Herunterladen Diese Seite drucken
MSI B450M-A PRO MAX II Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B450M-A PRO MAX II:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu (EN)
MSI B450M-A PRO MAX II matična ploča
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/msi-b450m-a-pro-max-ii-maticna-ploca-akcija-cena/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MSI B450M-A PRO MAX II

  • Seite 1 Uputstvo za upotrebu (EN) MSI B450M-A PRO MAX II matična ploča Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Seite 2 B450M-A PRO MAX II Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Seite 3 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
  • Seite 4 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ............35 BAT1: CMOS Battery .................... 36 Installing OS, Drivers & MSI Center ................37 Installing Drivers with MSI Driver Utility Installer ..........38 UEFI BIOS ........................41 BIOS Setup ......................42 Resetting BIOS ...................... 43...
  • Seite 5 Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Seite 6 Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Seite 7 Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Seite 8 Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc...
  • Seite 9 ⚠ Important If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink.
  • Seite 10 Installing DDR4 memory ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMB1 DIMMA1 DIMMB1...
  • Seite 11 Connecting the Front Panel Header ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Seite 12 Installing the Motherboard ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Seite 13 Connecting the Power Connectors ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Seite 14 Installing SATA Drives ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Seite 15 Installing a Graphics Card ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Seite 16 Connecting Peripheral Devices...
  • Seite 17 Power On...
  • Seite 18 G-Series, 3000 Series, 3000 G-Series, 2000 Series, 2000 G-Series and 1000 Series Desktop Processor and Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics desktop processors ∙ Supports Processor socket AM4 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset AMD B450 Chipset ∙...
  • Seite 19 Continued from previous column ∙ 4x SATA 6Gb/s ports SATA Ports • SATA1~4 (From B450 chipset) ∙ 1x M.2 slot (Key M) • M2_1 slot (From CPU) • Supports PCIe 3.0 x4 (AMD Ryzen™ 5000 Series, 5000 G-Series, 4000 G-Series, 3000 Series, 3000 G-Series, 2000 Series, 2000 G-Series, and 1000 Series desktop M.2 SSD Slots processors)
  • Seite 20 ∙ 7.9 in. x 9.3 in. (200 mm x 236 mm) ∙ 1x 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Features ∙ ACPI 6.1, SMBIOS 2.8 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360...
  • Seite 21 Special Features Audio • Audio Boost Network • 2.5G LAN • LAN Manager Performance • Core Boost • Memory Boost Experience • MSI Center...
  • Seite 22 Package Contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Board • 1x Motherboard Documentation • 1x Quick installation guide • 1x European Union regulatory notice Cables • 1x SATA 6Gb/s cables Accessories • 1x EZ M.2 clip packages (1 set/pack) •...
  • Seite 23 Back Panel Connectors Item Description PS/2 Mouse port DVI-D port HDMI™ port USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports (From CPU) 2.5 Gbps LAN (RJ45) jack Audio jacks PS/2 Keyboard port USB 2.0 Type-A ports (From B450 chipset)
  • Seite 24 LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Speed No link 10 Mbps Yellow Linked Green 100/ 1000 Mbps Blinking Data activity Orange 2.5 Gbps Audio Jacks Connection Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT...
  • Seite 25 Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Seite 26 Overview of Components ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB3 JBAT1 JTPM1 PCI_E1 M2_1 PCI_E2 SATA▼3▲4 JCOM1...
  • Seite 27 This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to overclock, please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI® does not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product specifications.
  • Seite 28 Due to AM4 CPU/ memory controller official specification limitation, the frequency ∙ of memory modules may operate lower than the marked value under the default state. Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. ∙...
  • Seite 29 ⚠ Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. ∙ When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet.
  • Seite 30 M2_1: M.2 Slot (Key M) Installing M.2 module into M2_1 slot 1. Please install the supplied EZ M.2 Clip kit according to your SSD length. 2. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 3. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º...
  • Seite 31 SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA1 SATA2 SATA4 SATA3 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Seite 32 JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. Signal Name Signal Name MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis.
  • Seite 33 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Signal Name Signal Name Ground Ground +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1...
  • Seite 34 JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Seite 35 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel. Signal Name Signal Name Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP...
  • Seite 36 ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Seite 37 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. You can control fans in BIOS>...
  • Seite 38 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Seite 39 BAT1: CMOS Battery If the CMOS battery is out of charge, the time in the BIOS will be reset and the data of system configuration will be lost. In this case, you need to replace the CMOS battery. Replacing CMOS battery 1.
  • Seite 40 Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10/ Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10/ Windows 11 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Seite 41 2. Select Start > Settings > Windows Update, and then select Check for updates. 3. MSI Driver Utility Installer will pop up automatically. 4. Select the I have read and agree to the MSI Terms of Use check box, and then click Next.
  • Seite 42 5. Check the Select All checkbox in the lower-left corner and click Install to install MSI Center and drivers. The installation progress will be shown at the bottom. 6. Once the progress has completed, click Finish.
  • Seite 43 MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Seite 44 UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Seite 45 BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. ⚠ Important BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, ∙...
  • Seite 46 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. Please skip this step if your motherboard doesn’t has this switch.
  • Seite 47 ∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button.
  • Seite 48 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) ........... 35 BAT1: CMOS Batterie ................... 36 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............37 Installation von Treibern mit dem MSI Driver Utility Installer ......38 UEFI BIOS ......................41 BIOS Setup ......................42 Reset des BIOS ..................... 43...
  • Seite 49 Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
  • Seite 50 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Seite 51 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Seite 52 Installation des Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc...
  • Seite 53 ⚠ Wichtig Wenn Sie den schraubbaren CPU-Kühlkörper installieren, folgen Sie bitte der Abbildung unten, um zuerst das Retentionsmodul zu entfernen und dann den Kühlkörper zu installieren.
  • Seite 54 Installation des DDR4-Speichers ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMB1 DIMMA1 DIMMB1...
  • Seite 55 Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power-LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Seite 56 Installation des Motherboards ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Drehmoment 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Seite 57 Stromanschlüsse anschliessen ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Seite 58 Installation der SATA-Laufwerke ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Seite 59 Einbau der Grafikkarte ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Seite 60 Peripheriegeräte...
  • Seite 61 Einschalten...
  • Seite 62 4000 G-Serie, 3000 Serie, 3000 G-Serie, 2000 Serie, 2000 G-Serie und 1000 Serie Desktop-Prozessoren und Athlon™ mit Radeon™ Vega Grafik-Desktop-Prozessoren ∙ Unterstützt den Prozessorsockel AM4 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz AMD B450 Chipsatz ∙...
  • Seite 63 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x DVI-D Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 1920x1200 @60Hz*/** ∙ 1x HDMI™ 1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen Onboard-Grafik Auflösung von 4K 24Hz*/** * Es ist verfügbar für den Prozessor mit integrierter Grafik. ** Die Grafikkarten-Spezifikationen können abhängig von der installierten CPU variieren.
