Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig KVA 7230 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KVA 7230:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fully Automatic Espresso
Machine With
Integrated Milk Cup
User Manual
KVA 7230
DE - TR - EN
01M-GMS6080-2523-03
01M-8914721600-2523-03
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig KVA 7230

  • Seite 1 Fully Automatic Espresso Machine With Integrated Milk Cup User Manual KVA 7230 DE - TR - EN 01M-GMS6080-2523-03 01M-8914721600-2523-03...
  • Seite 2 CONTENTS DEUTSCH 03-41 TÜRKÇE 42-75 ENGLISH 76-105...
  • Seite 3 Bitte lesen Sie zuerst dieses Handbuch! Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für dieses Grundig-Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Gerät, das mit hoher Qualität und modernster Technologie hergestellt wurde, die besten Ergebnisse erzielen. Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch und alle anderen mitgelieferten Dokumente sorgfältig durch,...
  • Seite 4: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole folgenden Symbole werden verschiedenen Abschnitten dieses Handbuchs verwendet: Wichtige Informationen oder nützliche Hinweise zur Benutzung. GEFAHR: Warnung vor gefährlichen Situationen in Bezug auf Leben und Eigentum. WARNUNG: Diese Warnung weist auf potenziell gefährliche Situationen hin. VORSICHT: Diese Warnung weist auf die Möglichkeit von Sachschäden hin.
  • Seite 5: Gefahr Von Elektrischem Strom

    1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz Dieser Abschnitt enthält die Sicherheitshinweise, Schutz Personen- Materialverlustrisiken beitragen. Nichtbeachtung dieser Anweisungen macht die Garantie ungültig. 1.1 Gefahr von elektrischem Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Kontakt mit stromführenden Drähten oder Bauteilen kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen! Beachten folgenden...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit Und Zum Umweltschutz

    1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz Ziehen Sie vor dem Reinigen des • Bohnenbehälters den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose. Gefahr durch rotierende Kaffeemühle! 1.2 Verbrennungs- oder Verbrühungs- gefahr Teile der Kaffeemaschine können sich bei der Benutzung stark erhitzen. Abgegebene Getränke und austretender Dampf sind sehr heiß! Beachten folgenden...
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz 1.3 Grundlegende Sicherheitsvorkeh- rungen Beachten folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um einen sicheren Umgang mit der Kaffeemaschine zu gewährleisten: Spielen Sie niemals mit Verpackungsmaterial. Es • besteht die Gefahr des Erstickens. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Überprüfen Sie die Kaffeemaschine vor •...
  • Seite 8 1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz durch nicht autorisierte Personen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. Diese Handlungen führen auch zum Erlöschen der Garantie. Reparaturen an der Kaffeemaschine während • der Garantiezeit dürfen nur von vom Hersteller autorisierten Kundendiensten durchgeführt werden, andernfalls erlischt die Garantie bei späteren Schäden.
  • Seite 9: Dieses Gerät Kann Von Personen Mit

    1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Dieses Gerät kann von Personen mit • eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 10 1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie die Kaffeemaschine oder das • Zubehör nicht in einer Spülmaschine. Gießen Sie keine anderen Flüssigkeiten als • Wasser in den Wassertank und legen Sie keine Lebensmittel hinein.
  • Seite 11: Halten Sie Das Netzkabel Von Erhitzten

    1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz verwendet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um dafür • zu sorgen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung • und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Das Gerät muss derart aufgestellt werden, dass •...
  • Seite 12 1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung mit • den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. Verwenden Sie das Produkt nur mit einer • geerdeten Steckdose. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem •...
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Reinigungsanweisungen 6.1 bis 6.4. 1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die vollautomatische Kaffeemaschine Grundig ist für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen. Diese Kaffeemaschine ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Die Maschine ist nur zum Zubereiten von Kaffee und zum Erhitzen von Milch und Wasser vorgesehen.
  • Seite 14: Haftungsbeschränkung

    1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz • Die Kaffeemaschine darf daher nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Befolgen Sie die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verfahren. Für Schäden oder Verletzungen, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Kaffeemaschine entstehen, werden keinerlei Ansprüche anerkannt. Das Risiko muss allein vom Eigentümer des Geräts getragen werden.
  • Seite 15: Rücknahmepflichten Der Vertreiber

