Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Version 02 dated 16/02/2013
Compact and
Compact
Compact
easy to use
et convivial
en handig
Version 02 dated 16/02/2013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform 4 in 1 Thermometer

  • Seite 1 Version 02 dated 16/02/2013 Compact and Compact Compact easy to use et convivial en handig Version 02 dated 16/02/2013...
  • Seite 3 «THERMOMETER», IN PARTICULAR THESE FEW BASIC SAFETY INSTRUCTIONS: • Check that your mains voltage is compatible with that of the appliance. • Always keep your «4 IN 1 Thermometer» away from sources of heat such as stoves and radiators, etc.
  • Seite 4 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Only use the «4 in 1 Thermometer» for the use for which it is intended as described in this manual. • The «4 in 1 Thermometer» is pre-configured before leaving the factory. There is no need to calibrate it therefore before first using it.
  • Seite 5 ECONOMICAL The function that switches the thermometer off automatically after a minute ensures a battery life of at least 5000 readings. DURABLE The infrared detection technology ensures the system has a long life. ACCURATE The frequency of the reader ensures precision of +/- 0.2°C. COMPACT The thermometer’s compact and light design make it an ideal instrument both at home and while travelling.
  • Seite 6: Setting The Clock

    5. Once you have finished setting the time, press button B and replace the cover. OPERATION OF THE THERMOMETER The LANAFORM ear and forehead thermometer is a delicate, high-technology electronic instrument designed for taking the temperature of the body. By way of an indication, here are two tables giving the average temperature of a human being according to the place where the measurement is taken and according to age.
  • Seite 7 2. In the case of children, ear temperature is close to the temperature in the rectum. 3. When you visit your doctor you need to tell him/her whether the temperature has been taken via the ear or the forehead. 4. Also note, in comparison with a forehead reading, there is a margin of difference of approximately 0.5°C when the temperature is taken via the ear.
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning

    5. Wait for the audible signal indicating that detection has finished. The temperature read is then displayed on the screen. 6. The detection range of the «4 in 1 Thermometer» goes from 32°C to 43°C. The ear thermometer will give a correct measurement if the temperature detected is greater than 32°C.
  • Seite 9: Solving Problems

    The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the guarantee covering this LANAFORM® product does not cover damage...
  • Seite 10 On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain this product by a person other than LANAFORM®’s Service Centre will render this guarantee void.
  • Seite 11 MODE D’EMPLOI INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté le « THERMOMETER 4 In 1 » de LANAFORM®. Ce thermomètre auriculaire et frontal de LANAFORM vous assurera une mesure correcte de la température grâce à la technologie infrarouge dont il dispose.
  • Seite 12 • N’utilisez pas cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l’ o xygène est administré. • N’ e xposez pas le « Thermometer 4 IN 1 » sous les rayons du soleil. •...
  • Seite 13: Instructions D'utilisation

    CONFORTABLE La forme ergonomique garantit le confort d’utilisation. ECONOMIQUE La fonction d’ e xtinction automatique après une minute assure une durée de vie des piles d’au moins 5000 prises. DURABLE La technologie de détection par infrarouge assure une longue vie au système. PRECIS La fréquence de lecture assure une précision de +/- 0,2°C.
  • Seite 14: Reglage De L'horloge

    5. Une fois le réglage terminé, poussez sur le bouton B et replacez le couvercle de protection. FONCTIONNEMENT DU THERMOMETRE Le thermomètre auriculaire et frontal LANAFORM est un appareil électronique délicat et de haute technologie servant à prendre la température corporelle.
  • Seite 15 Remarques : 1. La température d’un corps en bonne santé varie en fonction de nombreux facteurs : âge, heure de la journée, activité physique, température extérieure,… et plus particulièrement dans le cas d’une prise frontale (influence du type de peau (grasse ou sèche, ridée ou non), de la température ambiante (climatisation)…).
  • Seite 16 POUR UNE PRISE DE TEMPÉRATURE AURICULAIRE : 1. Enlevez le couvercle de la sonde (figure 1). 2. Poussez sur le bouton d’allumage (A) et sélectionnez le mode de la prise de température auriculaire comme expliqué ci-dessus. 3. Attendez que deux signaux sonores retentissent vous indiquant que la prise de la température peut s’...
  • Seite 17: Entretien Et Nettoyage

    Gamme de mesure 32,0 à 43 °C Précision ± 0.3°C (32.0-35.9°C) ± 0.2°C (36.0-39.0°C) ± 0.3°C (39.1-42.5°C) ENTRETIEN ET NETTOYAGE - Lorsque vous procédez à une nouvelle mesure et afin d’assurer la précision et l’hygiène, nettoyez toujours l’ e mbout de la sonde avec un coton tige imbibé d’alcool. (figure 5) - Utilisez un tissu sec et doux pour nettoyer le corps du thermomètre.
  • Seite 18 Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’ e st effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’ e ntretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM®...
  • Seite 19: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING INLEIDING Wij danken u voor de aankoop van de «THERMOMETER 4 In 1» van LANAFORM®. Deze oor- en voorhoofdthermometer van LANAFORM zorgt voor een correcte meting van de temperatuur dankzij de gebruikte infraroodtechnologie. TITEL EN OMSCHRIJVING VAN DE GRAFISCHE SYMBOLEN...
  • Seite 20 • Gebruik dit toestel nooit in een ruimte waar met een spuitbus (spray) is gespoten of in een ruimte die van extra zuurstof is voorzien. • Stel de «Thermometer 4 IN 1» niet bloot aan zonnestralen. • Dompel het toestel niet onder water. •...
  • Seite 21 COMFORTABEL De ergonomische vorm zorgt voor gebruikscomfort. ZUINIG Na een minuut treedt de automatische uitschakelingsfunctie in werking waardoor de batterijen minstens 5000 metingen mee kunnen. DUURZAAM De infrarood detectietechnologie zorgt voor een lange levensduur van het systeem. EXACT De afleesfrequentie zorgt voor een exactheid van +/- 0,2°C. COMPACT Dankzij het compacte en lichte design is de thermometer een ideaal instrument, zowel voor thuis als op reis.
  • Seite 22: Klok Instellen

