Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Worx WG322E Originalbetriebsanleitung

Worx WG322E Originalbetriebsanleitung

Akku-kettensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WG322E:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Cordless Chain Saw
Akku-Kettensäge
Tronçonneuse sans fil
Sega a catena senza filo
Motosierra inalámbrica
Motosserra sem fios
Draadloze kettingzaag
Batteridreven motorsav
Trådløs motorsag
Sladdlös motorsåg
Bezprzewodowa piła łańcuchowa
μ μ
Akkus láncfűrész
Ferăstrău cu lanţ cu acumulator
Akumulátorová řetězová pila
Akumulátorová reťazová píla
Brezžična verižna žaga
Аккумуляторная цепная пила
WG322E WG322E.X
EN
P09
D
P23
F
P39
I
P55
ES
P71
PT
P86
NL
P101
DK
P117
NOR
P131
SV
P145
PL
P159
GR
P175
HU
P191
RO
P206
CZ
P221
SK
P236
SL
P251
RU
P266
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Worx WG322E

  • Seite 1 P131 Trådløs motorsag Sladdlös motorsåg P145 P159 Bezprzewodowa piła łańcuchowa μ μ P175 P191 Akkus láncfűrész Ferăstrău cu lanţ cu acumulator P206 P221 Akumulátorová řetězová pila Akumulátorová reťazová píla P236 P251 Brezžična verižna žaga P266 Аккумуляторная цепная пила WG322E WG322E.X...
  • Seite 4 21 20...
  • Seite 5 Kink...
  • Seite 23 Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel PRODUKTSICHERHEIT erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. ALLGEMEINE e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur SICHERHEITSHINWEISE FÜR Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ELEKTROWERKZEUGE eines für den Außenbereich geeigneten WARNUNG! Machen Sie sich mit allen Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 24: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    -auffangeinrichtungen montiert werden und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe können, vergewissern Sie sich, dass diese und Oberflächen unterbinden die sichere angeschlossen sind und richtig verwendet Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in werden . Verwendung einer Staubabsaugung kann unerwarteten Situationen.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger SICHERHEITSHINWEISE FÜR Umgang mit der Kettensäge verringert die KETTENSÄGEN Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette . a) Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile j) Befolgen Sie Anweisungen für die von der Sägekette fern. Vergewissern Sie sich Schmierung, die Kettenspannung und das vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette Wechseln von Zubehör.
  • Seite 26: Restrisiken

    Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu erhöhen die Neigung zum Rückschlag. entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten. k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät RESTRISIKEN vorgesehen ist.
  • Seite 27 mindestens die doppelte Höhe des zu fällenden Baumes Abbildung.1 betragen. Achten Sie beim Fällen von Bäumen darauf, dass andere Personen keiner Gefahr ausgesetzt werden, keine Versorgungsleitungen getroffen und keine Sachschäden verursacht werden. Sollte ein Baum mit einer Versorgungsleitung in Berührung kommen, so ist das Energieversorgungsunternehmen sofort in Kenntnis 50mm zu setzen.
  • Seite 28 Abbildung.6 (1). Führen Sie anschließend den endgültigen Schnitt im Vorhandschnitt durch (2), um auf den ersten zu treffen. Abbildung.4 SYMBOLE Wenn der Baumstamm gemäß Abbildung 5 an beiden Enden abgestützt ist, sägen Sie ein Drittel des Zur Reduzierung der Verletzungsge- Stammdurchmessers von oben ein (Vorhandschnitt) (1).
  • Seite 29 Akku nicht im Haushaltsmüll entsorgen. Bringen Sie den leeren/ defekten Akku zu Ihrer lokalen Sammel- oder Recyclingstelle Nicht verbrennen Vor Regen und Feuchtigkeit schützen Achten Sie auf den Rückschlag der Kettensäge und vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze Die Kettensäge immer mit zwei Händen verwenden.
  • Seite 30 KOMPONENTEN HINTERER HANDGRIFF EIN-/AUSSCHALTER ÖLTANKVERSCHLUSS VORDERER HANDGRIFF HANDSCHUTZ SCHWERT SÄGEKETTE KETTENSPANNKNOPF ABDECKUNG AKKU * AKKUVERRIEGELUNG * HINTERER HANDSCHUTZ ANSCHLAGKRALLE ÖLSTANDSANZEIGE EINSCHALTSPERRE KETTENRAD LAUFRICHTUNGS- UND SCHNEIDRICHTUNGSSYMBOL ÖLDÜSE KRALLENANSCHLAG BOHRUNG FÜR BEFESTIGUNGSSCHIENE SCHWERT-FÜHRUNGSSTEG * SCHNEIDGARNITUR-AUFBEWAHRUNG/TRANSPORTABDECKUNG*(BLATTSCHEIDE) KETTENSPANNERBEFESTIGUNG (SIEHE ABB. A) * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Akku-Kettensäge...
  • Seite 31: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Typ WG322E WG322E.X (3 - Bezeichnung des Gerätes, Vertreter der Kettensäge und des Hoch-Entasters) WG322E WG322E.X Nennspannung Max** Schwertlänge 25cm Kettengeschwindigkeit 3.8m/s Füllmenge Öl-Vorratsbehälter 130ml Kettenteilung 3/8" Anzahl der Treibglieder Kettenbreite 0.043” Adaptiver Kettentyp ES: 3/8.043-40E/ QIRUI : A0(T)-40E/ OREGON: 90PX040G...
  • Seite 32: Informationen Über Lärm

    2. Stellen Sie die Kettensäge auf eine stabile, ebene angegebene Vibrationsemissionswert können auch Oberfläche. für eine anfängliche Beurteilung der Beeinträchtigung 3. Verwenden Sie nur Original Worx-Ketten oder solche, verwendet werden. die für die Führungsschiene ausgelegt sind. Die Sägekette (7) in die umlaufende Nut des Schwertes WARNUNG: Die Vibrations- und Lärmemissionen...
  • Seite 33: Betrieb

    Sie den Einstellknopf drei volle Bildet sich trotz eines gefüllten Ölbehälters kein Ölfleck, Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn; ziehen Sie den so setzen Sie sich mit ihrem Worx-Händler oder einem von Kettenspannknopf (8) anschließend wieder fest, um die Worx zugelassenen Kundendienst in Verbindung.
  • Seite 34: Laden Des Akkus

    WARNUNG! Das Ladegerät und der Akku sind andererseits die Kette sehr schnell stumpf. aufeinander abgestimmt und sollten nur 3) Greifen Sie die Säge fest mit beiden Händen. Greifen gemeinsam verwendet werden. Versuchen Sie Sie mit der linken Hand immer die vordere (4) und mit nicht, andere Geräte oder Akkus zu verwenden.
  • Seite 35: Sägen Von Holz Unter Spannung (Siehe Abb. L)

    Stellen zu sägen und benutzen Sie die einem zugelassenen Kundendienst beheben. Unsere Kettensäge nicht, wenn Sie auf einer Leiter stehen. zugelassenen Kundendienste finden auf der Webseite (Siehe Abb. K). www.worx.com Verwenden Sie die Kettensäge niemals über 3. Halten Sie Ihre Kettensäge immer in Schulterhöhe. einwandfreiem Pflegezustand.
  • Seite 36: Umweltschutz