    1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
  • Seite 16: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz beinhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt.
  • Seite 17: Ihre Vollautomatische Espressomaschine

    Ihre vollautomatische Espressomaschine 1. Kaffeebohnenbehälterdeckel 13. Deckel des Milchbechers 2. Deckel Trichters für 14. Montageteile des Milchbechers vorgemahlenen Kaffee 15. Milchbecherdüse Innenteil 3. Kaffeebohnenbehälter 16. Einstellknopf für den Milchschaum 4. Trichter für vorgemahlenen Kaffee 17. Düse des Milchbechers 5. Power EIN-/AUS-Taste 18.
  • Seite 18: Technische Daten

    Ihre vollautomatische Espressomaschine Technische Daten Produktabmessungen: 27,5 cm (Breite) x 35,9 cm (Höhe) x 41,2 cm Stromversorgung: (Tiefe) 220-240 V~, 50-60 Hz Gewicht: 9,68±0,5kg Leistung: 1350 W Kabellänge 95±5 cm Rechte Durchführung technischer gestalterischer Gewicht des gemahlenen Kaffees Änderungen bleiben vorbehalten. (Bohnenmodus) Standard: 9±2g Alle auf dem Produkt und den...
  • Seite 19 3 Display 3.1 Kontrollfeld Wird für die Auswahl der Option "Gemahlener Kaffee" verwendet. Wird für die Auswahl der Option "Standard-Bohnenkaffee" verwendet. Wird für die Auswahl der Option "Intensiver Bohnenkaffee" verwendet. Wird zum Auslösen der Reinigungs- und Entkalkungsfunkti- onen verwendet. Taste für Milch Keine Kaffeebohne-Fehler Kein Wasser-Fehler Allgemeine Fehler...
  • Seite 20: Vorbereitung

    Vorbereitung 4.1 Installation Entfernen alle Schutzfolien, Aufkleber sonstigen Verpackungsmaterialien vom Gerät. 150mm 150mm 150mm 150mm Wählen Sie eine sichere und Setzen Sie die Tropfschale Wickeln Sie das Netzkabel ab, stabile Oberfläche mit leicht er- ein. Vergewissern Sie sich, richten Sie es aus und stecken reichbarer Stromversorgung dass es richtig eingesetzt...
  • Seite 21 Vorbereitung 150mm 150mm 150mm 150mm Heben Sie den Wassertank Nehmen Sie den Wassertank Spülen Sie den Wassertank mit frischem Wasser aus, an, indem Sie den Deckel als heraus. füllen Sie den Tank bis zum Griff verwenden. Höchststand und stellen Sie ihn wieder in die Maschine.
  • Seite 22: Betrieb

    Betrieb 5.1 Mahleinstellung Sie können das Mahlwerk an die Röstung Ihres Kaffees anpassen, indem Sie den Einstellknopf am Bohnenbehälter einstellen: Nehmen Sie die Mühleinstellung niemals vor, wenn die Mühle in Betrieb ist. Dies könnte die Mühle beschädigen. Die Linien auf dem Einstellknopf zeigen die Grobheit des Mahlgrads an. Eine größere Zahl bedeutet einen gröberen Mahlgrad.
  • Seite 23: Verwendung Des Behälters Für Vorgemahlenen Kaffee

    Betrieb Entfernen Sie den Deckel des Geben Sie die Kaffeebohnen Setzen Sie den Behälterdeckel Bohnenbehälters. langsam ein. wieder auf. 5.3 Verwendung des Behälters für vorgemahlenen Kaffee Nehmen Sie den Deckel des Füllen Sie den vorgemahle- Setzen Sie den Trichterdeckel Trichters für vorgemahlenen nen Kaffee langsam in den wieder auf.
  • Seite 24: Verwendung Des Tassenwärmers

