Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Notice d'utilisation et d'entretien
FR
User Guide
EN
Bedienungs und Wartungsanleitung
DE
IT
Istruzioni d'uso e manutenzione
Junior DMX
By
DMX225
DMX300
DMX225 BLENDER
COMBI 225
Instrucciones de utilización y mantenimiento
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual de utilização e de manutenção
PT
FI
Käyttö- ja hoito-ohje
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dynamic Junior DMX225

  • Seite 1 Junior DMX DMX225 DMX300 DMX225 BLENDER COMBI 225 Notice d’utilisation et d’entretien Instrucciones de utilización y mantenimiento User Guide Gebruiksaanwijzing Bedienungs und Wartungsanleitung Manual de utilização e de manutenção Istruzioni d’uso e manutenzione Käyttö- ja hoito-ohje...
  • Seite 2 Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus Bol Cutter 0,8 l. Gâchette / Control Lever / Druckschalter / Interruttore / Tecla de mando (G) / Blokkagehendel / Gatilho - Liipaisin Moteur / Motorblock / Motor / Motore / Motor / Motor / Motor / Moottori Tube de plongée en acier inox alimentaire / Stainless steel mixer tube / Mixerfuß, Tauchrohr aus rostfreiem, lebensmittel- verträglichem Edelstahl / Tubo di immersione in acciaio inox alimentare / Tubo y campana en acero inox / Rvs mixerstaaf / Tubo de imersão em aço inoxidável alimentar / Uppoputki, elintarvikelaatuista ruostumatonta terästä...
  • Seite 3 Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus • Tension / Tension / Spannung / Tensione / Tensión / Spanning / Corrente / Jännite : ....110/120V - 220/240 V - 50-60Hz • Puissance / Power / Leistung / Potenza / Potencia / Vermogen / Potência / Teho : Pied 225 - 225 mixer attachment - 225 mixerfuß...
  • Seite 12: Bedienungs Und Wartungsanleitung - Junior Dmx

    Bedienungs und Wartungsanleitung - Junior DMX ACHTUNG Die Reinigung und Wartung durch den Nutzer darf nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung erfolgen. Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn das Messer eingetaucht ist. « Das Symbol einer durchgestrichenen Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es Mülltonne Rädern aus der Flüssigkeit nehmen.
  • Seite 13: Verwendung

    Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten von Lebensmitteln zu • Anwendungen Turbostab : verwenden; möchten Sie es anderweitig Mit dem Turbostab von Dynamic verwenden, setzen Sie sich bitte mit erreichen Sie stabilere und homogenere uns in Verbindung. Massen. Sie arbeiten schnell in der Anwendung und erzielen cremigere Suppen.
  • Seite 14: Instandhaltung