    5. Wanneer het instellen voltooid is, drukt u op knop B en plaatst u het beschermklepje terug. WERKING VAN DE THERMOMETER De oor- en voorhoofdthermometer van LANAFORM is een hoog technologisch en gevoelig elektronisch toestel om de lichaamstemperatuur te meten.
  • Seite 23 Opmerkingen: 1. De temperatuur van een gezond lichaam wordt door talrijke factoren beïnvloed zoals: leeftijd, uur van de dag, lichamelijke activiteit, buitentemperatuur, en in het bijzonder bij een meting via het voorhoofd (invloed van het type huid (vet of droog, gerimpeld of niet) de invloed van de omgevingstemperatuur (o.a.
  • Seite 24: Technische Eigenschappen

    VOOR EEN TEMPERATUURMETING VIA HET OOR: 1. Haal het dopje van de sensor af (afbeelding 1). 2. Druk op de aanzetknop (A) en selecteer de metingswijze via het oor zoals hierboven uitgelegd. 3. Wacht totdat twee geluidsignalen aangeven dat de temperatuurmeting verricht kan worden. De laatst verrichte meting verschijnt dan op het scherm.
  • Seite 25: Onderhoud En Reiniging

    BEPERKTE GARANTIE LANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande gevallen. Versie 02 van 16/02/2013...
  • Seite 26 LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM®...
  • Seite 27: Modo De Empleo

    PRESENTACIÓN Le agradecemos que haya adquirido el «TERMÓMETRO 4 en 1» de LANAFORM®. Este termómetro auricular y frontal de LANAFORM le garantiza una medición correcta de la temperatura, gracias a su tecnología de infrarrojos. TÍTULO Y DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO:...
  • Seite 28 • No utilice este aparato en estancias donde se utilicen productos en aerosol (spray) o en habitaciones con administración de oxígeno. • No exponga el «Termómetro 4 en 1» a la luz solar directa. • No sumerja el aparato en el agua. •...
  • Seite 29: Instrucciones De Uso

    CONFORTABLE Su forma ergonómica garantiza la comodidad del uso. ECONÓMICO Su función de apagado automático después de un minuto permite que las pilas tengan una duración mínima de 5.000 usos. DURADERO La tecnología de detección por infrarrojos permite una larga vida útil del sistema. PRECISO La frecuencia de lectura permite una precisión de +/- 0,2 °C.
  • Seite 30 5. Una vez finalizado el ajuste, pulse el botón B y vuelva a colocar la tapa de protección. FUNCIONAMIENTO DEL TERMÓMETRO El termómetro auricular y frontal LANAFORM es un aparato electrónico delicado y de alta tecnología, que sirve para medir la temperatura corporal.
  • Seite 31 Observaciones: 1. La temperatura de un cuerpo en buena salud varía en función de numerosos factores: edad, hora del día, actividad física, temperatura exterior… y más aún si la temperatura se toma en la frente (influencia del tipo de piel – grasa o seca, presencia o no de arrugas… y de la temperatura ambiente –...
  • Seite 32: Características Técnicas

    PARA LA LECTURA DE LA TEMPERATURA AURICULAR: 1. Retire la tapa de la sonda (figura 1). 2. Pulse el botón de encendido (A) y seleccione el modo de medición de la temperatura auricular como se ha explicado anteriormente. 3. Espere a que se oigan dos señales sonoras, lo que le indicará que puede realizar la toma de temperatura.
  • Seite 33: Mantenimiento Y Limpieza

    Rango de medición 32,0 a 43 °C Precisión ± 0.3°C (32.0-35.9°C) ± 0.2°C (36.0-39.0°C) ± 0.3°C (39.1-42.5°C) MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - Si debe proceder a una nueva medición, y para garantizar la precisión y la higiene, limpie siempre el extremo de la sonda con un bastoncillo de algodón empapado en alcohol. (figura 5) - Utilice un paño seco y suave para limpiar el cuerpo del termómetro.
  • Seite 34: Garantía Limitada

    Clase IIa. La que suscribe, Sociedad LANAFORM, declara que el dispositivo médico « 4 in 1 Thermometer » resulta conforme a la Directiva Europea 93/42/CE sobre dispositivos médicos y a su última modificación 2007/47/CE. APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruselas (Bélgica), organismo notificado n.° 0029, ha realizado la verificación del producto (según Anexo IV).
  • Seite 35 BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das „4-In-1-MULTIFUNKTIONSTHERMOMETER“ von LANAFORM® entschieden haben. Dieses Ohr- und Stirnthermometer von LANAFORM garantiert Ihnen eine genaue Temperaturmessung durch Nutzung der Infrarot-Technologie. TITEL UND BESCHREIBUNG DER GRAPHISCHEN SYMBOLE IN DER BROSCHÜRE FÜR DIE GERÄTEMERKMALE:...
  • Seite 36 • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Räumen, in denen Sprays zum Einsatz kommen oder in denen Sauerstoff verabreicht wird. • Setzen Sie das „4-In-1-Multifunktionsthermometer“ keiner Sonneneinstrahlung aus. • Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt ist. •...
  • Seite 37 KOMFORTABEL Die ergonomische Form sorgt für eine einfache Handhabung. ÖKONOMISCH Die Funktion der automatischen Abschaltung nach einer Minute gewährleistet eine Lebensdauer der Batterien von mindestens 5000 Messungen. HALTBAR Die Infrarotsensor-Technologie garantiert eine lange Lebensdauer des Systems. GENAU Die Messfrequenz stellt eine Genauigkeit von +/- 0,2 °C sicher. KOMPAKT Durch das kompakte und leichte Design des Thermometers wird es zum idealen Instrument sowohl für zu Hause als auch auf Reisen.
  • Seite 38: Einstellung Der Uhrzeit

    5. Betätigen Sie Taste B und setzen Sie die Schutzabdeckung wieder auf, sobald die Einstellung beendet ist. FUNKTIONSWEISE DES THERMOMETERS Das Ohr- und Stirnthermometer von LANAFORM ist ein empfindliches elektronisches High-Tech- Gerät, das der Messung der Körpertemperatur dient. Nachfolgend zwei Tabellen mit Richtwerten für die mittleren Temperaturen des Menschen nach dem Ort der vorgenommenen Messung und den Altersklassen.
  • Seite 39: Benutzung Des Thermometers