    Betrieb • Um diese Einstellung zu aktivieren, muss die Taste für gemahlenen Kaffee gedrückt und auf dem Bildschirm ausgewählt werden. • Bewahren Sie Ihren vorgemahlenen Kaffee in einem luftdichten Behälter und an einem kühlen, trockenen Ort auf, um das Aroma zu erhalten. Das Kaffeepulver sollte nicht über einen längeren Zeitraum aufbewahrt werden, da es sonst an Geschmack verliert.
  • Seite 25: Zubereiten Des Kaffees

    Betrieb 5.5 Zubereiten des Kaffees Schalten Sie das Gerät durch Stellen Sie eine Tasse unter Wählen Sie Ihren Kaffee durch Drücken der Ein-/Aus-Tas- den Kaffeeauslauf und pas- Drücken der Taste, und die Tas- te ein. Das Gerät schaltet sen Sie die Höhe des Aus- senbeleuchtung leuchtet auf, um sich ein, beginnt mit dem Vor- laufs an die Tasse an.
  • Seite 26: Zubereitung Von Kaffee Mit Milch

    Betrieb 5.5.1 Zubereitung von Kaffee mit Milch Espresso Macchiato, Flat White, Caffe Latte, Cappuccino oder Latte Macchiato sind Kombinationen von Espresso mit unterschiedlichen Mengen heißer Milch und Milchschaum. Halten Sie den Milchbecher Befestigen Sie den Milch- Wählen Sie Ihren Kaffee mit mit einer Hand.
  • Seite 27 Betrieb Bei dieser Maschine kann der Benutzer das Schaumverhältnis einstellen, indem er den Drehknopf von Max bis Min dreht, um den gewünschten Schaum zu erhalten. Die empfohlene Einstellung für Latte ist min-mid, für Cappuccino ist mid-max. Stellen Sie die Milchschaumdichte nach Ihren Vorlieben ein. beeps Drücken Sie die Taste des ge- Die Pumpe arbeitet in-...
  • Seite 28: Einstellen Der Kaffeestärke

    Betrieb 5.6 Einstellen der Kaffeestärke Standard Intensiv Bohnen Gemahlen Bohnen Kaffee Kaffee Kaffee Wenn Sie Bohnenkaffee verwenden, drücken Sie die Taste "Bohnenkaffee Standard" oder "Bohnenkaffee Intensiv", um die Stärke Ihres Getränks einzustellen. Wenn Sie gemahlenen Kaffee verwenden, drücken Sie die Option "Gemahlener Kaffee". 5.7 Einstellen der Kaffee-/Milchmenge Sie können die Menge Ihres gewünschten Kaffees für alle Getränkearten sowie Milchschaum speichern (25ml bis 250ml Kaffee [x2 für doppelt] &...
  • Seite 29 Betrieb Um die Menge des schwarzen Kaffees zu ändern, drücken Sie nach Abschluss der Milchausgabe das Symbol für das ausgewählte Getränk und halten Sie es gedrückt, bis die gewünschte Menge durchgelaufen ist Die Einstellung des Wassers kann während der laufenden Kaffeezubereitung vorgenommen werden (nach Abschluss des Mahlvorgangs). So setzen Sie alle Getränke auf die Standard-/ Werkseinstellungen zurück: Um alle gespeicherten Getränke-...
  • Seite 30: Modusauswahl

    Betrieb 5.8 Milchschaum “ Das Gerät kann heiße Milch durch einfaches Drücken der Milchtaste „ abgeben. Zum Stoppen erneut drücken. Diese Funktion kann nur zur Ausgabe von heißer Milch verwendet werden. Durch die Zugabe verschiedener Zutaten in die zubereitete heiße Milch können verschiedene Geschmacksrichtungen erzeugt werden.
  • Seite 31: Abbrechen

    Betrieb Im ECO-Modus Im Geschwindigkeitsmodus In Standardeinstellungen 3. Drücken Sie die "Pulverkaffee-Taste" für den ECO-Modus, die "Standart- Bohnenkaffee-Taste" für den Speed-Modus und die "Intensiver-Bohnenkaffee- Taste" für die Standardeinstellungen. Sie hören zwei Pieptöne, wenn der Modus ausgewählt wurde. 4. Wenn Sie möchten, dass die Einstellung unverändert bleibt, drücken Sie erneut oder warten Sie 5 Sekunden, bis das Gerät in den Leerlauf zurückkehrt.
  • Seite 32: Reinigung Des Gerätes