  • Seite 64 ∙ 7,9 Zoll x 9,3 Zoll (200 mm x 236 mm) ∙ 1x 256 Mb Flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Funktionen ∙ ACPI 6.1, SMBIOS 2.8 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360...
  • Seite 65 Besondere Funktionen Audio • Audio Boost Netzwerk • 2.5G LAN • LAN Manager Leistung • Core Boost • Memory Boost Erfahrung • MSI Center...
  • Seite 66 Lieferumfang Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Platine • 1x Motherboard Dokumentation • 1x Schnellinstallationsanleitung • 1x Zulassungshinweise der Europäischen Union Kabel • 1x SATA 6Gb/s Kabel Zubehör • 1x EZ M.2 Clip-Pakete (1 Set pro Packung) •...
  • Seite 67 Hintere Ein-/ und Ausgänge Artikel Beschreibung PS/2 Mausanschluss DVI-D Anschluss HDMI™ Anschluss USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse (von CPU) 2,5 Gbit/s LAN (RJ45) Anschluss Audiobuchsen PS/2 Tastaturanschluss USB 2.0 Typ-A Anschlüsse (vom B450 Chipsatz)
  • Seite 68 LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit Keine Verbindung Off (Aus) 10 Mbit/s Gelb Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT...
  • Seite 69 Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Seite 70 Übersicht der Komponenten ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB3 JBAT1 JTPM1 PCI_E1 M2_1 PCI_E2 SATA▼3▲4 JCOM1...
  • Seite 71 Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Seite 72 Basierend auf der CPU-Spezifikation wird eine Speicherspannung unter 1,35 Volt vorgeschlagen, um der CPU zu schützen. Aufgrund der offiziellen Spezifikationsbeschränkung der AM4-CPU/Speicher- ∙ Controllers kann die Frequenz der Speichermodule im Standardzustand niedriger sein, als der markierte Standardwert. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com...
  • Seite 73 PCI_E1~2: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 2.0 x1 (vom B450 Chipsatz) ⚠ Wichtig ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet.
  • Seite 74 M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) Installieren des M.2-Moduls im M2_1-Steckplatz 1. Installieren Sie den mitgelieferten EZ M.2 Clip entsprechend Ihrer SSD Länge. 2. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 3. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º...
  • Seite 75 SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA1 SATA2 SATA4 SATA3 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
  • Seite 76 JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. Signalname Signalname MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse.
  • Seite 77 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Signalname Signalname Ground Ground +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname +3,3V +3,3V Ground CPU_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V +3,3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON# Ground Ground Ground Ground ⚠...
  • Seite 78 JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Seite 79 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie die USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden. Signalname Signalname Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power...
  • Seite 80 Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Seite 81 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Sie können unter BIOS >...
  • Seite 82 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Seite 83 BAT1: CMOS Batterie Wenn die CMOS-Batterie leer ist, wird die Uhrzeit im BIOS zurückgesetzt und die Daten der Systemkonfiguration gehen verloren. In diesem Fall müssen Sie die CMOS- Batterie ersetzen. Ersetzen der Batterie 1. Drücken Sie auf die Halteklammer, um den Akku zu lösen.
  • Seite 84 Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Seite 85 MSI Driver Utility Installer installieren. Informationen zur Installation des LAN-Treibers für Ihr Motherboard finden Sie unter: www.msi.com. Das MSI Driver Utility Installer wird nur einmal angezeigt. Wenn Sie es während des ∙ Vorgangs abbrechen oder schließen, lesen Sie bitte das Kapitel „Live Update“ im MSI Center-Handbuch, um die Treiber zu installieren.
  • Seite 86 5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ in der unteren linken Ecke und klicken Sie auf „Installieren“, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezeigt. 6. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, klicken Sie auf...
  • Seite 87 MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Seite 88 UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Seite 89 BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. ⚠ Wichtig BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich ∙...
  • Seite 90 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
  • Seite 91 Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
  • Seite 92 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) ........... 35 BAT1 : Pile CMOS....................36 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 37 Installer les pilotes avec MSI Driver Utility Installer ........... 38 UEFI BIOS ........................41 Configuration du BIOS ..................
  • Seite 93 Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Seite 94 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Seite 95 Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
  • Seite 96 Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc...
  • Seite 97 ⚠ Important Si vous installez un ventirad qui se fixe avec des vis, veuillez suivre la figure ci- dessous pour d’abord retirer le module de rétention puis installer le ventirad.
  • Seite 98 Installation de la mémoire DDR4 ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMB1 DIMMA1 DIMMB1...
  • Seite 99 Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Seite 100 Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Seite 101 Connexion des connecteurs d’alimentation ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Seite 102 Installation des disques SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Seite 103 Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Seite 104 Connexion des périphériques...
  • Seite 105 Allumer...
  • Seite 106 G, 4000 G, 3000, 3000 G, 2000, 2000 G et 1000 / Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega. ∙ Socket AM4 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Seite 107 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 4 x ports SATA 6 Gb/s Ports SATA • SATA1~4 (depuis chipset B450) ∙ 1 x slot M.2 (Clé M) • Slot M2_1 (depuis CPU) • Support PCIe 3.0 x4 (processeurs AMD Ryzen™ séries 5000, 5000 G, 4000 G, 3000, 3000 G, 2000, 2000 G et 1000) Slot SSD M.2...
  • Seite 108 ∙ 200 mm x 236 mm (7,9” x 9,3”) ∙ 1 x flash 256 Mb ∙ UEFI AMI BIOS Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.1, SMBIOS 2.8 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center Logiciel ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360...
  • Seite 109 Fonctions spéciales Audio • Audio Boost Réseau • 2,5G LAN • LAN Manager Performance • Core Boost • Memory Boost Expérience • MSI Center...
  • Seite 110 Contenu Vérifiez tous les articles dans l’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère • 1 x carte mère Documentation • 1 x guide d’installation rapide • 1 x avis réglementaire de l’Union européenne Câble • 1 x câble SATA 6 Gb/s Accessoires •...
  • Seite 111 Connecteurs du panneau arrière Élément Description Port souris PS/2 Port DVI-D Port HDMI™ Ports USB 3.2 Gen 1 5Gb/s Type-A (depuis CPU) Prise LAN (RJ45) 2,5 Gb/s Prises audio Port clavier PS/2 Ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset B450)
  • Seite 112 Tableau d’état LED du port LAN LED indiquant la connexion et LED indiquant la vitesse l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100/1000 Mb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote Activité en cours Connexion des prises audio Schéma de connexion des prises audio au casque et au microphone Schéma de connexion de la prise audio au haut-parleur stéréo...
  • Seite 113 Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front...
  • Seite 114 Vue d’ensemble des composants ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB3 JBAT1 JTPM1 PCI_E1 M2_1 PCI_E2 SATA▼3▲4 JCOM1...
  • Seite 115 Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos ∙ composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des caractéristiques du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Seite 116 En raison de la limitation des caractéristiques officielles du processeur AM4 et ∙ du contrôleur de mémoire, les modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la valeur indiquée en mode défaut. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible.
  • Seite 117 Important ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Veillez à toujours mettre l’ordinateur hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer les cartes d’extension.