    Bedienungs und Wartungsanleitung - Junior DMX Geschwindigkeit zu regulieren. INSTANDHALTUNG Die Reinigung des Geräts kann mit einem leicht feuchten Schwamm oder Tuch erfolgen. Zum Reinigen des Inneren der Glocke schalten Sie das Gerät mit dem Stab und der Glocke für 3 Sekunden in klarem Wasser ein.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    Junior DMX wenden Sie sich bitte an Hiermit bescheinigen wir das der Mixer den Fachhändler bei dem Sie das Gerät von Dynamic folgenden Richtlinien für gekauft haben, oder senden Sie das Hygiene und Sicherheit entsprechen : Gerät direkt an uns zur Reparatur.
  • Seite 36 Eclaté - Nomenclature / Schematic and part list / Explosionszeichnung - Stückliste / Esploso ricambi / Esquema - Nomenclatura / Gedemonteerd aanzicht - Nomenclatuur / Início - Nomenclatura / Räjähdyskuva - nimikkeet AC100 - Bloc moteur Junior / Junior motor block / BM Junior komplett / Blocco motore BM Junior Motor &...
  • Seite 37 4011 1213 0950 4011.1 1214 0950.1 4031 4031.1 9011 0908 9040 9502 9813 7903 4014 0607.2RS 9832 0535 0535.1 1027 0601 4013 4002 4006 4005 4015 0880.1...
  • Seite 39 4011 1213 0950 4011.1 1214 0950.1 4031 4031.1 9011 0908 9040 9502 9813 7903 4014 0607.2RS 9832 0535 0535.1 1027 0601 4013 4002 4006 4005 4015 0880.1...
  • Seite 40 AC101 - M225 Junior 0601 Roulement Ball bearing Lager Cuscinetto a sfera 0632 Bague d’étanchéité Waterproof seal Dichtungsring Anello di tenuta (paraolio) 0642 Bague autolubrifiante Self-lubeificating ring Lagerbuchse Bronzina autolubrificante 0898 Palier nu Bearign only Dichtung Portabronzina in alluminio 4004 Couteau + vis Cutter blade with screws Messer mit Schraube...
  • Seite 41 AC105 - M300 JUNIOR 0601 Roulement Ball bearing Lager Cuscinetto a sfera Bague d’étanchéité pour pied 0607 Waterproof seal for mixer tool Dichtungsring fur Mixer Fuß Anello di tenuta (paraolio) mixeur Kesselhalterungen Dichtung + 1189 Support palier + joint Bearing holder + ring Supporto teflon piccolo Auswurfhülsen Anello di scorrimento accessorio...
  • Seite 43 1435 4018 45123 0601 1444 1441 0632 1443 1442 1435...
  • Seite 44 Procédure pour le démontage du pied BLENDER JUNIOR DMX 1- Démontage du marteau 2- Démontage de la cloche 3- Démontage de l'arbre de transmission Procedure for the dismantling of the foot BLENDER JUNIOR DMX 1- Disassembly of the blade 2- Disassembly of the blade protector 3- Disassembly of the shaft and bearing seal Perlegungsverfahren des BLENDER Mixerfußes 1- Zerlegung des Messers...
  • Seite 46 AC103 - Pied presse-purée / Ricer / Pürierstab / Pressepure / Pasapure / Pureeunit / Passador de pure / Sosepuristimen 0650 Joint torique O. ring Dichtung Guarnizione OR 08999908 Grille PP Junior Potato grid Junior Gelochte Glocke Pürierstab Junior Griglia pressapurè 08999909 Hélice PP Junior Potato blade Junior...
  • Seite 47 4x 2870 4x 2871 4073 119955 1181 2873 0650 4070 4071 08999908 1195.V 1196.V 08999909 4072...
  • Seite 48 AC102 - Boîte fouet complète junior / Complete Junior Whisk tool / Rührbesen komplett Junior / Accessorio frusta completo Junior / Bloque varillas completo Junior / Lager / Caixa-batedor Junior / Vatkainkotelo Junior 0601 Roulement Ball bearing Lager Cuscinetto a sfera 0638 Goupille 3x10 Pins 3x10...
  • Seite 49 *4020 0744 45123 0601 0766 089947 0766 0601 0638 0837A 4019 *4020 4021 4025 2891 9420 9422 4022 2893...
  • Seite 50 AC104 - Bol cutter / Cutter bowl / Kutterschüssel / Vasca cutter / Bol cutter / Hakker / Picadora / Leikkuukulho 1178 Socle Base Antirutschmatte Base 2280.J Couvercle équipé Equipped cover Deckel mit Antrieb Coperchio completo 2881.J Outil couteau Blade Messer komplett Coltello 2882...
  • Seite 52 ................................................Téléphone / Telephone / Telefon / Telefono / Teléfono / Telefoon / Telefone / Puhelin ................................................DYNAMIC FRANCE Cachet du distributeur / Dealer's stamp / Stempel des Ver- käufers / Timbro del rivenditore / Sello del vendedor / Stempel van S.A.S.

Diese Anleitung auch für:

Junior dmx300Junior dmx225 blenderJunior combi 225Combi 225

Inhaltsverzeichnis