angeschlossen ist oder wenn das Fahrzeug nicht in Gebrauch ist,
muss folgender, jährlicher Service durchgeführt werden:
- den Wärmer auf Funktion prüfen und bei Defekt austauschen (wird
nicht durch Garantie abgedeckt)
Die Verwendung von Motorwärmern an zeitgesteuerten
Steckdosen mit hoher Schaltfrequenz (x Schaltvorgänge pro Std.)
reduziert die Lebensdauer des Heizelementes drastisch. Defekte
auf Grund dieser Betriebsbedingungen werden nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Es dürfen nur DEFA Anschlussleitungen für das DEFA
WarmUp System verwendet werden.
Das
Kühlwasser
ablassen.
Den
Wärmer
Montageanleitung montieren.
Darauf achten, dass die Schläuche ganz auf die Stutzen
gezogen sind und die Schlauchklemmen gerade und vor dem
Flansch des Stutzens sitzen. Die Schraubklemmen mit 2 Nm
anziehen.
Das Heizelement darf weder Gummischläuche noch andere
brennbare Teile berühren.
Das
Anschlussgehäuse
oder
Motorwärmers dürfen keinesfalls bewegliche Teile berühren.
Den Wärmer mit dem Anschlusskontakt in der vorgegebenen Lage
(Uhrzeigerstellung) montieren.
Merke/Modell / Märke/Modell / Merkki/Malli / Make/Model / Fahrzeug/Modell
Årsmodell / Årsmodell / Vuosimalli / Model year / Modelljahr (MM/YYYY)
Motorkode / Motorkod / Moottorikoodi / Engine code / Motor Code
Monteringssted / Monteringsställe / Asennuspaikka / Heater location / Orientierung
Monteringsretning / Monteringsriktning / Pistokkeen suunta / Heater orientation / Winkel
Monteringssett / Monteringssats / Asennussarjat / Mounting kit / Montage Set
Monteringstips / Tips för montering / Asennusvihjeet / Mounting tip / Tipps zur Installation
MERCEDES BENZ
SLK 55 AMG
2011>
152
411480
3/3
Demonter plate under motoren. Demonter nedre radiatorslange
fra vannpumpen. Kapp slangen rett på undersiden (1) av blikket. NB!
Påse at slangen kappes rett. Monter varmeren med O-ring i
vannpumpen. NB! Påse at låsefjæren (2) kommer på plass under
knastene på varmeren, og at varmeren sitter korrekt. Monter tilbake
den originale slangen på varmeren. Påse at slangen sitter korrekt.
Trekk til slangeklemmen. Monter tilbake platen under motoren. Fyll på
godkjent kjølevæske, og luft systemet ifølge bilprodusentens
entsprechend
der
spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje.
Demontera skyddsplattan under motorn. Demontera nedre
kylarslangen från vattenpumpen. Kapa slangen rakt på undersidan (1)
av bläcket. OBS! Var noga med att kapa rakt. Montera värmaren
med O-ring i vattenpumpen. OBS! kontrollera att låsfjädern (2)
kommer på plats under låsklackarna och att värmaren sitter korrekt.
Montera tillbaka original slangen på värmaren. Kontrollera att slangen
andere
Teile
des
sitter korrekt. Dra åt slangklämman. Montera tillbaka skyddsplattan
under motorn. Fyll på godkänd kylarvätska och lufta systemet enligt
biltillverkarens specifikationer. Kontrollera eventuellt läckage.
Irrota
alavesiletku
moottorinpuoleisen metallisen kiinnityslaipan alapuolelta (1). HUOM!
LETKU
ON
Asenna lämmitin O-renkaineen vesipumppuun. HUOM! Varmistu siitä
että lukitusjousi (4) tulee oikein takaisin paikalleen siten että lämmitin
lukittuu paikalleen vesipumppuun. Asenna alkuperäinen vesiletku
takaisin lämmittimeen ja kiristä letkuside. Asenna takaisin muovisuoja
moottorin
alle.
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista
mahdolliset vuodot.
Remove the engine compartment undertray and lower radiator
hose from the water pump. Cut the hose on the lower side (1) of the
sheet metal. Note! Ensure to make a clean cut. Fit the heater
including the O-ring in the water pump. Note! Ensure that the lock
spring (2) is correctly and well fitted under the lug on the heater and
that the heater fits well. Fit the original hose onto the heater and make
sure it fits well. Tighten the hose clamp and remount the engine
compartment undertray. Top up with the coolant specified by the car
manufacturer, and bleed the cooling system in accordance with the car
manufacturer's instruction book. Check for leakages.
1
Die Motorabdeckung entfernen. Den unteren Kühlerschlauch
von der Wasserpumpe entfernen. Den Schlauch auf der Unterseite (1)
des Bleches gerade abtrennen. Darauf achten, dass der Schlauch
gerade abgetrennt wird. Den Wärmer mit dem O-Ring in die
Wasserpumpe montieren. Darauf achten, dass die Sicherungsfeder
(2) unter den Nocken des Motorwärmers angebracht wird und der
Wärmer korrekt sitzt. Den Originalschlauch wieder am Motorwärmer
befestigen. Auf den korrekten Sitz des Schlauches achten. Die
Schlauchklemme anziehen. Die Motorabdeckung wieder montieren.
1
muovisuoja
moottorin
alta.
Irrota
jäähdyttimen
vesipumpusta.
Katkaise
alavesiletku
välittömästi
KATKAISTAVA
MAHDOLLISIMMAN
SUORAAN!
Täytä
jäähdytysjärjestelmä
autonvalmistajan
Das Kühlsystem den Herstellerangaben entsprechend befüllen und
entlüften. Auf Undichtigkeiten überprüfen.
Снимите защиту картера и оттяните вниз шланг радиатора,
идущий от помпы. Отрежьте шланг снизу (1)
соединителя. Внимание! Убедитесь, что Вы сделали чистый срез.
Закрепите подогреватель с уплотнителем в помпе. Внимание!
Убедитесь, что пружинный зажим (2) правильно и надежно
установлен
под
выступом
на
подогревателе.
оригинальный шланг на подогреватель и убедитесь, что он
правильно установлен. Затяните хомут и установите защиту
картера. Залейте охлаждающую жидкость рекомендованную
производителем и удалите воздух из системы охлаждения
согласно инструкции производителя. Проверьте место установки
на наличие утечек.
металлического
Закрепите
CE 310815