  • Seite 118 M2_1 : Slot M.2 (Clé M) Installation du module M.2 dans le slot M2_1 1. Veuillez installer le kit de clips EZ M.2 fourni selon la longueur du SSD. 2. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 3.
  • Seite 119 SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA1 SATA2 SATA4 SATA3 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Seite 120 JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur vous permet de connecter les prises audio sur le panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation...
  • Seite 121 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de connecter une alimentation ATX. CPU_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Seite 122 JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur vous permet de connecter le câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Seite 123 JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur vous permet de connecter le port USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s sur le panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground...
  • Seite 124 éviter d’endommager la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Seite 125 CPU_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Seite 126 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Seite 127 BAT1 : Pile CMOS Si la pile CMOS est déchargée, l’heure dans le BIOS sera réinitialisée et les données de configuration du système seront perdues. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile CMOS. Remplacement de la pile CMOS 1. Poussez le clip de retenue pour libérer la pile. 2.
  • Seite 128 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Seite 129 Rechercher des mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les conditions d’utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
  • Seite 130 5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
  • Seite 131 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Seite 132 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Seite 133 Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS.
  • Seite 134 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Seite 135 BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Sélectionnez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Sélectionnez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
  • Seite 136 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) ........35 BAT1: Батарейка CMOS ..................36 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............37 Установка драйверов с помощью MSI Driver Utility Installer ......38 UEFI BIOS ........................41 Настройка BIOS....................42 Сброс BIOS ......................43...
  • Seite 137 Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
  • Seite 138 Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Seite 139 Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
  • Seite 140 Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc...
  • Seite 141 ⚠ Внимание! Чтобы установить кулер с креплением на винтах, следуйте указаниям на рисунках ниже. Сначала удалите фиксирующий модуль, затем установите кулер.
  • Seite 142 Установка модуля памяти DDR4 ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMB1 DIMMA1 DIMMB1...
  • Seite 143 Подключение разъема на передней панели ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Seite 144 Установка материнской платы ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Крутящий момент: 3 кгс·см* *3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт- сила·дюйм...
  • Seite 145 Подключение разъема питания ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Seite 146 Установка оптического привода с интерфейсом SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Seite 147 Установка видеокарты ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Seite 148 Подключение периферийных устройств...
  • Seite 149 Включение питания...
  • Seite 150 серии, и также процессоров для настольных ПК Athlon™ Процессор с видеокартой Radeon™ Vega ∙ Поддержка процессорного сокета AM4 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет AMD B450 ∙ 2x слота памяти DDR4 с поддержкой до 64ГБ* ∙...
  • Seite 151 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x порт DVI-D, с поддержкой максимального разрешения 1920x1200 60Гц* ∙ 1x порт HDMI™ 1.4, с поддержкой максимального Встроенная разрешения 4K 24Гц* графика * Доступно для процессоров с интегрированной графикой. ** Спецификации ведиокарт могут меняться в зависимости от установленного...
  • Seite 152 ∙ 7.9 x 9.3 дюйма (200 x 236 мм) ∙ 1x 256 Мб флэш ∙ UEFI AMI BIOS Параметры BIOS ∙ ACPI 6.1, SMBIOS 2.8 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center Программное обеспечение ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360...
  • Seite 153 Эксклюзивные функции Аудио • Audio Boost Сеть • LAN 2.5Гбит/с • LAN Manager Производительность • Core Boost • Memory Boost Опыт использования • MSI Center...
  • Seite 154 Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата • Материнская плата, 1 шт. Документы • Руководство по быстрой установке, 1 шт. • Уведомление о соответствии стандартам Европейского Союза, 1 шт. Кабели • Кабель SATA 6Гбит/с, 1 шт. Аксессуары...
  • Seite 155 Разъемы задней панели Пункт Описание Порт PS/2 мыши Порт DVI-D Порт HDMI™ Порты USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с Type-A (от процессора) Порт LAN 2.5Гбит/с (RJ45) Аудиоразъемы Порт PS/2 клавиатуры Порты USB 2.0 Type-A (от чипсета B450)
  • Seite 156 Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с Выкл. Не подключен Зеленый 100/1000 Мбит/с Желтый Подключен Оранжевый 2.5 Гбит/с Мигает Передача данных Подключение аудиоразъемов Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT...
  • Seite 157 Подключение 4-канальной звуковой системы AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Seite 158 Компоненты материнской платы ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB3 JBAT1 JTPM1 PCI_E1 M2_1 PCI_E2 SATA▼3▲4 JCOM1...
  • Seite 159 Данная системная плата разработана с учетом возможности ее «разгона». Перед ∙ выполнением разгона системы убедитесь в том, что все компоненты системы смогут его выдержать. Производитель не рекомендует использовать параметры, выходящие за пределы технических характеристик устройств. Гарантия MSI® не распространяется на повреждения и другие возможные последствия ненадлежащей эксплуатации оборудования.
  • Seite 160 на памяти DIMM менее 1.35 В. Это позволит защитить процессор. Из-за ограничений официальной спецификации процессора АМ4/ контроллера ∙ памяти, модули памяти могут работать на частотах ниже заявленной производителем при настройках по умолчанию. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти.
  • Seite 161 ⚠ Внимание! ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. ∙ Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту...
  • Seite 162 M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) Установка модуля M.2 в разъем M2_1 1. Установите поставляемый зажим EZ M.2 в соответствии с длиной SSD. 2. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 3. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º...
  • Seite 163 SATA1~4: Разъемы SATA 6Гбит/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гбит/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA1 SATA2 SATA4 SATA3 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙ возможна потеря данных при передаче. Кабели...
  • Seite 164 JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем...
  • Seite 165 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V...
  • Seite 166 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Seite 167 JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen 1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с на передней панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP...
  • Seite 168 контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Seite 169 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Seite 170 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Seite 171 BAT1: Батарейка CMOS Если батарейка CMOS разрядится, время в BIOS будет сброшено, а данные конфигурации системы будут потеряны. В этом случае необходимо заменить батарейку CMOS. Замена батарейки CMOS 1. Нажмите на фиксатор, чтобы освободить батарейку. 2. Извлеките батарейку из гнезда. 3.
  • Seite 172 Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows 10/ Windows 11 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10/ Windows 11 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный...
  • Seite 173 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Выберите «Пуск > Параметры > Центр обновления Windows > Проверить наличие обновлений». 3. Окно MSI Driver Utility Installer появится автоматически. 4. Выберите «I have read and agree to the MSI Terms of Use» и нажмите Next.
  • Seite 174 5. Выберите «Select All» в левом нижнем углу и нажмите Install, чтобы установить MSI Center и драйверы. Прогресс установки отображается внизу. 6. После завершения процесса установки нажмите Finish.
  • Seite 175 Приложение MSI Center поможет легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программы для создания контента. С помощью MSI Center вы можете контролировать и синхронизировать эффекты светодиодной подсветки на ПК и других продуктах MSI, настраивать режимы работы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.