    Hinweise: 1. Die Temperatur eines gesunden Körpers schwankt in Abhängigkeit zahlreicher Faktoren: Alter, Tageszeit, körperliche Aktivität, Außentemperatur usw. und insbesondere bei der Stirnmessung (Einfluss des Hauttyps - fett oder trocken, mit Falten oder ohne) von der Umgebungstemperatur (Klimaanlage) usw. Es ist somit wichtig, für jedes Mitglied Ihrer Familie den gewöhnlichen und normalen Temperaturbereich zu bestimmen, um somit über Bezugswerte zu verfügen, mit deren Hilfe nachfolgend eine Fiebertemperatur erkannt werden kann.
  • Seite 40 FÜR EINE MESSUNG DER OHRENTEMPERATUR: 1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Sensors (Abb. 1). 2. Betätigen Sie die Einschalttaste (A) und wählen Sie die Methode für die Messung der Ohrentemperatur nach der obenstehenden Beschreibung. 3. Warten Sie bis zwei akustische Signale ertönen, die Ihnen mitteilen, dass die Temperaturmessung vorgenommen werden kann.
  • Seite 41: Pflege Und Reinigung

    Messbereich 32,0-43 °C Genauigkeit ± 0.3°C (32.0-35.9°C) ± 0.2°C (36.0-39.0°C) ± 0.3°C (39.1-42.5°C) PFLEGE UND REINIGUNG - Reinigen Sie die Spitze des Sensors bei einer neuen Messung und zur Gewährleistung von Genauigkeit und Hygiene stets mit einem alkoholgetränkten Wattestäbchen (Abb. 5). - Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um den Körper des Thermometers zu reinigen.
  • Seite 42: Beschränkte Garantie

    Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art...
  • Seite 43 INTRODUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato “THERMOMETER 4 In 1” di LANAFORM®. Questo termometro auricolare e frontale di LANAFORM vi consentirà di misurare correttamente la temperatura grazie alla tecnologia ad infrarossi di cui è dotato. TITOLO E DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI SULLA TAGHETTA...
  • Seite 44 • Non esporre “Thermometer 4 IN 1” a raggi solari diretti. • Non immergere l’apparecchio in acqua. • Non lasciar cadere e non utilizzare l’apparecchio se è danneggiato. • Questo apparecchio si utilizza con temperatura ambiente tra 16 e 40°C. •...
  • Seite 45: Istruzioni Per L'uso

    ECONOMICO La funzione di spegnimento automatico dopo un minuto assicura una durata delle pile di almeno 5000 rilevamenti. DUREVOLE La tecnologia di rilevamento a infrarossi assicura una lunga vita al sistema. PRECISO La frequenza di lettura assicura una precisione di +/- 0,2°C. COMPATTO Il design compatto e leggero del termometro lo rende lo strumento ideale, sia in casa che in viaggio.
  • Seite 46 5. Una volta terminata la procedura di impostazione, premere il tasto B e riposizionare il coperchio protettivo. FUNZONAMENTO DEL TERMOMETRO Il termometro auricolare e frontale LANAFORM è un apparecchio elettronico delicato ed altamente tecnologico che serve per rilevare la temperatura corporea. A titolo indicativo presentiamo due tabelle che rappresentano le temperature medie dell’ e ssere umano a seconda dell’...
  • Seite 47 2. Nei bambini, la temperatura auricolare è vicina a quella rettale. 3. In caso di consulto, è importante indicare al medico che si tratta di temperature rilevate per via auricolare e frontale. 4. Si noti inoltre, rispetto al rilevamento frontale, esiste un margine di scarto di circa 0.5°C rispetto alla misurazione auricolare.
  • Seite 48: Pulizia E Manutenzione

    4. Inserire la punta del termometro nel canale auricolare e mantenere premuto il tasto di accensione (A). Una freccia sotto lo schermo LCD indica che la misurazione è stata eseguita. 5. Attendere il segnale sonoro che indica che il rilevamento è terminato. La temperatura rilevata viene indicata sullo schermo.
  • Seite 49: Soluzione Dei Problemi

    Le pile usate non devono assolutamente essere smaltite come rifiuti domestici!!! GARANZIA LIMITATA LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche.
  • Seite 50 Classe IIa. La Società LANAFORM, Dichiara che il dispositivo medico “4 in 1 Thermometer ” è conforme alla Direttiva Europea 93/42/CE sui dispositivi medici e al suo ultimo emendamento 2007/47/CE. APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruxelles (Belgio), organo incaricato N° 0029, ha eseguito i controlli sul prodotto (secondo l’allegato IV).
  • Seite 51: Инструкция По Эксплуатации

    LANAFORM®. LANAFORM НАЗВАНИЕ И ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ В БУКЛЕТЕ С ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ПРОДУКТА: Значение символа Маркировка Информация производителя LANAFORM SA B-4141 SPRIMONT 0029 DEEE) • Убедитесь, что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению в сети. 4 1» • Храните « Версия 02 от 16/02/2013...
  • Seite 52 • • Не подвергайте « 4 1» • Не погружайте прибор в воду. • Не роняйте прибор и не используйте его, если он поврежден. • Прибор следует использовать при температуре окружающей среды от 16 до 40°C. • Не подвергайте термометр удару электрическим током. •...
  • Seite 53: Инструкции По Применению

    УДОБНЫЙ ЭКОНОМИЧНЫЙ Функция автоматического отключения через одну минуту обеспечивает долгий срок службы батареек - как минимум 5000 измерений. ДОЛГОВЕЧНЫЙ Технология детектирования по инфракрасному излучению обеспечивает длительный ресурс ТОЧНЫЙ Прибор обеспечивает точность показаний + / - 0,2°C. КОМПАКТНЫЙ ДОСТУПНЫЙ НЕСПЕЦИАЛИСТАМ - Данные, выводимые на жидкокристаллический дисплей, доступны для понимания - Термометр...
  • Seite 54: Настройка Часов

    мигать. Настройте минуты с помощью кнопки А. 5. По окончании настройки нажмите на кнопку B и закройте крышку. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ТЕРМОМЕТРА LANAFORM – Для сведения ниже приведены две таблицы с указанием средней температуры тела человека Нормальная температура тела при различных способах измерения...
  • Seite 55 1. Температура тела здорового человека зависит от многих факторов: возраста, времени суток, физической активности, температуры внешней среды, а также, например, при измерении температуры лба, от типа кожи (жирная или сухая, морщинистая или нет), температуры окружающего воздуха (кондиционирование воздуха) и т.п. Поэтому...
  • Seite 56: Технические Характеристики

    ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ В УШНОМ КАНАЛЕ: . 1). 2. Нажмите на кнопку включения (А) и выберите способ измерения температуры в ушном 3. Дождитесь двух звуковых сигналов, указывающих на то, что можно начинать измерять включается впервые после установки батарейки, он покажет значение по умолчанию 36,8°C.
  • Seite 57: Обслуживание И Чистка