    Reinigung 6.1 Reinigung des Gerätes 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 2. Schütten Sie das gesamte Wasser bzw. die Kaffeereste in der Abtropfschale und dem Restkaffeebehälter weg. 3. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch oder ein nicht kratzendes Reinigungsmittel, um die Flüssigkeitsflecken auf dem Gerät zu entfernen.
  • Seite 33 Reinigung Wenn aufleuchtet, muss der Restkaffeebehälter geleert werden. Dieses Symbol leuchtet nach jeweils 10 Kaffeezubereitungen auf. Reinigen Sie den Behälter, um den Fehler zu beheben. Wenn der Behälter sauber ist, nehmen Sie ihn heraus und stellen Sie ihn wieder an seinen Platz. Halten Sie den verstellba- Nehmen Sie die Brüheinheit Reinigen Sie die Kaffeeaus-...
  • Seite 34: So Starten Sie Die Entkalkung

    Reinigung 6.2 Entkalkungsfunktion • Die Entkalkung ist nach dem vordefinierten Brühzyklus erforderlich. • Verwenden Sie zur Selbstreinigung dieses Geräts keinen Essig oder andere Reinigungsmittel. Andere Reinigungsmittel können das Gerät beschädigen. • Halten Sie Haut/Körper von heißem Wasser fern. Wenn aufleuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät entkalkt werden muss. Das Gerät bleibt in bestem Zustand, wenn diese Funktion mindestens einmal im Monat oder häufiger ausgeführt wird, abhängig von der verwendeten Wasserhärte.
  • Seite 35: Leeres System-Funktion

    Reinigung So setzen Sie die Entkalkungswarnung zurück; setzen Entkalkungswarnstatus zurück; Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste und die Entkalkungstaste gleichzeitig für 3 Sekunden. Das Zurücksetzen des Entkalkungswarnstatus wird nicht empfohlen, um den besten Zustand des Geräts zu erhalten. 6.3 Leeres System-Funktion Verwenden Sie die Funktion "System entleeren" vor längerem Nichtgebrauch und zum Frostschutz.
  • Seite 36: Deaktivieren Des Automatischen Reinigungsmodus

    Reinigung 6.4 Manuelle Reinigungs-/Spülfunktion Sie können die Kaffeedüse vor oder nach dem Gebrauch manuell reinigen/spülen. Drücken Sie im Leerlauf einmal • Nach der Reinigung/Spülung schaltet das Gerät in den Leerlauf zurück. • Das aus der Kaffeedüse austretende Wasser ist heiß und wird in der darunter liegenden Tropfschale gesammelt.
  • Seite 37: So Brechen Sie Die Automatische Reinigung Einmalig Ab

    Reinigung Zum Stummschalten der Gerätetöne; Drücken Sie die Ein-/Austaste und die Taste für gemahlenen Kaffee gleichzeitig für 3 Sekunden. Zum Wiedereinschalten einfach dasselbe tun. So brechen Sie die automatische Reinigung einmalig ab; Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste , während das Gerät ein- oder ausgeschaltet wird, um diese Funktion zu umgehen.
  • Seite 38 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist nicht an das Schließen Sie es an und nicht. Stromnetz angeschlossen. drücken Sie den Schalter. Überprüfen Sie das Kabel und den Stecker. Keine oder verzögerte Das Gerät ist elektromagneti- Ziehen Sie den Gerätenetz- Reaktion in mehreren schen Störungen ausgesetzt.
  • Seite 39 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Die interne Tropfschale ist Der gemahlene Kaffee ist zu Stellen Sie die Kaffeefeinheit mit viel Wasser gefüllt. fein, wodurch das Wasser nicht für den Mahlvorgang auf austreten kann. größere Körner ein. Kaffee wird zu langsam Kaffeesatz ist zu fein, wodurch Stellen Sie die Kaffeefeinheit oder tropfenweise das Wasser nicht austreten...
  • Seite 40: Service Und Ersatzteile

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das BEKO GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
  • Seite 41 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 106 Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com...

Inhaltsverzeichnis