  • Seite 176 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI.
  • Seite 177 Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. ⚠ Внимание! С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется. В ∙...
  • Seite 178 джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Seite 179 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Seite 180 CPU_FAN1, SYS_FAN1: ファンコネクター ............34 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセッ ト) ジャンパー ............. 35 BAT1: CMOSバッテリー ..................36 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............37 MSI Driver Utility Installerでのドライバーのインス トール ........38 UEFI BIOS ........................41 BIOSの設定 ......................42 BIOSのリセッ ト ...................... 43...
  • Seite 181 クイックスタート この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このクイッ クスタートセクションにはコンピューターのインストール方法についてのデモンス トレーショ ンが表示されます。 一部のインストールにはビデオデモンス トレーションも提供されます。 ス マートフ ォンやタブレッ トのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください。 QRコ ードからアクセスすることもできます。 ツールおよびコンポーネントの準備 AMD® AM4 CPU AM4 CPUファン ケース DDR4メモリ 電源ユニッ ト グラフィ ックスカード 熱伝導性ペースト SATAハードディ スクドライブ プラスドライバー ねじセッ ト...
  • Seite 182 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続されていることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリストストラップが用意できない場合は、 他の金属製のも のに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、...
  • Seite 183 ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードに損害を防ぐために、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取 り付けスタンドオフを取り付けないでください。 使用者に注意するために、 「 Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます。 衝突回避の注意事項 部品を傷つけないように、 各ネジの周りには保護ペイン トがあります。 * 上図は参照用だけです。 ご購入したマザーボードはモデルと異なる場合がありますので、 ご注意ください。...
  • Seite 184 プロセッサの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc...
  • Seite 185 ⚠ 注意 ネジ式CPUクーラーを取り付ける場合は下図に従ってリテンションブラケッ トを取り外して から、 CPUクーラーを取り付けて ください。...
  • Seite 186 DDR4メモリの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMB1 DIMMA1 DIMMB1...
  • Seite 187 フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Seite 188 マザーボードの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc トルク: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Seite 189 電源コネクターの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Seite 190 SATAドライブの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Seite 191 グラフィ ックスカードの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Seite 192 周辺機器の接続...
  • Seite 193 通電...
  • Seite 194 ∙ AMD Ryzen™ 5000シリーズ、 5000 G-シリーズ、 4000 G-シリ ーズ、 3000シリーズ、 3000 G-シリーズ、 2000シリーズ、 2000 G-シリーズおよび1000シリーズデスク トッププロセッサと Radeon™ Vegaグラフィ ックス付きのAthlon™デスク トッププ ロセッサをサポート ∙ プロセッサーソケッ トAM4をサポート * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態 を確認して ください。 チップセット AMD B450チップセッ ト ∙ DDR4メモリスロッ ト2本搭載、 最大64GB搭載可能* ∙ JEDECによるDDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200 MHzをサポート...
  • Seite 195 前のページから続く ∙ SATA 6Gb/sポート x4 SATAポート • SATA1~4 (B450チップセッ ト帯域接続) ∙ M.2スロッ ト x1 (Key M) • M2_1スロッ ト (CPU帯域接続) • PCIe 3.0 x4 (AMD Ryzen™ 5000シリーズ、 5000 G-シリ ーズ、 4000 G-シリーズ、 3000シリーズ、 3000 G-シリー ズ、 2000シリーズ、 2000 G-シリーズおよび1000シリーズデ M.2 SSDスロット スク...
  • Seite 196 ∙ 7.9 in. x 9.3 in. (200 mm x 236 mm) ∙ 256 Mbフラッシュ x1 ∙ UEFI AMI BIOS BIOSの機能 ∙ ACPI 6.1, SMBIOS 2.8 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ソフトウェア ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360...
  • Seite 197 MSI独自の機能 オーディオ • Audio Boost ネットワーク • 2.5G LAN • LAN Manager パフォーマンス • Core Boost • Memory Boost 体験 • MSI Center...
  • Seite 198 パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 ボード • マザーボード本体 x1 ドキュメンテーション • クイック取り付けガイド x1 • 欧州連合規則 x1 ケーブル • SATA 6Gb/sケーブル x1 付属品 • EZ M.2クリ ップセッ ト x1 (1セッ ト/パック) • I/Oシールド x1 ⚠ 注意 欠品または破損がある場合は、 直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい。...
  • Seite 199 バックパネルコネクター 項目 説明 PS/2マウスポート DVI-Dポート HDMI™ポート USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート (CPU帯域接続) 2.5 Gbps LAN (RJ45) ジャ ック オーディオジャ ック PS/2キーボードポート USB 2.0 Type-Aポート (B450チップセッ ト帯域接続)
  • Seite 200 LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態 スピード リンクしていません 10 Mbps 黄色 リンクしています 緑色 100/ 1000 Mbps 点滅 データ通信中です オレンジ 2.5 Gbps オーディオジャックの接続 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT...
  • Seite 201 4チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front 5.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Seite 202 コンポーネントの概要 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB3 JBAT1 JTPM1 PCI_E1 M2_1 PCI_E2 SATA▼3▲4 JCOM1...
  • Seite 203 CPUの脱着は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って くだ さい。 CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を ∙ 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ∙ ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導 性ペーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を ∙ 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 ∙ このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くだ さい。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な 取り扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。...
  • Seite 204 DIMMスロット DIMMA1 DIMMB1 チャンネルA チャンネルB メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMB1 DIMMA1 DIMMB1 ⚠ 注意 ∙ メモリスロッ トはDIMMB1を最優先に使用して下さい。 ∙ デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 一メモリモジュールを装着する必要があります。 ∙ プロセッサの仕様に基づき、 プロセッサの保護のために1.35V以下のメモリDIMM電圧を お薦めします。 AM4 CPU/メモリコン トローラーの公式の仕様の制限のために、 メモリモジュールは公称 ∙ 値以下の周波数で動作する恐れがあります。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙...
  • Seite 205 PCI_E1~2: PCIe拡張スロット PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (CPU帯域接続) PCI_E2: PCIe 2.0 x1 (B450チップセッ ト帯域接続) ⚠ 注意 ∙ 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため に、 MSI Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 ∙ 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カ ードのドキュメン トでご確認ください。...
  • Seite 206 M2_1: M.2スロット (Key M) M2_1スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. SSDの長さによ って供給のEZ M.2クリ ップキッ トを取り付けます。 2. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 3. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º...
  • Seite 207 SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA1 SATA2 SATA4 SATA3 ⚠ 注意 SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが ∙ あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ∙ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。...
  • Seite 208 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LEDヘ ッダーにはPCケースのLEDを接続します。...
  • Seite 209 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Ground +12V +12V ATX_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON# Ground Ground Ground Ground ⚠ 注意...
  • Seite 210 JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押して Yesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警告 メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Seite 211 JUSB3: USB 3.2 Gen 1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin ⚠ 注意 電源とグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損傷す るおそれがあります。...
