Herunterladen Diese Seite drucken

urmet domus 625/23 Kurzanleitung Seite 3

Werbung

ITALIANO
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Per le operazioni di apertura e collegamento atte-
nersi a quanto detto per la versione da appoggio
parete, con la differenza che l'ingresso dei condut-
tori avviene dal basso a mezzo fori M.
E' importante che l'obiettivo della telecamera si
venga a trovare ad un'altezza da terra di
1,55 ÷ 1,60 m.
Per il fissaggio e saldatura al cancello, utilizzare 4
viti M4 avvitandole sulle borchie laterali del tettuccio.
ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS
To open and connect, see the instructions for wall
surface mounting; the only difference is that the
wires entrance is from the bottom through the holes M.
Important: the lens of the TV camera must be at
1,55 ÷ 1,60 m from the ground level.
To fix and solder to the gate, screw 4 screws M4 on
the side sockets of the hood cover.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
En ce qui concerne les opérations d'ouverture et de
branchement, il faut se référer à la version murale
en saillie, compte tenu que le passage des fils se
produit au dessous par les trous M.
Important: l'objectif de la télécaméra doit se trouver
à une hauteur de 1,55 ÷ 1.60 m du sol.
Pour la fixation et soundure à la grille, il faut envisser
les 4 vis M4 sur les rosaces latèrales du toit.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Por abrir y conectar, seguir las instrucciones
indicadas por la versión apoyo pared, con la
diferencia que la entrada de los conductores se
realiza de la parte inferior a través de los huecos M.
Quidado: averinguar que la óptica de la telecámara
se encuentre a una altura del suelo de 1,55 ÷ 1,60 m.
Para fijar y soldar a la reja, emplear 4 tornillos M4,
atornillándolos a las regletas laterales del tejadillo.
DEUTSCH
MONTAGEANLEITUNG
Um
zum
Öffnen
und
Anschliessen,
Montageanlieitung für die AP-Ausführung siehe,
jedoch müßen die Drähte von unten durch die
Löcher M eingesetzt werden.
Wichtig: die Höhe des Objektives der Kamera soll
1,55 ÷ 1,60 m vom Boden betragen.
Um die Türstation auf die Gitertür zu befestigen und
schweissen, die 4 Scharuben M4 auf die Seiten des
Gehäuses schrauben.
5
ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO DELLE TELECAMERE
INSTRUCTIONS FOR TV CAMERA CONNECTION
INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT DES CAMERAS
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA TELECAMARA
ANLEITUNG ZUM ANSCHLUß DER KAMERA
B
A
die
Figura A
Figure A
Figure A
Figura A
Abbildung A
A
B
A
P
C
Abbildung B
6
A
C
P
Figura B
Figure B
Figure B
Figura B

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

625/24