    Диапазон измерения от 32,0 до 43 °C Точность ± 0.3°C (32.0-35.9°C) ± 0.2°C (36.0-39.0°C) ± 0.3°C (39.1-42.5°C) ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА . 5) абразивный материал и не погружайте термометр в воду или другие жидкости. - Не подвергайте термометр воздействию экстремальных температур, влажности, прямых СПОСОБЫ...
  • Seite 58: Ограничения Гарантии

    ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИИ LANAFORM® течение двух лет с даты его продажи со следующими исключениями. Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного LANAFORM® ненадлежащего, неправильного или несоответствующего использования, аварии, применения любых неоригинальных принадлежностей, переделки товара или на любые LANAFORM®. LANAFORM®...
  • Seite 59: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Serdecznie dziękujemy za dokonanie zakupu urządzenia „TERMOMETR 4 w 1” firmy LANAFORM®. Termometr LANAFORM umożliwia precyzyjny pomiar temperatury w małżowinie usznej lub na czole, dzięki zastosowanej technologii działania w podczerwieni. NAZWY I OPISY SYMBOLI GRAFICZNYCH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA...
  • Seite 60 sprawnego i bezpiecznego działania. • Nie należy przechowywać „termometru 4 w 1” w pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece, grzejniki itp. • Nie należy korzystać z urządzenia w pomieszczeniu, w którym został właśnie rozpylony produkt w aerozolu (sprayu) lub w atmosferze o kontrolowanej zawartości tlenu. •...
  • Seite 61: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    CHARAKTERYSTYKA POMIAR NATYCHMIASTOWY - Temperatura w stopniach Celsjusza jest wyświetlana po upływie zaledwie 1 sekundy. - Nie ma żadnego czasu oczekiwania. WYGODA Ergonomiczny kształt gwarantuje wygodę użytkowania. OSZCZĘDNOŚĆ Funkcja automatycznego wyłączania po upływie jednej minuty zapewnia, że baterie wystarczają na co najmniej 5000 pomiarów.
  • Seite 62: Ustawianie Zegara

    5. Po zakończeniu, wcisnąć przycisk B i założyć pokrywkę zabezpieczającą. FUNKCJONOWANIE TERMOMETRU Termometr LANAFORM to delikatne urządzenie elektroniczne najnowszej technologii, umożliwiające pomiar temperatury ciała w małżowinie usznej i na czole. Dla informacji, poniżej zamieszczone zostały dwie tabele określające średnią temperaturę ludzkiego ciała w zależności od miejsca dokonywania pomiaru oraz wieku.
  • Seite 63 Uwagi: 1. Temperatura zdrowego człowieka zmienia się w zależności od wielu czynników: wiek, pora dnia, aktywność fizyczna, temperatura na zewnątrz itd., a w szczególności w przypadku pomiaru na czole także w zależności od typu skóry (tłusta lub sucha, pomarszczona lub nie), temperatura w pomieszczeniu (klimatyzacja) itp.
  • Seite 64: Parametry Techniczne

    POMIAR TEMPERATURY W MAŁŻOWINIE USZNEJ: 1. Zdjąć pokrywkę sondy (rysunek 1). 2. Wcisnąć przycisk włączania (A) i wybrać tryb pomiaru temperatury w małżowinie usznej w sposób opisany powyżej. 3. Zaczekać do usłyszenia dwóch sygnałów dźwiękowych oznaczających, że termometr jest gotowy do wykonania pomiaru.
  • Seite 65: Konserwacja I Czyszczenie

    Zakres pomiaru 32,0 do 43 °C Dokładność ± 0.3°C (32.0-35.9°C) ± 0.2°C (36.0-39.0°C) ± 0.3°C (39.1-42.5°C) KONSERWACJA I CZYSZCZENIE - Dla zapewnienia dokładności działania termometru i ze względów higienicznych, przed rozpoczęciem nowego pomiaru należy zawsze wyczyścić końcówkę sondy wacikiem nasączonym alkoholem (rysunek 5) - Do czyszczenia termometru należy używać...
  • Seite 66 żadnym wypadku być wyrzucane razem ze zwykłymi śmieciami domowymi!!! GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu.
  • Seite 67: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU UVOD Zahvaljujemo Vam što ste kupili « TERMOMETAR 4 u 1 » tvrtke LANAFORM®. Ovaj ušni i čeoni termometar proizvođača LANAFORM omogućit će Vam precizno mjerenje temperature zahvaljujući infracrvenoj tehnologijom kojom raspolaže. NASLOV I OPIS GRAFIČKIH SIMBOLA NA OZNAČNOJ PLOČICI PROIZVODA...
  • Seite 68 • Ne izlažite „termometar 4 u 1“ sunčevim zrakama. • Ne uranjajte uređaj u vodu. • Nemojte dozvoliti da uređaj padne i ne koristite ga ako je oštećen. • Ovaj uređaj se koristi na temperaturi okoline između 16 i 40°C. •...
  • Seite 69: Upute Za Korištenje

    TRAJAN Tehnologija mjerenja pomoću infracrvenog svjetla osigurava dugi vijek sustava. PRECIZAN Frekvencija očitavanja osigurava preciznost od +/-0,2 °C. KOMPAKTAN Kompaktni i lagani dizajn termometra čini ga idealnim instrumentom za kod kuće i na putovanju. PRILAGOĐEN KORISNIKU - Podaci prikazani na LCD zaslonu su lako razumljivi - Termometar pokazuje sat kao i temperaturu prostorije UPUTE ZA KORIŠTENJE IZGLED I FUNKCIJE...
  • Seite 70 5. Nakon što ste završili namještanje, pritisnite gumb B i vratite zaštitni poklopac na mjesto. RAD TERMOMETRA Ušni i čeoni termometar tvrtke LANAFORM je osjetljivi elektronički uređaj visoke tehnologije koji služi za mjerenje tjelesne temperature. Kao primjer niže se nalaze dvije tablice prosječnih temperatura čovjeka prema mjestu na kojem je mjerenje izvršeno kao i prema dobi.
  • Seite 71 2. Kod djece je ušna temperatura približno jednaka rektalnoj temperaturi. 3. Tijekom posjeta liječniku važno je reći mu je li temperatura mjerena ušno ili na čelu. 4. Također obratite pozornost da se ušno mjerenje temperature razlikuje otprilike 0.5°C od čeonog mjerenja temperature.
  • Seite 72: Tehničke Karakteristike