  • Seite 212 USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 ピン 信号名 ピン 信号名 SPI Power SPI Chip Select...
  • Seite 213 CPU_FAN1, SYS_FAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 BIOS> HARDWARE MONITORパネルで、 ファンをコン トロールします。 DCまたはPWMをファ ンタイプに設定することができます。 スマートファンモードをチェックすると、 ファンの速度は CPUまたはシステムの温度によ って変わります。 スマートファンモードのチェックを外すと、 ファンは最大速度で動作します。 ⚠ 注意 PWM/ DCモードを切り替えた後、 ファンが正し く動作していることを確認して ください。 CPU_FAN1 PWMモードのピンの定義 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground +12V SYS_FAN1...
  • Seite 214 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。...
  • Seite 215 BAT1: CMOSバッテリー CMOSバッテリーが切れている場合、 BIOSの時刻設定がリセッ トされ、 システムの設定が失 われます。 その場合、 CMOSバッテリーの交換が必要となります。 CMOSバッテリーの交換 1. リテーナークリ ップを押してボタン電池を外します。 2. ソケッ トからボタン電池を取り外します。 3. +マークを上にして新品のCR2032ボタン電池を取り付け ます。 ボタン電池がしっかりとリテーナーに固定されてい ることを確認して ください。 警告 子どもの手の届かないところに保管して ください。 電池を飲み込むことで、 化学やけど、 軟部組織の穿孔、 および死亡につながる可 ∙ 能性があります。 重度のやけどは摂取後2時間以内に起こります。 ∙ ∙ 電池を飲み込んだり、 体の中に入れたりした可能性がある場合は、 すぐ医師に相 談して ください。...
  • Seite 216 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインスト ール www.msi.comから最新のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートして ください。 Windows 10/ Windows 11のインストール 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows 10/ Windows 11のインストールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PCケースのRestartボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、 ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、 任意のキ...
  • Seite 217 ボードを検索し、 ドライバーをダウンロードすることもできます。 MSI Driver Utility Installerはインターネッ トでインストールする必要があります。 ∙ 1. Windows 10/ Windows 11を起動させます。 2. スタート > 設定 > Windows Updateを選択し、 更新プログラムの確認をクリ ックします。 3. MSI Driver Utility Installerは自動的にポップアップします。 4. I have read and agree to the MSI Terms of Useチェックボックスを選択し、 Nextをクリ ックします。...
  • Seite 218 5. 左下のSelect AllチェックボックスをチェックしてInstallをクリ ックし、 MSI Centerと ドラ イバーをインストールします。 インストールの進行状況は下部に表示されます。 6. インストールが完了したら、 Finishをクリ ックします。...
  • Seite 219 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Seite 220 UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Seite 221 BIOSの設定 BIOSのデフ ォルト設定は、 通常の使用においてシステムの安定性のために最適な性能を提 供します。 ユーザーがBIOSに精通していない場合は、 起こり得るシステムへのダメージや起 動の失敗を防ぐために、 常にデフォルト設定のままにすべきです。 ⚠ 注意 BIOSは性能の向上のために、 継続的に変更と修正が行われています。 最新のBIOSと本書 ∙ の内容に齟齬が発生してしまう場合があります。 あらかじめご承知おき ください。 BIOSの 設定項目の詳細はHELP情報パネルを参照して ください。 BIOSの画面、 オプションと設定はシステムにより異なる場合があります。 ∙ BIOSセットアップ画面の起動 起動中に、 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが表示されている間に<Delete>キーを押して...
  • Seite 222 ∙ BIOSセッ トアップ画面で<F6>キーを押して工場出荷時の設定値に戻します。 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCMOSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. マルチBIOSスイッチで標的BIOS ROMにスイッチします。 マザーボードにこのスイッチが ない場合は、 このステップを飛ばします。 2. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 3. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 • POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.
  • Seite 223 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインストールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインストールして起動させて、 Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、 Advancedボタンをクリ ックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Installボタンをクリ ックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、 Installボタンをクリ ックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。...
  • Seite 224 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 ................ 34 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 ............... 35 BAT1: CMOS 배터리 ....................36 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ..............37 MSI Driver Utility Installer로 드라이버 설치하기 ........... 38 UEFI BIOS ......................41 BIOS (바이오스) 설정 ....................42 BIOS 리셋....................... 43...
  • Seite 225 빠른 시작 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다.
  • Seite 226 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
  • Seite 227 케이스 스탠드 오프 알림 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다. * 이...
  • Seite 228 프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc...
  • Seite 229 ⚠ 중요사항 나사형 CPU 히트싱크를 설치하는 경우 아래 그림에 따라 고정 모듈을 먼저 제거한 다음 히트싱크를 설치하십시오.
  • Seite 230 DDR4 메모리 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMB1 DIMMA1 DIMMB1...
  • Seite 231 전원 패널 헤더 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Seite 232 메인보드 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 토크 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Seite 233 전원 커넥터 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Seite 234 SATA 드라이브 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Seite 235 그래픽 카드 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Seite 236 주변기기 연결하기...
  • Seite 237 전원 켜기...
  • Seite 238 및 1000 시리즈 데스크탑 프로세서 및 Radeon™ Vega 그래픽 탑재한 Athlon™ 데스크탑 프로세서 지원 ∙ 소켓 AM4 프로세서 지원 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 AMD B450 칩셋 ∙ 2x DDR4 메모리 슬롯, 최대 64GB* 지원...
  • Seite 239 이전 페이지로부터 계속 ∙ 4x SATA 6Gb/s 포트 SATA 포트 • SATA1~4 (B450 칩셋) ∙ 1x M.2 슬롯 (Key M) • M2_1 슬롯 (CPU) • PCIe 3.0 x4 (AMD Ryzen™ 5000 시리즈, 5000 G-시리즈, 4000 G-시리즈, 3000 시리즈, 3000 G-시리즈, 2000 시리즈, 2000 G-시리즈...
  • Seite 240 ∙ 7.9 in. x 9.3 in. (200 mm x 236 mm) ∙ 1x 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 기능 ∙ ACPI 6.1, SMBIOS 2.8 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI Center 소프트웨어 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ Norton 360...
  • Seite 241 특수 기능 오디오 • 오디오 부스트 네트워크 • 2.5G LAN • LAN 매니저 성능 • 코어 부스트 • 메모리 부스트 익스피리언스 • MSI Center...
  • Seite 242 포장 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오. 다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 보드 • 1x 메인보드 서류 • 1x 빠른 설치 설명서 • 1x 유러피안 유니온 규제 지침 케이블 • 1x SATA 6Gb/s 커넥터 악세사리 • 1x EZ M.2 클립 패키지 (1 세트/팩) •...
  • Seite 243 후면 패널 커넥터 아이템 설명 PS/2 마우스 포트 DVI-D 포트 HDMI™ 포트 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 (CPU) 2.5 Gbps LAN (RJ45) 잭 오디오 잭 PS/2 키보드 포트 USB 2.0 Type-A 포트 (B450 칩셋)
  • Seite 244 LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 작동 LED 속도 LED 상태 설명 상태 속도 꺼짐 연결되지 않음. 꺼짐 10 Mbps 노란색 LAN이 올바르게 녹색 100/1000 Mbps 연결되었음. 오렌지색 2.5 Gbps 깜빡임 정상적인 통신중. 오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오...
