrying out any maintenance or cleaning operation, the appliance must be disconnected from the power supply. WARNING: Remove any protective film that may be left on the ceramic glass hob.
  • Seite 61 4.1.1 Operation of electric hotplate The ceramic glass hob has a microcomputer that can meet a variety of culinary needs, with a heating resistance with micro-automated control and multi-power selection. The ceramic glass hob is based on infrared heating technology, which radiates heat in order to heat the food.
  • Seite 62 The dish should be in the middle of the hotplate during cooking. Fig. 4.2 NOTE: Always lift the cookware and place it gently on the ceramic glass hob. Do not slide them, or they could scratch the glass. Fig. 4.3 4.1.3 Energy savings Follow these practical tips to save energy in your cooking activities.
  • Seite 63 NOTE: Always cover the pot or pan with an appropriately sized lid. NOTE: Use a dish size suitable for the amount of food to be prepared. If you use an excessively large pot for a small amount of food, you will unnecessarily consume considerably more energy.
  • Seite 64 Using the electric hob 4.2.1 Arrangement of cooking panels KM 9130 T-28 Fig. 4.5 1 - Front hotplate (1200W) 2 - Rear hotplate (1800W) 3 - Touch screen control panel en-21...
  • Seite 65 4.2.2 Control panel On/off, selection of hotplate and cooking intensity level 1 - Front/rear cooking zone selection buttons 2 - Cooking intensity level buttons (+/-) / timer setting buttons (+/-) 3 - Control lock button (child safety lock) 4 - ON-OFF button (hob on/off) 5 - Timer button Fig.
  • Seite 66 2 - Place the dish on the desired hob. WARNING: The base of the dish and the hob must be clean and dry. Fig. 4.8 3 - By pressing the hotplate selection button (1), an indicator next to it will flash. Fig.
  • Seite 67 4.2.4 After cooking 1 - Press the selection button for the hotplate (1) you wish to switch off. Fig. 4.11 2 - Turn off the cooking area by pressing the "-" button (2) until you reach level "0", or press the "+/-"...
  • Seite 68 CAUTION: Beware of hot surfaces The letter "H" indicates which hotplate is still hot to the touch. It goes out as soon as the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat several dishes and use the still hot hotplate for this purpose.
  • Seite 69 4.2.7 Using the timer You can use the timer in two different ways: - It can be used as a minute timer. In this case, the timer will not switch off any cooking zone after the set time has elapsed. - It can be used as an off timer to switch off one or more cooking zones when the time runs out.
  • Seite 70 3 - Set the time by pressing the "+" button (e.g. 5). Fig. 4.17 4 - Press the timer control again, then "0" will flash on the display. Fig. 4.18 5 - Set the time by pressing the "+" button, (e.g. 2), now the timer is set to 25 minutes.
  • Seite 71 7 - The buzzer sounds for 30 seconds and the timer indicator shows "- -" when the set time has elapsed. Fig. 4.21 Set the timer to switch off one or more hotplates: 1 - Press the selection button for the hotplate e.g. for which you wish to set the timer.
  • Seite 72 4 - Press the timer control again, then "0" will flash on the display. Fig. 4.24 5 - Set the time by pressing the "+" button, (e.g. 2), now the timer is set to 25 minutes. Fig. 4.25 6 - When the time is set, the countdown begins immediately.
  • Seite 73 7 - When the time has elapsed, the corresponding hotplate switches off automatically. NOTE: The other hotplates will continue to operate if previously turned on. Fig. 4.28 If the timer is set for several hotplates: 1 - When setting the timer for several hotplates, the red dots for the relevant hotplates light up. The display shows the timer that expires first.
  • Seite 74 Cancelling the timer 1 - Press the selection button for the hotplate (1) for which you wish to cancel the timer. 2 - Press the timer button, the indicator flashes. 3 - Press the "-" button to set the timer to "00": the timer is cancelled.
  • Seite 75 5 : INSTALLATION List of accessories Item Image Fixing brackets (bag supplied - the shape of the bracket may vary depending on the model). Sealing tape (pre-assembled). Preliminary operations 5.2.1 Safety instructions for installation Before installing the hob: WARNING: Install the units only in suitable places. WARNING: Check that the work surface is flat and level and that there are no structural obstructions within the space required for installation.
  • Seite 76 WARNING: If in doubt on local regulations, contact the building authorities. WARNING: Use heat-resistant and easy-to-clean finishes (such as ceramic tiles) for the wall surfaces around the hob. WARNING: Make sure the power cord does not pass through kitchen cabinet doors or drawers.
  • Seite 77 D (mm) A (mm) B (mm) X (mm) KM 9130 T-28 50 minimum WARNING: Make sure that the hob is well ventilated and that the air inlet and outlet are not blocked. Make sure the hob is always in good condition.
  • Seite 78 5.3.2 Installation instructions Important: The distance between the base of the hob and the upper part of any cabinet or appliance below it (3) must be at least 50 mm. WARNING: If the hob is installed on top of an oven, make sure that the oven has ventilation.
  • Seite 79 The fixing brackets are inside a bag supplied. Adjust the position of the brackets to suit different thicknesses of the work surface. a) a) b) b) Fig. 5.3 a) - Version 1 b) - Version 2 NOTE: The cut dimensions of the worktop can be found in the previous section “Size of work surface cutout area”.
  • Seite 80 WARNING: Make sure that the hob is well ventilated and that the air inlet and outlet are not blocked. Make sure the hob is always in good condition. WARNING: The safe distance between the hob and any cabinet above it must be at least 760 mm.
  • Seite 81 Connection of hob to mains Before connecting the hob to the mains, check the following: DANGER: Do not use adapters, reducers or branches to connect the hob to the mains, as they could cause overheating and fire. The power cord must never touch hot parts and must be arranged in such a way as to not exceed a temperature of 75°C at any point.
  • Seite 82 6 : MAINTENANCE Cleaning and care Before carrying out any maintenance or cleaning work, make sure that the hob is switched off. In case of: Method of intervention: WARNINGS Everyday dirt on the 1. Turn off power to the hob. •...
  • Seite 83 In case of: Method of intervention: WARNINGS Spills of boiling liquids Please always remove these • Remove stains caused by loose, and melted sugar on splashes immediately with a fish sugary foods or overcooked foods ceramic glass knife, spatula or scraper suitable for as soon as possible.
  • Seite 84 7 : TROUBLESHOOTING Troubleshooting Problem Possible causes Remedy The hob does not turn No power. Make sure that the hob is connected to the mains and that it is switched on. Check the main power switch of your home. If you have checked everything and the problem persists, contact a qualified technician.
  • Seite 85 en-42...