    4. Umetnite nastavak termometra u slušni kanal, a gumb za uključivanje (A) držite pritisnutim. U gornjem dijelu LCD zaslona pojavljuje se strelica koja znači da je mjerenje u tijeku. 5. Pričekajte zvučni signal koji pokazuje da je mjerenje završeno. Na zaslonu se sada prikazuje izmjerena temperatura.
  • Seite 73: Rješavanje Problema

    OGRANIČENO JAMSTVO LANAFORM® jamči da ovaj proizvod nema nikakve greške u materijalu ni proizvodne greške za razdoblje od dvije godine od datuma kupnje proizvoda, osim u niže navedenim slučajevima. Jamstvo tvrtke LANAFORM® ne pokriva štete nastale uslijed normalnog habanja ovog proizvoda.
  • Seite 74 Sva jamstva koja se odnose na sposobnost proizvoda ograničena su na razdoblje od dvije godine od početnog datuma kupnje samo uz predočenje kopije dokaza o kupnji. Po prijemu, tvrtka LANAFORM® će, ovisno o Vašem slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. Jamstvo se ostvaruje putem servisnog centra tvrtke LANAFORM®. Bilo kakva radnja održavanja ovog proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi osim Servisnom centru tvrtke LANAFORM®...
  • Seite 75: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup LANAFORM®-ovega « TERMOMETRA 4 v 1 ». Ta LANAFORM-ov ušesni in čelni termometer vam bo omogočil pravilno merjenje temperature zaradi svoje infrardeče tehnike. NAZIV IN OPIS GRAFIČNIH SIMBOLOV NA NAPISNI PLOŠČICI...
  • Seite 76 • Ne izpostavljajte « Termometra 4 v 1 » sončni svetlobi. • Ne potapljajte aparata v vodo. • Ne pustite, da aparat pade na tla in ga ne uporabljajte, če je poškodovan. • Ta aparat je treba uporabljati pri temperaturi okolja med 16 in 40 °C. •...
  • Seite 77: Napotki Za Uporabo

    TRAJEN Tehnika infrardečega zaznavanja omogoča dolg uporabni čas sistema. NATANČEN Pogostost odčitavanja omogoča natančnost +/- 0,2 °C. KOMPAKTEN Zaradi kompaktnega in lahkega oblikovanja je termometer idealen instrument tako doma kot na potovanju. UPORABNIKU PRIJAZEN - Podatki, prikazani na zaslonu iz tekočih kristalov so z lahkoto razumljivi. - Termometer prikaže čas in sobno temperaturo.
  • Seite 78: Nastavitev Ure

    5. Ko je nastavitev končana, pritisnite gumb B in znova namestite zaščitni pokrovček. DELOVANJE TERMOMETRA Ušesni in čelni termometer LANAFORM je občutljiv elektronski aparat, izdelan po visoki tehnologiji, ki služi za merjenje telesne temperature. V informacijo sta tukaj dve tabeli, ki podajata povprečne človeške temperature v odvisnosti od mesta merjenja in starosti.
  • Seite 79 2. Pri otroku je ušesna temperatura blizu tisti v danki. 3. Pri vsakim posvetu je važno, da poveste vašemu zdravniku, ali gre za ušesno ali čelno merjenje temperature. 4. Zapomnite si tudi, da pri čelnem merjenju temperature obstaja razlika okoli 0,5 °C v primerjavi z ušesnim merjenjem.
  • Seite 80: Tehnične Lastnosti

    LCD zaslona se pojavi puščica, ki pomeni, da poteka meritev. 5. Počakajte na zvočni signal, ki označuje konec zaznavanja. Na zaslonu pa se pojavi izmerjena temperatura. 6. Območje zaznavanja « Termometra 4 v 1 » je od 32 °C do 43 °C. Ušesni termometer bo dal pravilno meritev, če bo zaznana temperatura višja od 32 °C.
  • Seite 81: Reševanje Težav

    !!! OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov. Garancija LANAFORM® ne krije škode, ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega garancija za ta LANAFORM®-ov izdelek ne krije škode, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali...
  • Seite 82 Po sprejemu bo LANAFORM® popravil ali zamenjal vaš aparat, odvisno od primera, in vam ga poslal nazaj. Garancija se izpolni samo preko servisnega centra LANAFORM®. V primeru, da je kakršnokoli vzdrževanje tega izdelka izvajala katerakoli druga oseba, ne pa servisni center LANAFORM®, se ta...
  • Seite 83: Kezelési Útmutató

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a LANAFORM® «THERMOMETER 4 In 1» készüléket választotta! Ezzel a LANAFORM fül- és homlokhőmérővel pontosan lehet testhőmérsékletet mérni a rajta található infravörös technológiának köszönhetően. A TERMÉK TÁBLÁZATÁN LÉVŐ SZIMBÓLUMOK MEGNEVEZÉSE ÉS LEÍRÁSA: A szimbólum meghatározása Jelölés...
  • Seite 84 • Ne használja a készüléket olyan helységben, ahol aeroszolt permeteznek, illetve a levegőt kezelik. • Ne tegye ki a készüléket napsugárzásnak. • Ne merítse vízbe a készüléket. • Ne ejtse le a készüléket és ne használja, ha megsérült. • Ezt a készüléket csak szobahőmérsékleten (16-40°C között) lehet használni. •...
  • Seite 85: Használati Utasítás

    GAZDASÁGOS Az 1 perc után történő automatikus kikapcsolási funkcióval az elemek élettartama legalább 5000 mérés. TARTÓS Az infravörös fény alkalmazása hosszú élettartamot biztosít az eszköz számára. PONTOS A mintavételezési frekvencia +/- 0,2°C-os pontosságot biztosít. KOMPAKT A kompakt és könnyű tervezés miatt a hőmérő ideális az otthoni használatra és az utazás közben egyaránt.
  • Seite 86: Az Óra Beállítása

