Herunterladen Diese Seite drucken

Lanaform IRT-200 Bedienungsanleitung Seite 59

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
SLOVENČINA
SLOVENČINA
PREDSTAVENIE
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre infračervený ušný a
čelový teplomer IRT-200 od spoločnosti LANAFORM.
Skôr než začnete svoj výrobok používať,
prečítajte si všetky pokyny, obzvlášť
tieto základné bezpečnostné pokyny.
camera_a Fotografie a iné prezentácie produktu
v tomto návode a na obale sú pripravené
tak, aby boli čo najpresnejšie, no nemožno
zaručiť úplnú zhodu s produktom.
OBSAH
Kontrola balenia
1
Obsah balenia
2
Symboly
3
Bezpečnostné opatrenia
4
Základné informácie o telesnej teplote
5
Opis výrobku
6
Funkcie
7
Konštrukcia výrobku
8
Opis displeja
9
Pokyny týkajúce sa zvukov a podsvietenia
10
Pokyny týkajúce sa displeja a prevádzky
11
Výmena batérií
12
Čistenie a dezinfekcia
13
Údržba
14
Riešenie problémov
15
Špecifikácie
16
Bezpečnostná trieda
17
Skladovanie a preprava
18
Informácie o elektromagnetickej kompatibilite ·
19
Pokyny a vyhlásenie výrobcu
Obmedzená záruka
20
Rady z oblasti likvidácie odpadu
21
Servisné stredisko
22
1 KONTROLA BALENIA
Pred použitím opatrne otvorte balenie. Skontrolujte,
či sa v ňom nachádza všetko príslušenstvo a či počas
prepravy nedošlo k poškodeniu niektorých súčastí.
Pri inštalácii a prevádzke postupujte podľa pokynov
v tomto návode na obsluhu. V prípade akéhokoľvek
poškodenia alebo problému pri používaní sa obráťte
na predajcu alebo priamo na spoločnosť Lanaform.
Pri uplatňovaní reklamácie budete potrebovať na-
sledujúce informácie: model zariadenia, sériové číslo,
dátum zakúpenia a vaše kontaktné údaje a adresu.
IM-IRT-200-002-SK-V2.0.indd 66
IM-IRT-200-002-SK-V2.0.indd 66
2 OBSAH BALENIA
· 1 čelový a ušný teplomer IRT-200
· 2 batérie AAA (priložené)
· 1 návod na obsluhu
· 1 vrecko na odloženie
3 SYMBOLY
V návode, na čelovom a ušnom teplomere IRT-200 a
na jeho príslušenstve sa môžu objaviť nasledujúce
značky a symboly.
SYMBOL
OPIS
Aplikovaná časť typu BF.
Treba venovať pozornosť.
Činnosť je zakázaná.
Informácie o výrobcovi.
Dátum výroby.
Prečítajte si návod
na použitie.
Tento výrobok vyhovuje
požiadavkám smernice
MDD 93/42/EHS.
Odpadové elektrické
materiály by sa mali
odovzdať na vyhradené
zberné miesto na
recykláciu.
Stupeň ochrany proti
vniknutiu vody.
Ak sa teplomer
nebude používať
správne, môže dôjsť k
Upozornenie
zraneniu osôb alebo k
poškodeniu teplomera.
Ak sa teplomer nebude
používať správne, môže
dôjsť k nepresnému
Pozor
odčítaniu alebo k
poškodeniu teplomera.
4 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Skôr než začnete teplomer
používať, si dôkladne prečítajte
nasledujúce upozornenia.
report_p Pozor
Dávajte pozor na šošovku teplotnej sondy, ktorá
je krehká.
Použité batérie opatrne zlikvidujte. V záujme ochra-
ny životného prostredia odporúčame, aby ste použité
batérie odovzdali na vyhradenom zbernom mieste.
Ak teplomer nebudete používať dlhšie ako dva
mesiace, vytiahnite z neho batérie.
Teplomer neponárajte do vody ani ho nevystavujte
priamemu slnečnému svetlu.
Teplomer nevystavujte vibráciám ani nárazom.
Normálna telesná teplota sa u rôznych osôb líši.
Sledovanie telesnej teploty pomôže určiť, či osoba
nemá zvýšenú teplotu.
Telesnú teplotu nemerajte do 20 minút od ukončenia
fyzického cvičenia alebo rozrušenia.
Sondu teplomera po každom použití vyčistite.
Teplomer nepoužívajte v prípade novorodencov
alebo na účely kontinuálneho merania teploty.
Teplomer nepoužívajte na účely, ktoré nie sú uvede-
né v tomto návode na obsluhu. Pri meraní telesnej
teploty u detí obsluhujte teplomer opatrne podľa
pokynov v kapitole „Pokyny týkajúce sa prevádzky".
Keďže teplomer nie je vodotesný, neponárajte ho
do vody ani inej kvapaliny. Teplomer vyčistite a
vydezinfikujte podľa opisu v kapitole „Čistenie
a dezinfekcia".
Nedotýkajte sa hrotu teplotnej sondy, na ktorej sa
nachádza presný snímač teploty.
V záujme zabezpečenia presných meraní udržujte
čistotu teplotnej sondy.
Pred meraním teploty vo zvukovode odstráňte z
ucha prípadný ušný maz.
Teplota okolia nesmie byť extrémne vysoká ani
nízka. Aby ste zabezpečili presné meranie, pred
použitím nechajte teplomer aspoň 30 minút pri
izbovej teplote.
Teplomer nepoužívajte pri teplote okolia vyššej ako
40°C (104°F) alebo nižšej ako 10°C (50°F), ktoré sú
mimo prevádzkového rozsahu teplôt teplomera.
Riziko znečistenia! Odporúča sa, aby používateľ
odovzdal teplomer po skončení životnosti na
lokálnom mieste určenom na likvidáciu odpadu.
Jediné príslušenstvo teplomera, ktoré sa dá vymeniť,
sú 2 batérie veľkosti AAA s napätím 1,5 V (súčasť
balenia). Nepoužívajte batérie s iným napätím
ani parametrami.
report_p Upozornenie
Teplotnú sondu netlačte do zvukovodu násilím. V
opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu zvukovodu.
Teplomer ukladajte mimo dosahu detí.
Pri použití teplomera po skončení životnosti môžu
byť výsledky nepresné.
Teplomer nie je určený na diagnostiku ani na liečenie
akéhokoľvek zdravotného problému či choroby.
Výsledky meraní sú určené len na referenčné účely.
Je nebezpečné na základe získaných výsledkov
merania vykonávať autodiagnostiku alebo samo-
liečbu. V takýchto prípadoch sa obráťte na lekára.
23/06/2021 14:21:32
23/06/2021 14:21:32

Werbung

loading