    2. Mit einer Drahtbürste, einem schmalen Schraubendreher oder einem ähnlichen Werkzeug SCHMIEREN DES KETTENRADES werden dann alle Rückstände in der Führungsnut und ACHTUNG: Tragen Sie bei der Wartung der von der Führungsschiene entfernt. (Siehe Abb. M) Kettensäge feste Arbeitshandschuhe. 3. Achten Sie auch darauf, dass alle Ölbohrungen Entfernen Sie das Akkupack aus dem sorgfältig gereinigt werden.
  • Seite 37: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG Wenn Ihr Elektrowerkzeug nicht einwandfrei funktioniert, zeigt Ihnen die folgende Tabelle Fehlersymptome, mögliche Ursachen sowie Maßnahmen zur Abhilfe. Können Sie damit das Problem nicht identifizieren und beseitigen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. ACHTUNG: Schalten Sie vor der Fehlersuche das Elektrowerkzeug aus und entnehmen Sie den Akku. Symptome Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 38: Konformitätserklärung

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany ERKLÄREN IM NAMEN VON POSITEC, DASS DAS PRODUKT Beschreibung Batteriebetriebene Kettensäge Typ WG322E WG322E.X (3 - Bezeichnung des Gerätes, Vertreter der Kettensäge und des Hoch-Entasters) Funktionen Holz sägen Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:...
  • Seite 175 μ μ μ μ μ Δ μ’ μ (μ μ Δ Δ μ FI/ RCD). . μ μ μ μ μ μ « » μ μ μ μ (μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ a) Δ μ...
  • Seite 176 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Seite 177 Δ Δ μμ . μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ’ , μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ : μ μ μ μ μ . Δ μ μ μ μ...
  • Seite 178 μ μ μ μ μ μ μ , μ μ μ , μ μ μ μ μ μ μ μ Worx. μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μμ μ μ μ μ μ . μμ...
  • Seite 179 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Δ μ μμ μ μ μ , μ μ μ μ μ μ .(See Figure 1) μ μ μ μ μ μ μ 50mm μ μ μ μμ μμ μ...
  • Seite 180 μ μ μ μ μ ) (1) μ μ μ . μ , μ “ ” , μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ )(1) μ μ (2), μ μ . μ...
  • Seite 181 μ μ μ μ μ μ μ μ Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ...
  • Seite 182 Ω ON/OFF Ω Δ Δ Δ Δ Ω Ω Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Ω Δ Δ . A) * Δ μ μ μ WG322E WG322E.X (3 - μ μ μ μ WG322E WG322E.X*** 25cm 3.8m/s 130ml μ...
  • Seite 183 ***X=1-999, A-Z, M1-M9 μ μ μ WA3551 2.0 Ah WA3551.1 2.0 Ah WA3760 0.4 A μ μ μ μ μ WG322E WG322E.X μ = 82.5 dB(A) μ μ = 93.5 dB(A) KPA =3.0 dB(A) Δ Ω μ μ μ 62841: μ μ...
  • Seite 184 μ μ ( μ μ μ μ « » ’ μ μ μ μ Δ μ μ μ μ μ WORX μ μ μ (6). Δ μ μ μ μ (17) μ μ μ (23) . A) (16) (20) (21) (19) μ...
  • Seite 185 μ ) . E1, Δ Ω μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ (6). Ω ● μ μ ’ μ μ ● μ μ μ μ ● Δ μ μ μ μ μ μ , μ μ...
  • Seite 186 , μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ , ’ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ : μ μ μ μ μ μ (1). μ...
  • Seite 187 μ μ μμ μ μ μ μ μμ μ μ μ . I). μ μ μ μ μ (13) www.worx.com. • μ μ • μ μ μ . J) μ μ μ , μ • μ μ μ μ . K).
  • Seite 188 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ μ μ μ μ Δ μ μμ μ μ μ . M) μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ (6): μ...
  • Seite 189 Ω Ω μ μ μ μ μ μ , μ Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Seite 190 Δ Ω Ω μ Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Δ μ μ WG322E WG322E.X (3 - μ μ μ μ μμ μ 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC 2005/88/EC μ μ μ μ μ : Intertek Deutschland GmbH μ...

Diese Anleitung auch für:

Wg322e.x

Inhaltsverzeichnis