    5. A beállítás végeztével nyomja meg a B gombot és helyezze vissza a védőfedelet. A LÁZMÉRŐ MŰKÖDÉSE A LANAFORM fül- és homlokhőmérője egy fejlett technológiával készült érzékeny elektromos berendezés, amely a testhőmérséklet mérésére szolgál. Tájékoztatásképp tanulmányozza a két táblázatot, melyek az életkor szerinti, illetve az adott területen mért emberi test átlaghőmérsékletét mutatják.
  • Seite 87 2. Gyermekeknél a fülben mért hőmérséklet hasonló a végbélben mért hőmérséklethez. 3. Minden konzultáció során fontos megemlítenie az orvosának, hogy a fülben vagy a homlokon mérte-e a hőmérsékletet. 4. Továbbá a homlokon mért hőmérséklettel összehasonlítva létezik egy határérték, amely körülbelül 0,5°C-kal eltér a fülben mért hőmérséklettől. Fontos: A fülben való...
  • Seite 88: M Szaki Adatok

    4. Helyezze be a hőmérő végét a hallójáratba, majd tartsa nyomva az (A) gombot. Egy nyíl jelenik meg az LCD kijelző felső részén, amely mutatja, hogy a mérés folyamatban van. 5. Várja meg a mérés befejezését jelző hangot. Ezt követően a mért hőmérsékleti érték jelenik meg a kijelzőn.
  • Seite 89 KORLÁTOLT GARANCIA A LANAFORM® garantálja, hogy a terméknek nincs semmiféle gyártási- és anyaghibája a vásárlástól számított 2 évig, az alábbi esetek kivételével. A LANAFORM® garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra.
  • Seite 90 Orvosi berendezés IIa. osztály Mi, a LANAFORM Társaság kijelentjük, hogy a «4 in 1 Thermometer» készülék egy olyan orvosi berendezés, amely megfelel az orvosi berendezésekre vonatkozó 93/42/CE európai direktívának és a legutóbbi 2007/47/CE jelzésű módosítványának. A termék ellenőrzését az APRAGAZ, 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruxelles (Belgium) székhelyű, N°...
  • Seite 91 16/02/2013...
  • Seite 92 16/02/2013...
  • Seite 93 16/02/2013...
  • Seite 94 16/02/2013...
  • Seite 95 16/02/2013...
  • Seite 96 16/02/2013...
  • Seite 97 16/02/2013...
  • Seite 98 16/02/2013...
  • Seite 99: Uživatelská Příručka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení „TEPLOMĚRU 4 v 1“ od společnosti LANAFORM®. Tento ušní a čelní teploměr od společnosti LANAFORM provádí přesné měření teploty díky infračervené technologii, kterou je toto zařízení vybaveno. NÁZEV A POPIS GRAFICKÝCH SYMBOLŮ NA POPISNÉM ŠTÍTKU VÝROBKU:...
  • Seite 100 • Tento přístroj zásadně nepoužívejte v místnosti, kde se používají aerosolové výrobky (spreje), či v místnosti, kde se podává kyslík. • „Teploměr 4 v 1“ nevystavujte přímému slunečnímu záření. • Přístroj nenamáčejte do vody. • Neupouštějte přístroj na zem, a je-li poškozený, nepoužívejte jej. •...
  • Seite 101: Pokyny Pro Uživatele

    HOSPODÁRNÝ Funkce vypnutí po minutě bez činnosti prodlouží životnost baterií a zajistí tak minimálně 5 000 měření. TRVANLIVÝ Technologie měření pomocí infračerveného záření zaručuje dlouhou životnost systému. PŘESNÝ Frekvence čtení zaručí přesnost měření v rozmezí +/-0,2 °C. KOMPAKTNÍ Kompaktnost a nízká hmotnost teploměru z něj činí ideálního pomocníka v domácnosti i na cestách. VSTŘÍCNÝ...
  • Seite 102: Nastavení Času

    5. Jakmile je nastavení provedeno, stiskněte tlačítko B a umístěte kryt na jeho místo. ČINNOST TEPLOMĚRU Ušní a čelní teploměr od společnosti LANAFORM je citlivé elektronické zařízení, které je vybaveno vyspělou technologií pro měření teploty lidského těla. Jak příklad zde uvádíme dvě tabulky s průměrnými hodnotami teploty lidského jedince, podle místa měření...
  • Seite 103 2. U dětí je hodnota teploty měřená v uchu velmi blízká hodnotě naměřené v rektu. 3. Při každé návštěvě lékaře je pak nutné uvádět, zda se jedná o teplotu naměřenou v uchu nebo na čele. 4. Je nutné také poznamenat, že ve srovnání s měřením na čele existuje v případě měření ve zvukovodu měrný...
  • Seite 104: Technické Údaje

    4. Vložte koncovku teploměru do zvukovodu a přidržte tlačítko pro zapnutí (A). V horní části LCD displeje se zobrazí šipka, která vám oznámí, že právě probíhá měření. 5. Počkejte na zvukový signál, který vám oznámí ukončení měření. Naměřená teplota se zobrazí na displeji.
  • Seite 105: Řešení Problémů

    OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM® se zaručuje, že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to od data prodeje po dobu dvou let, s výjimkou níže uvedených specifikací. Záruka společnosti LANAFORM® se nevztahuje na škody způsobené běžným používáním tohoto výrobku.
  • Seite 106 že při reklamaci musí být předložen doklad o zakoupení tohoto zboží. Po přijetí zboží k reklamaci, společnost LANAFORM® v závislosti na situaci toto zařízení opraví či nahradí a následně vám ho odešle zpět. Záruku lze uplatňovat výhradně prostřednictvím Servisního střediska společnosti LANAFORM®.
  • Seite 107 ВЪВЕДЕНИЕ 4 1“ », Благодарим ви за купуването на „ LANAFORM®. Този термометър за ухо и чело, произведен от LANAFORM, ще ви осигури правилно ЗАГЛАВИЕ И ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ СИМВОЛИ ВЪРХУ ТАБЕЛАТА С ХАРАКТЕРИСТИКИТЕ НА ПРОДУКТА : Информация, свързана с...
  • Seite 108 « », • Уверете се, че напрежението на електрическата мрежа съответства на устройството. • Дръжте « термометъра 4 в 1 » далече от източници на топлина, такива като печки, • Не използвайте това устройство в стая, където се използват аерозолни продукти (спрейове) или...
  • Seite 109 • Внимателно поставяйте капачката на сондата след употреба. • Поставете термометъра върху поставката му и извън обсега на деца. • Инфрачервеният термометър за ухо и чело се използва за измерване на температура ХАРАКТЕРИСТИКИ МОМЕНТАЛЕН - Температурата, в градуси по Целзий, се измерва за 1 секунда. УДОБЕН...
  • Seite 110: Настройка На Часовника

