Herunterladen Diese Seite drucken

Lanaform IRT-200 Bedienungsanleitung Seite 50

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
ČESKY
ČESKY
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali teploměr na čelo a do
ucha IRT-200 od společnosti LANAFORM.
Před použitím tohoto výrobku si prosím
přečtěte všechny pokyny, zejména
pokyny ohledně základní bezpečnosti.
camera_a Fotografie a jiné obrázky produktu v tomto
návodu nebo na obalu představují co možná
nejvěrnější znázornění výrobku, nelze však
zaručit, že výrobku dokonale odpovídají.
OBSAH
Kontrola při rozbalování
1
Obsah balení
2
Piktogramy
3
Bezpečnostní opatření
4
Základní informace o tělesné teplotě
5
Popis výrobku
6
Výhody a funkce
7
Popis výrobku
8
Popis displeje
9
Pokyny ke zvukům a podsvícení
10
Pokyny k displeji a používání
11
Výměna baterie
12
Čištění a dezinfekce
13
Údržba
14
Odstraňování problémů
15
Technické specifikace
16
Bezpečnostní třída
17
Skladování a přeprava
18
Informativní pokyny k elektromagnetické
19
kompatibilitě a prohlášení výrobce
Omezená záruka
20
Rady z oblasti likvidace odpadů
21
Servisní středisko
22
1 KONTROLA PŘI ROZBALOVÁNÍ
Před použitím opatrně otevřete balení, zkontrolujte,
zda je přiloženo veškeré příslušenství a zda se žádná
součást nepoškodila během přepravy, a nainstalujte
a používejte zařízení podle tohoto uživatelského
návodu. V případě jakéhokoli poškození nebo
problému s používáním se obraťte na prodejce
nebo přímo na společnost Lanaform. Při uplatňování
záručního nároku budete potřebovat následující
údaje: model zařízení, výrobní číslo, datum nákupu
a své kontaktní údaje a adresu.
IM-IRT-200-002-CZ-V2.0.indd 1
IM-IRT-200-002-CZ-V2.0.indd 1
2 OBSAH BALENÍ
· 1 teploměr na čelo a do ucha IRT-200
· 2 AAA baterie (součástí dodávky)
· 1 návod k použití
· 1 obal na uskladnění
3 PIKTOGRAMY
Následující značky a piktogramy se mohou objevit
v návodu, na teploměru na čelo a do ucha IRT-200 a
na jeho příslušenství.
PIKTOGRAM
POPIS
Použitá součást typu BF.
Je nutné věnovat
pozornost.
Činnost je zakázána.
Informace o výrobci.
Datum výroby.
Řiďte se pokyny v
návodu k použití.
Tento výrobek splňuje
požadavky směrnice
o zdravotnických
prostředcích 93/42 EHS.
Odpadní elektrické ma-
teriály je třeba zaslat
do určeného sběrného
místa na recyklaci.
Stupeň ochrany proti
vniknutí vody.
Pokud nebude teploměr
používán správně,
může dojít ke
Varování
zranění osob nebo k
poškození teploměru.
Pokud nebude teploměr
používán správně, může
dojít k nepřesnému
Upozornění
naměření hodnot nebo
k poškození teploměru.
4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před používáním teploměru si pečlivě
přečtěte následující bezpečnostní opatření.
report_p Upozornění
Dávejte pozor na čočku teplotní sondy, která je
křehká.
Použité baterie likvidujte opatrně. Abyste chránili
životní prostředí, doporučujeme zasílat použité
baterie do určeného sběrného místa.
Pokud nebudete teploměr používat více než dva
měsíce, vyjměte baterie.
Teploměr neponořujte do vody ani jej nevystavujte
přímému slunečnímu světlu.
Teploměr nevystavujte vibracím ani nárazům.
Normální tělesná teplota se u jednotlivých osob
liší. Sledování tělesné teploty osoby pomáhá určit,
zda má horečku.
Hodnotu tělesné teploty neměřte do 20 minut po
fyzickém cvičení nebo rozrušení.
Sondu teploměru po každém použití očistěte.
Teploměr nepoužívejte u novorozenců ani za účelem
neustálého sledování teploty.
Teploměr nepoužívejte za účelem neuvedeným v
tomto uživatelském návodu. Dodržujte pokyny v
kapitole „Pokyny a používání" a při měření teploty
u dětí zacházejte s teploměrem opatrně.
Teploměr neponořujte do vody ani jiné tekutiny, pro-
tože není vodotěsný. Teploměr čistěte a dezinfikujte
tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a dezinfekce".
Nedotýkejte se špičky teplotní sondy, na které se
nachází přesné teplotní čidlo.
Teplotní sondu udržujte v čistotě, abyste zajistili
přesné měření hodnot.
Před měřením teploty ve zvukovodu odstraňte
případný ušní maz.
Okolní teplota nesmí být extrémně vysoká ani
nízká. Abyste zajistili přesné měření hodnot, uložte
teploměr na více než 30 minut před použitím v
pokojové teplotě.
Teploměr nepoužívejte při okolní teplotě vyšší
než 40°C (104°F) nebo nižší než 10°C (50°F), které
jsou mimo rozsah provozních teplot teploměru.
Riziko znečištění životního prostředí! Uživateli
doporučujeme zaslat teploměr po skončení doby
jeho použitelnosti do místního zařízení na likvi-
daci odpadu.
2 AAA baterie o napětí 1,5 V (součástí dodávky) jsou
jediným vyměnitelným příslušenstvím teploměru.
Nepoužívejte baterie o jiném napětí nebo jiných
technických specifikací.
report_p Varování
Teplotní sondu teploměru netlačte do zvukovodu
silou. Jinak můžete zvukovod poranit.
Teploměr skladujte mimo dosah dětí.
Výsledek může být nepřesný, pokud použijete
teploměr po skončení doby jeho použitelnosti.
Teploměr není určen k diagnostikování ani k léč-
bě jakéhokoli zdravotního problému či choroby.
Výsledky měření jsou pouze referenční.
Je nebezpečné provádět samodiagnostiku nebo
samoléčbu na základě získaných výsledků měření.
Za tímto účelem se poraďte s lékařem.
23/06/2021 14:21:09
23/06/2021 14:21:09

Werbung

loading