  • Seite 245 4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Seite 246 구성품 개요 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB3 JBAT1 JTPM1 PCI_E1 M2_1 PCI_E2 SATA▼3▲4 JCOM1...
  • Seite 247 ∙ 이 메인보드는 오버클로킹을 지원하도록 설계되었습니다. 오버클럭하기 전에 오버클로킹 기능을 실행하는 동안 여타 부품이 오버클럭 설정을 사용할 수 있는지 확인하세요. 제품 스팩을 초과하는 범위에서는 작동하지 마세요. MSI®는 올바르지 않은 작동이거나 제품 스팩을 초과하는 범위에서 작동하여 발생한 손상이나 위험은 보장하지 않습니다.
  • Seite 248 프로세서 사양의 기초하에 프로세서 보호를 위해 메모리 DIMM 전압은 1.35V 이하로 제안합니다. AM4 CPU/메모리 컨트롤러 공식 사양 제한으로 인해 메모리 모듈의 주파수는 기본 상태에서 ∙ 표시된 값보다 낮게 작동할 수 있습니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙...
  • Seite 249 중요사항 ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요. 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서를...
  • Seite 250 M2_1: M.2 슬롯 (Key M) M2_1 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. 제공된 EZ M.2 클립을 SSD 길이에 따라 설치하십시오. 2. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 3. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º...
  • Seite 251 SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA1 SATA2 SATA4 SATA3 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만. 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 ∙...
  • Seite 252 JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는...
  • Seite 253 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Seite 254 JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 ( 섀시 침입 이벤트 기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
  • Seite 255 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트를 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP...
  • Seite 256 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
  • Seite 257 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. BIOS>...
  • Seite 258 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Seite 259 BAT1: CMOS 배터리 CMOS 배터리가 방전되면 BIOS의 시간이 재설정되고 시스템 구성 데이터가 손실됩니다. 이 경우 CMOS 배터리를 교체해야 합니다. CMOS 배터리 교체하기 1. 리테이너 클립을 눌러 배터리를 분리합니다. 2. 소켓에서 배터리를 제거합니다. 3. + 기호가 위로 향하게 하여 새 CR2032 코인-셀 배터리를 설치합니다.
  • Seite 260 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. Windows 10/ Windows 11 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows 10/ Windows 11 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
  • Seite 261 MSI Driver Utility Installer 프로그램으로 드라이버를 설치하기 전에 LAN 드라이버를 설치하는 것이 좋습니다. 메인보드용 LAN 드라이버를 설치하려면 www.msi.com을 참조하십시오. MSI Driver Utility Installer이 자동으로 나타납니다. 진행 중에 취소하거나 닫을 경우 MSI ∙ Center 매뉴얼의 라이브 업데이트 장을 참조하여 드라이버를 설치하십시오. www.msi.com 으로...
  • Seite 262 5. 왼쪽 하단 모서리에 있는 모두 선택 확인란을 선택하고 설치를 클릭하여 MSI Center 및 드라이버를 설치합니다. 하단에 설치 진행 상황이 표시됩니다. 6. 진행이 완료되면 마침을 클릭합니다.
  • Seite 263 MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
  • Seite 264 MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Seite 265 BIOS (바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. ⚠ 중요사항 BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 ∙...
  • Seite 266 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가...
  • Seite 267 ∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI Center를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다.
  • Seite 268 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 ............35 BAT1: CMOS 電池 ....................36 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ..............37 安裝 MSI Driver Utility Installer 驅動程式安裝器 ..........38 UEFI BIOS ........................41 BIOS 設定 ......................42 重設 BIOS ......................43...
  • Seite 269 快速入門 感謝您購買 MSI® 的新主機板 。 在此快速入門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖 。 某 些裝置也提供示範影片 。 請在手機或平板電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看 。 您也可 以透過掃碼連接到網址 。 準備工具和零件 AMD® AM4 CPU AM4 CPU 風扇 機殼 DDR4 記憶體 電源供應器 顯示卡 散熱膏 SATA 硬碟 十字型螺絲起子 1 包螺絲...
  • Seite 270 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Seite 271 機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使 用者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆 , 以免零件被劃傷 。 *以上圖示僅供參考 , 可能與您購買的主機板有所差異 。...
  • Seite 272 安裝處理器 ⚽ ∙ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc...
  • Seite 273 ⚠ 重要 如果要安裝螺絲式的 CPU 散熱器 , 請遵照下圖步驟先移除固定模組 , 再安裝散熱器 。...
  • Seite 274 安裝 DDR4 模組 ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMB1 DIMMA1 DIMMB1...
  • Seite 275 連接前置面板針腳 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Seite 276 安裝主機板 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 扭矩 : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Seite 277 連接電源接頭 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Seite 278 安裝 SATA 驅動程序 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Seite 279 安裝顯卡 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Seite 280 連接周邊裝置...
  • Seite 281 開啟電源...
  • Seite 282 列 、 3000 系列 、 3000 G 系列 、 2000 系列 、 2000 G 系列和 1000 系列桌上型處理器和內建 Radeon™ Vega 顯示卡的 Athlon™ 桌上型處理器 ∙ 處理器架構 AM4 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 晶片組 AMD B450 晶片組 ∙ 2 條 DDR4 插槽 , 支援總合最高 64GB* ∙...
  • Seite 283 承上頁 ∙ 4 個 SATA 6Gb/s 連接埠 SATA 連接埠 • SATA1 ~4 (源於 B450 晶片組) ∙ 1 個 M.2 插槽 (M 鍵) • M2_1 插槽 (源於 CPU) • 支援 PCIe 3.0 x4 (AMD Ryzen™ 5000 系列 、 5000 G 系 列...
  • Seite 284 ∙ 7.9 x 9.3 英吋 (200 x 236 公釐) ∙ 1 個 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.1 、 SMBIOS 2.8 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center 軟體 ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ 諾頓 360...
  • Seite 285 專屬特色 音效 • 音皇技術 網路 • 2.5G LAN • 網路頻寬管理軟體 效能 • 核心加速引擎 • Memory Boost 體驗 • MSI Center...
  • Seite 286 包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 板卡 • 1 個主機板 文件 • 1 份快速指引 • 1 份歐盟安規聲明 連接線 • 1 條 SATA 6Gb/s 連接線 配件 • 1 包簡易 M.2 卡扣 (1 組/包) • 1 個 I/O 擋板 ⚠ 重要 如果上述任何物品有損壞或遺失的情況 , 請與您當地的零售商聯繫 。...