    5. След като завършите настройката, натиснете бутон B и поставете отново капачето на РАБОТА НА ТЕРМОМЕТЪРА Термометърът за ухо и чело на LANAFORM е деликатно електронно устройство с висока възрастта и това къде се прави измерването. Нормални температури в зависимост от начина на измерване...
  • Seite 111 Нормални температури в зависимост от възрастта Възраст Темп. °C от 0 до 2 години от 36,4 до 38,0 от 3 до 10 години от 36,1 до 37,8 от 11 до 65 години от 35,9 до 37,6 > 65 години от 35,8 до 37,5 1.
  • Seite 112: Технически Характеристики

    КАК СЕ ИЗМЕРВА ТЕМПЕРАТУРАТА ОТ УХОТО : 2. Натиснете бутона за включване (A). 3. Термометърът извършва измерването за една секунда. Показва се стойността от последното измерване. Ако това е първото измерване след поставянето на батерията, термометърът ще показва стойността по подразбиране: 36,8°C. 4.
  • Seite 113: Поддръжка И Почистване

    ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ - Преди извършване на ново измерване и за да се гарантира точността и хигиената, винаги почиствайте върха на сондата с памучен тампон, потопен в спирт. (фиг. 5) - Използвайте суха и мека тъкан за почистване на тялото на термометъра. Никога не използвайте...
  • Seite 114: Декларация За Съответствие

    , LANAFORM® обстоятелствата, и ще Ви го върне. Гаранцията се прилага единствено посредством Сервизния център на LANAFORM®. Всяка дейност по поддръжката на този продукт, която е възложена на друго, различно от Сервизния център на LANAFORM®, лице, анулира настоящата гаранция. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ...
  • Seite 115: Užívateľská Príručka

    UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ÚVOD Ďakujeme vám, že ste si kúpili „TEPLOMER 4 v 1“ od spoločnosti LANAFORM®. Tento ušný a čelový teplomer od spoločnosti LANAFORM realizuje presné meranie teploty vďaka infračervenej technológii, ktorou je toto zariadenie vybavené. NÁZOV A OPIS GRAFICKÝCH SYMBOLOV NA OPISNOM ŠTÍTKU VÝROBKU:...
  • Seite 116 • Tento prístroj zásadne nepoužívajte v miestnosti, kde sa používajú aerosólové výrobky (spreje), či v miestnosti, kde sa podáva kyslík. • „Teplomer 4 v 1“ nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. • Prístroj nenamáčajte do vody. • Nepúšťajte prístroj na zem, a pokiaľ je poškodený, nepoužívajte ho. •...
  • Seite 117: Pokyny Pre Užívateľa

    ÚSPORNÝ Funkcia vypnutia po minúte bez činnosti predĺži životnosť batérií a zaistí tak minimálne 5 000 meraní. TRVANLIVÝ Technológia merania s pomocou infračerveného žiarenia zaručuje dlhodobú životnosť systému. PRESNÝ Frekvencia čítania zaručí presnosť merania v rozmedzí +/-0,2 °C. KOMPAKTNÝ Vďaka svojej kompaktnosti a nízkej hmotnosti je teplomer ideálnym pomocníkom v domácnosti i na cestách.
  • Seite 118: Nastavenie Času

    5. Ako náhle je nastavenie dokončené, stlačte tlačidlo B a umiestnite kryt na jeho miesto. ČINNOSŤ TEPLOMERA Ušný a čelový teplomer od spoločnosti LANAFORM je citlivé elektronické zariadenie, ktoré je vybavené vyspelou technológiou na meranie teploty ľudského tela. Ako príklad uvádzame dve tabuľky s priemernými hodnotami teploty ľudského jedinca, podľa miesta merania alebo podľa veku.
  • Seite 119 2. U detí je hodnota teploty meraná v uchu veľmi podobná hodnote nameranej v rekte. 3. Pri každej návšteve lekára je treba uvádzať, či sa jedná o teplotu nameranú v uchu alebo na čele. 4. Rovnako je nutné poznamenať, že v porovnaní s meraním na čele existuje v prípade merania vo zvukovode merný...
  • Seite 120: Technické Údaje

    5. Vyčkajte na zvukový signál, ktorý vám oznámi ukončenie merania. Nameraná teplota sa zobrazí na displeji. 6. Rozsah merania „Teplomera 4 v 1“ je 32 až 43 °C. Ušný teplomer poskytuje správne hodnoty, ak je nameraná teplota vyššia ako 32 °C. 7.
  • Seite 121: Riešenie Problémov

    Záruka spoločnosti LANAFORM® sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku. Okrem iného sa záruka v rámci tohto výroku spoločnosti LANAFORM® nevzťahuje na škody spôsobené chybným nebo nevhodným používaním či akýmkoľvek chybným užívaním, nehodou, pripojením nedovolených doplnkov, zmenou realizovanou na výrobku či iným zásahom akejkoľvek...
  • Seite 122 že pri reklamácii je treba predložiť doklad o kúpe tohto tovaru. Po prijatí prístroja ho spoločnosť LANAFORM® opraví alebo vymení v závislosti od prípadu a následne vám ho vráti. Záručný servis poskytuje iba servisné stredisko spoločnosti LANAFORM®. V prípade, že akúkoľvek údržbu tohto prístroja zveríte inej osobe ako servisnému stredisku spoločnosti...
  • Seite 123 KASUTUSJUHEND SISSEJUHATUS Täname, et olete ostnud 4 1-s TERMOMEETRI LANAFORM®. See LANAFORMi kõrva- ja laubatermomeeter tagab teile infrapuna abil täpse temperatuuri mõõtmise. GRAAFILISTE SÜMBOLITE NIMETUS JA SELETUS TOOTE OMADUSTE ETIKETIL : Sümboli tähendus Sümbol Tootjaga seotud teave LANAFORM SA Tootja nimi ja aadress...
  • Seite 124 • Ärge kasutage seadet ruumis, kus kasutatakse aerosoole (spreisid) või manustatakse hapnikku. • Ärge jätke 4 1-s termomeetrit päikese kätte. • Ärge kastke seadet vette. • Ärge laste seadmel maha kukkuda ega kasutage seda juhul, kui see on kahjustunud. • Seda seadet tuleb kasutada siis, kui toatemperatuur on vahemikus 16 ja 40°C. •...
  • Seite 125 KESTEV Infrapunatehnoloogia tagab süsteemi pika kasutusea. TÄPNE Lugemise sagedus tagab mõõtmistäpsuse +/– 0,2 °C. KOMPAKTNE Termomeetri kompaktne ja kerge ehitus muudab selle ideaalseks nii kodus kui ka reisil. HÄSTI LOETAV - Vedelkristallekraanil kuvatud andmed on kergesti loetavad. - Termomeeter näitab tundi ja ka toatemperatuuri. KASUTUSJUHISED TUTVUSTUS JA FUNKTSIOON joonis 1...
  • Seite 126: Kella Seadistamine

    A. 5. Kui seadistus on tehtud, vajutage nuppu B ja asetage kaitsekate tagasi oma kohale. TERMOMEETRI TOIMIMINE Kõrva- ja laubatermomeeter LANAFORM on kõrgtehnoloogiline õrn elektrooniline seade kehatemperatuuri mõõtmiseks. Alljärgnevalt on näitena toodud kaks tabelit keskmiste inimekeha temperatuuridega olenevalt mõõtmiskohast ja vanusest.
  • Seite 127 Oluline teave: Temperatuuri kõrvast mõõtmist ei soovitata alla 3 kuu vanustel imikutel, kuna kuulmekanali kuju ei võimalda seda usaldusväärselt teha. KUIDAS TERMOMEETRIT KASUTADA TERMOMEETRI SÜMBOLITE JA MÄRKIDE TÄHENDUSED Temperatuuri kraadid : Celsius : Kõrvast mõõdetud temperatuuri lugemine : Laubalt mõõdetud temperatuuri lugemine : Temperatuuri mõõtmine pooleli : Viimase mõõtmistulemuse salvestamise sümbol : Patarei tühjenemise hoiatus :...
  • Seite 128: Hooldus Ja Puhastamine

    TECHNICKÉ ÚDAJE Kasutamise tavatingimused Ekraani resolutsioon 0,1 °C Töötemperatuur 16 ˚C – 40 ˚C Hoidmistemperatuur -20 ˚C – 50 ˚C Niiskustase <95 % Toide 3 V alalispinget (1 patarei CR2032) Mõõtevahemik 32,0 ˚C – 43 ˚C Täpsus ± /0.3˚C (32.0-35.9˚C) ±...
  • Seite 129: Piiratud Garantii

    Kõik garantiid, et toode on kõlbulik, kehtivad kaks aastat alates toote esialgse ostmise kuupäevast, kui esitatakse ostu tõendava dokumendi ärakiri. LANAFORM® parandab või asendab – sõltuvalt juhtumist – teie seadme niipea, kui kätte saab ja saadab selle teile tagasi. Garantiiremont toimub ainult LANAFORMI® teeninduskeskuse kaudu. Selle toote igasugune hooldus, mida viib läbi keegi teine kui LANAFORMI®...
  • Seite 130: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA IEVADS Paldies, ka iegādājāties LANAFORM® «TERMOMETRU 4 in 1». Šis LANAFORM auss un pieres termometrs precīzi izmēra temperatūru, izmantojot iebūvēto infrasarkano staru tehnoloģiju. IZSTRĀDĀJUMA LIETOŠANAS INSTRUKCIJĀ IZMANTOTO GRAFISKO SIMBOLU NOSAUKUMS UN APRAKSTS: Simbola definīcija Marķējums Ražotāja saistītā informācija LANAFORM SA Informācija par ražotāju...
  • Seite 131 • Nepakļaujiet termometru 4 in 1 tiešu saules staru iedarbībai. • Nemērciet ierīci ūdenī. • Neļaujiet ierīcei nokrist; nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta. • Ierīci var izmantot, ja apkārtējās vides temperatūra ir no 16 līdz 40 °C. • Nepakļaujiet termometru elektriskajam triecienam. •...
  • Seite 132: Lietošanas Instrukcijas

    EKONOMISKS Automātiskā izslēgšanas funkcija pēc vienas minūtes nodrošina, ka bateriju kalpošanas ilgums ir vismaz 5000 mērīšanas reizes. ILGSTOŠS Infrasakrano staru noteikšanas tehnoloģija nodrošina ilgu sistēmas kalpošanas laiku. PRECĪZS Mērījumu precizitāte ir +/- 0,2 °C.. KOMPAKTS Vieglā un kompaktā termometra konstrukcija ir lieliski piemērota, lai termometru izmantotu gan mājās, gan ārpus tām.
  • Seite 133 5. Kad iestatīšana ir pabeigta, nospiediet pogu B un uzlieciet aizsargvāciņu. TERMOMETRA DARBĪBA LANAFORM auss un pieres termometrs ir smalka elektroierīce, kas izmanto modernu tehnoloģiju, lai izmērītu ķermeņa temperatūru. Atsauces informācijai tālāk ir parādītas divas tabulas ar cilvēka vidējo temperatūru atkarībā no vecuma un mērīšanas vietas.
  • Seite 134 2. Bērniem temperatūra ausī ir līdzīga temperatūrai taisnajā zarnā.. 3. Konsultējoties ar ārstu, ir svarīgi pastāstīt, vai temperatūra ir mērīta ausī vai uz pieres 4. Lūdzu, ņemiet vērā, ka temperatūra, mērot uz pieres un ausī, var atšķirties par aptuveni 0,5 °C. Svarīgi: Mērīt temperatūru ausī...
  • Seite 135: Tehniskās Specifikācijas

    TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS Normālas lietošanas apstākļi Rādījuma mazākā vienība 0.1°C Darbības temperatūra 16 līdz 40 °C Uzglabāšanas temperatūra -20 līdz 50°C Mitruma līmenis <95% Enerģijas avots 3 V DC (1 «CR2032» tipa baterija) Measuring range 32,0 līdz 43°C Accuracy ± /0.3°C (32.0-35.9v) ±...
  • Seite 136 Garantijas darbības laiks ir divi gadi kopš iegādes brīža, uzrādot pirkuma apliecinājumu vai čeku. Pēc saņemšanas LANAFORM® pēc nepieciešamības salabos vai aizvietos jūsu ierīci un nosūtīs to jums. Garantijas remonts vai ierīces maiņa tiek veikta tikai LANAFORM® apkalpošanas centrā. Jebkādas darbības, ko ar izstrādājumu veikusi LANAFORM®...
  • Seite 137 ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Version 02 dated 16/02/2013...
  • Seite 138 ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Version 02 dated 16/02/2013...
  • Seite 139 ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Version 02 dated 16/02/2013...
  • Seite 140 SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende. 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 23 info@lanaform.com www.lanaform.com Version 02 dated 16/02/2013...

Inhaltsverzeichnis