  • Seite 287 背板接頭 項目 說明 PS/2 滑鼠連接埠 DVI-D 連接埠 HDMI™ 連接埠 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 (源於 CPU) 2.5 Gbps 網路 (RJ45) 接頭 音效接頭 PS/2 鍵盤連接埠 USB 2.0 Type-A 連接埠 (源於 B450 晶片組)
  • Seite 288 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 速度 關閉 未連線 關閉 10 Mbps 黃燈 已連線 綠燈 100/ 1000 Mbps 閃爍 資料傳輸中 橘燈 2.5 Gbps 音效接頭連接示意圖 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT...
  • Seite 289 連接 4 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front 連接 5.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Seite 290 元件總覽 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB3 JBAT1 JTPM1 PCI_E1 M2_1 PCI_E2 SATA▼3▲4 JCOM1...
  • Seite 291 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合 , 再啟動電腦系統 。 ∙ 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU ∙ 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/風扇 , 請參閱散熱器/風扇包裝內的文件 , ∙ 以了解詳細的安裝方式 。 ∙ 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可 能造成的損壞及風險 。...
  • Seite 292 ∙ 安裝記憶體時 , 請務必由 DIMMB1 插槽開始安裝 。 ∙ 為確保系統穩定 , 雙通道模式 , 請務必安裝相同規格 、 容量 、 密度的記憶體模組 。 ∙ 根據處理器的規格 , 建議記憶體 DIMM 電壓低於1.35V以保護處理器 。 由於 AM4 CPU/記憶體控制器的規格限制 , 記憶體模組的工作頻率可能低於默認狀態 ∙ 下的標記值 。 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙...
  • Seite 293 PCI_E1~2: PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (源於 CPU) PCI_E2: PCIe 2.0 x1 (源於 B450 晶片組) ⚠ 重要 ∙ 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止插槽變形 。 ∙ 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所 需變更的軟硬體設定 。...
  • Seite 294 M2_1: M.2 插槽 (M 鍵) 安裝 M.2 模組到 M2_1 插槽 1. 請依照您 SSD 裝置的長度安裝隨附的簡易 M.2 卡扣套件 。 2. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 3. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º...
  • Seite 295 SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA1 SATA2 SATA4 SATA3 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。...
  • Seite 296 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕...
  • Seite 297 ATX_PWR1 、 CPU_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground +12V +12V ATX_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON# Ground Ground Ground Ground...
  • Seite 298 JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Seite 299 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin ⚠ 重要...
  • Seite 300 No Pin ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成零件受損 。 ∙ ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 接腳 訊號名稱 接腳...
  • Seite 301 CPU_FAN1 、 SYS_FAN1: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面板中控制風扇 。 允許您設定您的風扇類型為 DC 或 PWM 。 檢查智慧風扇模式 , 風扇速度會依據 CPU 或系統溫度進行變更 。 取消勾選智 慧風扇模式...
  • Seite 302 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Seite 303 BAT1: CMOS 電池 如果 CMOS 電池電量不足 , BIOS 中的時間將被重置 , 且系統設定資料將會流失 。 在此情況 下 , 您需要更換 CMOS 電池 。 更換 CMOS 電池 1. 按壓卡扣以彈出電池 。 2. 從腳座上取下電池 。 3. 安裝新的 CR2032 鈕扣電池 , + 標誌向上 。 請確認固定卡 扣已將電池牢牢固定 。 警告 避免兒童接觸...
  • Seite 304 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center 請至 www.msi.com 下載與更新最新版的工具軟體與驅動程式 。 安裝 Windows 10/ Windows 11 1. 啟動電腦 。 2. 將 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 置入電腦 。 3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間 , 按 F11 鍵進入開機功能表 。 5. 在開機功能表中選擇 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 。...
  • Seite 305 MSI Driver Utility Installer 需要透過網際網路安裝 。 ∙ 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 選取開始>設定>更新與安全性 , 然後選擇檢查更新 。 3. MSI Driver Utility Installer 將會自動彈出 。 4. 勾選 I have read and agree to the MSI Terms of Use , 然後點擊 Next 。...
  • Seite 306 5. 勾選左下角的 Select All , 然後按一下 Install 安裝 MSI Center 和驅動程式 。 安裝進度 會顯示在底部 。 6. 進度完成後 , 按一下 Finish 。...
  • Seite 307 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃描 QR 碼以取得內容 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Seite 308 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Seite 309 BIOS 設定 預設值提供最佳效能 , 可在一般情況下達到系統穩定度 。 除非您熟悉 BIOS 設定 , 否則請務 必使用預設值 , 以免系統受損或開機失敗 。 ⚠ 重要 BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能 。 因此 , 說明內容可能會與最新的 BIOS 稍 ∙ 微不同 , 因此僅供參考 。 您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明 。 BIOS 螢幕畫面 、 選項和設定會因系統不同而有差異 。 ∙...
  • Seite 310 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 透過多重 BIOS 切換開關以切換到目標 BIOS ROM 。 如果您的主機板沒有此開關 , 請跳...
  • Seite 311 ∙ 確保已經安裝網路驅動程式 , 且已正確設定網際網路連線 。 ∙ 請在更新 BIOS 之前 , 關閉其他所有應用程式軟體 。 進行更新 BIOS : 1. 安裝並開啟 MSI Center 並進入 Support 頁面 。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕 。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕 。 4. 安裝提示出現後 , 按一下 Install 按鈕 。...
  • Seite 312 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 ................ 34 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 ..............35 BAT1: CMOS 电池 ....................36 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ..............37 使用 MSI Driver Utility Installer 安装驱动程序 ............ 38 UEFI BIOS ........................41 BIOS 设置 ......................42 重启 BIOS ......................43...
  • Seite 313 快速入门 感谢您购买了 MSI® 的新主板。 本快速入门章节提供有关如何安装计算机的演示图。 部分 安装另外提供了视频演示。 请通过手机或平板电脑上的网络浏览器链接到该网站观看。 您 也可以通过扫描二维码链接到 URL。 准备工具和组件 AMD® AM4 CPU AM4 CPU 风扇 机箱 DDR4 内存 电源供应器 显卡 导热膏 SATA 一般硬盘 十字螺丝刀 一包螺丝...
  • Seite 314 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Seite 315 机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆, 以防止零件被划伤。 * 以上图片仅供参考, 可能与您购买的产品有所不同。...
  • Seite 316 安装处理器 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XMTg2MjMwOTE2NA==.html...
  • Seite 317 ⚠ 注意 如果要安装螺丝式 CPU 散热片, 请按照如下图步骤先移除固定模块, 然后再安装散热片。...
  • Seite 318 安装 DDR4 内存 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html DIMMB1 DIMMA1 DIMMB1...
  • Seite 319 连接前置面板接头 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Seite 320 安装主板 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html 转矩: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Seite 321 连接电源接口 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Seite 322 安装 SATA 设备 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Seite 323 安装显卡 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Seite 324 连接外围设备...
  • Seite 325 开机...
  • Seite 326 列, 3000 系列, 3000 G-系列, 2000 系列, 2000 G-系列以及 1000 系列台式机处理器和搭载 Radeon™ Vega Graphics 的 Athlon™ 台式机处理器 ∙ 支持 AM4 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态。 芯片组 AMD B450 芯片组 ∙ 2 个 DDR4 内存插槽, 支持高达 64GB* ∙ 支持 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200 MHz 通过...
  • Seite 327 续上一列 ∙ 4 个 SATA 6Gb/s 端口 SATA 端口 • SATA1~4 (来自 B450 芯片组) ∙ 1 个 M.2 接口 (M 键) • M2_1 接口 (来自 CPU) • 支持 PCIe 3.0 x4 (AMD 锐龙™ 5000 系列, 5000 G-系 列, 4000 G-系列, 3000 系列, 3000 G-系列, 2000 系 列,...
  • Seite 328 ∙ 7.9 英寸 x 9.3 英寸 (200 毫米 x 236 毫米) ∙ 1 个 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.1, SMBIOS 2.8 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center 软件 ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ Norton 360...
  • Seite 329 特殊功能 音频 • 经典音皇技术 网络 • 2.5G LAN • 网卡管理软件 性能 • 核心加速引擎 • 内存加速 体验 • MSI Center...
  • Seite 330 包装内容物 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 • 1 个 主板 文档 • 1 个 快速安装指南 • 1 个 欧洲法规声明 电缆 • 1 个 SATA 6Gb/s 电缆 配件 • 1 个 简易 M.2 卡扣套组 (1 套 / 包) • 1 个 I/O 挡板 ⚠...
  • Seite 331 后置面板接口 项目 描述 PS/2 鼠标端口 DVI-D 端口 HDMI™ 端口 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 (来自 CPU) 2.5 Gbps LAN (RJ45) 插孔 音频插孔 PS/2 键盘端口 USB 2.0 Type-A 端口 (来自 B450 芯片组)
  • Seite 332 LAN 端口 LED 状态表 连线 / 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 速度 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 黄色 网络已连接 绿色 传输速率 100/ 1000 Mbps 闪烁 网络数据在使 用中 橙色 传输速率 2.5 Gbps 音频插孔接口 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT...
  • Seite 333 4-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Seite 334 组件概述 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB3 JBAT1 JTPM1 PCI_E1 M2_1 PCI_E2 SATA▼3▲4 JCOM1...
  • Seite 335 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上。 ∙ 温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, ∙ 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶 ( 或热胶带) 以增加散热。 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器, 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装 ∙ 内的说明书。 ∙ 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作 导致的风险。...
  • Seite 336 DIMM 插槽 DIMMA1 DIMMB1 通道 A 通道 B 内存模块安装建议 DIMMB1 DIMMA1 DIMMB1 ⚠ 注意 ∙ 安装内存条模块时务必先由 DIMMB1 插槽开始安装。 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 ∙ 基于处理器的规格, 建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器。 由于 AM4 CPU/ 内存控制器官方规范限制, 内存模块的工作频率可能低于默认状态下 ∙ 的标明值。 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙...
  • Seite 337 PCI_E1~2: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (来自 CPU) PCI_E2: PCIe 2.0 x1 (来自 B450 芯片组) ⚠ 注意 ∙ 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 显卡支架千斤顶 来支撑其重量, 以防止插槽变形。 ∙ 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡 的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。...
  • Seite 338 M2_1: M.2 接口 (M 键) 将 M.2 模块安装到 M2_1 接口中 1. 请根据您的固态硬盘长度安装随附的简易 M.2 卡扣套件。 2. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 3. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º...
  • Seite 339 SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA1 SATA2 SATA4 SATA3 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 ∙...
  • Seite 340 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮...
  • Seite 341 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground +12V +12V ATX_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON# Ground Ground Ground Ground ⚠...
  • Seite 342 JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Seite 343 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground USB2.0- USB2.0+ Ground USB2.0+ USB2.0- Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN Ground USB3_RX_DP USB3_RX_DN Power No Pin ⚠ 注意 请注意,...
  • Seite 344 USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 SPI Power...
  • Seite 345 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇 速率。 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中控制风扇。 它允许您将 DC 或 PWM 设置 为您的风扇类型。 勾选 Smart Fan Mode, 风扇速率会根据 CPU 或系统温度而变化。 取消 勾选 Smart Fan Mode, 风扇将以最高速率旋转。 ⚠...
  • Seite 346 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。...
  • Seite 347 BAT1: CMOS 电池 如果 CMOS 电池电量耗尽, BIOS 中的时间将被重置, 系统配置数据将丢失。 在这种情况 下, 您需要更换 CMOS 电池。 更换 CMOS 电池 1. 推动固定夹以释放电池。 2. 从底座中移除电池。 3. 安装新的 CR2032 纽扣电池, + 符号朝上。 确保固定器牢 固地固定电池。 警告 请将本品放在儿童不能接触的地方 吞咽会导致化学灼伤, 软组织穿孔, 甚至死亡。 ∙ ∙ 摄入后 2 小时内可发生严重灼伤。 ∙ 如果您认为电池可能被吞食或放置在身体的任何部位,...
  • Seite 348 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 安装 Windows 10/ Windows 11 1. 启动计算机电源。 2. 将 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘插入计算机。 3. 按下计算机上的 Restart 按钮。 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单。 5. 从引导菜单中选择 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘。...
  • Seite 349 ∙ 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11。 2. 选择 Start > Settings > Windows Update, 然后选择 Check 更新。 3. MSI Driver Utility Installer 会自动弹出。 4. 选中 I have read and agree to the MSI Terms of Use 复选框, 然后单击 Next。...
  • Seite 350 5. 选中左下角的 Select All 复选框, 然后单击 Install 以安装 MSI Center 和驱动程序。 安 装进度将在底部显示。 6. 进度完成后, 单击 Finish。...
  • Seite 351 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Seite 352 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Seite 353 BIOS 设置 在正常情况下, 默认设置为系统稳定提供最佳性能。 您应该始终保持默认设置, 以避免可 能出现的系统损坏或无法开机, 除非您熟悉 BIOS 设置。 ⚠ 注意 为了获得更好的系统性能, BIOS 项目描述不断更新。 因此, 这些描述可能有些稍微的不 ∙ 同, 仅供参考。 您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板。 BIOS 屏幕, 选项和设置会因您的系统而有差异。 ∙ 进入 BIOS 设置 在开机程序中, 当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息,...
  • Seite 354 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线部分, 以了解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 通过多重 BIOS 开关切换到目标 BIOS ROM。 如果您的主板没有此开关, 请跳过此步 骤。 2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。...
  • Seite 355 更新前: ∙ 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 ∙ 在更新 BIOS 之前, 请关闭所有其他应用程序软件。 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI Center, 然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update, 然后单击 Advanced 按钮。 3. 选择 BIOS 文件, 然后单击 Install 按钮。 4. 安装提示将出现, 然后单击 Install 按钮。 5. 系统将自动重启以更新 BIOS。...
  • Seite 356 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Seite 357 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) クラスB情報技術装置...
  • Seite 358 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Seite 359 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Seite 360 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Seite 361 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Seite 362 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Seite 363 Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...
  • Seite 364 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda MSI, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.