Herunterladen Diese Seite drucken

HumanTechnik lisa Bedienungsanleitung

Tischblitzlamp
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für lisa:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
HUMANTECHNIK
lisa
Tischblitzlampe
Funk
Table Flash Lamp
Radio
Lampe-flash de table
Tafelflitslamp
Lampada flash da tavolo
Lámpara de destellos
de mesa
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de servicio

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HumanTechnik lisa

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com HUMANTECHNIK lisa Tischblitzlampe Funk Table Flash Lamp Radio Lampe-flash de table Tafelflitslamp Lampada flash da tavolo Lámpara de destellos de mesa Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de servicio...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige-LED’s für lisa Signale Ein / Ausschalter für akustischen Tongeber Anschlussbuchse für Vibrationskissen Kanalwahlschalter Netzanschluss 2 Deutsch...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Wir beglückwünschen Sie zum an den Fachhändler oder direkt Erwerb Ihrer Funk-Tischblitz- an den Hersteller. lampe und hoffen, dass Sie lange Zeit daran Freude haben. Inbetriebnahme – Sie haben sich dabei für ein Einstellen des richtigen modernes und zuverlässiges Funkkanals...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Installation der Funk Tischblitzlampe Stecken Sie die Funk Tischblitzlampe einfach in eine Steckdose. Das Gerät ist dann sofort betriebsbereit. Achten Sie darauf, dass das Blitzlicht möglichst ungehindert in den Raum abstrahlen kann. Sendesignal-Erkennung: Die unterschiedlichen Sendesignale werden von der Funk Tischblit- zlampe in unterschiedliche Blitzlichtfolgen und Signalanzeigen...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Wasser-Alarm: Wasser-Alarm LED leuchtet Blitzrhythmus Feuer-Alarm: Feuer-Alarm LED leuchtet Blitzrhythmus Pause 1,2 Sekunden Pause 1,4 Sekunden Pause 2,0 Sekunden Pause 3,0 Sekunden Pause 3,5 Sekunden Pause 4,0 Sekunden Lichtblitz Die Anzeige LED’s leuchten 40 Sekunden lang. Stromausfallüberbrückung Der eingebaute Akku kann eine Stromausfallzeit von bis zu 7 Stunden überbrücken.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Pflege Die Garantie verfällt bei Schä- den, die durch unsachgemäße Die Funk Tischblitzlampe ist Behandlung oder Reparaturver- wartungsfrei. suchen von nicht autorisierten Bei Verschmutzung sollten Sie Personen (Zerstörung des das Gerät gelegentlich mit Gerätesiegels) herbeigeführt einem weichen, angefeuchte- wurden.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Stromversorgung: 230 V, 50 Hz, Leistungsaufnahme: ca. 1 W Frequenz: 868,35 MHz Höhe: 40 mm Breite: 120 mm Tiefe: 135 mm Gewicht: ca. 350 g Deutsch 7...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Indicator lamps for lisa signals On/off switch for acoustic signal Connection socket for vibrating pad Channel selection switch Mains connection 8 English...
  • Seite 9 (accessory). Standard components - lisa Radio table flash lamp - 230 V mains lead If any parts are missing, please All transmitters and receivers immediately contact your dea- must be set to the same chan- ler or the manufacturer directly.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Startup Installing the Radio table flash lamp Simply connect the lisa Radio table flash lamp to a power point. The unit is immediately ready to use. Make sure the flashing light can illuminate the room with as few obstacles as possible.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Water alarm: The water alarm LED lights up Flashing sequence Fire alarm: Fire alarm LED Flashing sequence Pause 1.2 s Pause 1.4 s Pause 2.0 s Pause 3.0 s Pause 3.5 s Pause 4.0 s Light flash The indicator LEDs remain on for 40 seconds.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care sed to do so (destruction of the seal on the unit). The Radio table flash lamp does Repairs under warranty are only not require any maintenance. carried out providing you have If the unit does become dirty, filled in and returned the enclo- simply wipe it clean with a soft,...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Power supply: 230 V, 50 Hz, Power consumption: approx. 1 W Frequency: 868,35 MHz Height: 40 mm Width: 120 mm Depth: 135 mm Weight: approx. 350 g English 13...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Diodes lumineuses d’affichage des signaux lisa Touche marche/arrêt pour avertisseur sonore Prise de raccordement pour coussin vibrant Sélecteur de canal Prise pour raccordement au réseau 14 Français...
  • Seite 15 Départ usine, les lampe-flashs mise en service de l’appareil et de table radio lisa sont réglées pour vous familiariser avec tou- sur le canal 0. Ce n’est que tes les possibilités du système.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Installation de la lampe-flash de table radio lisa Branchez simplement le lampe-flash de table radio lisa dans une prise de courant. L’appareil est immédiatement opérationnel. Veillez, si possible, à ce qu’aucun obstacle n’entrave le rayonnement du flash dans la pièce.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Détecteur d’eau : La diode du capteur de présence d’eau s’allume Cadence du flash Détecteur : La diode de l’alarme incendie fumée : Cadence du flash Pause 1,2 seconde Pause 1.4 seconde Pause 2.0 seconde Pause 3.0 seconde Pause 3.5 seconde Pause 4.0 seconde...
  • Seite 18 Le numéro de l’appareil doit La lampe-flash de table radio être indiqué dans tous les lisa ne doit pas être exposée en cas. plein soleil de façon prolongée et elle doit être protégée contre une chaleur importante, l’humi- dité...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications techniques Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz Puissance absorbée : environ 1 W Fréquence : 868,35 MHz Hauteur : 40 mm Largeur : 120 mm Profondeur : 135 mm Poids : env.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Indicatie-LED’s voor lisa-signalen Aan/uit-schakelaar voor akoestische toongenerator Aansluitbus voor trilschijf Codeerschakelaar Stroomaansluiting 20 Nederlands...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Wij feliciteren u met de aan- Ingebruikname – koop van uw draadloze tafel- Instellen van het correcte flitslamp en hopen dat u er lang radiokanaal plezier aan zal beleven. Door een speciale, digitale U heeft daarmee gekozen voor transmissiemethode wordt de een modern en betrouwbaar...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikname Installatie van de draadloze tafelflitslamp Sluit de draadloze tafelflitslamp gewoon aan op een stopcontact. Het toestel is dan onmiddellijk gebruiksklaar. Zorg ervoor, dat het flitslicht zo ongehinderd mogelijk kan uitstralen in de kamer. Zendersignaal-herkenning: De verschillende zendersignalen worden door de draadloze tafelflits- lamp omgezet in verschillende lichtflitsreeksen en signaalindicaties.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Wateralarm: Wateralarm-LED brandt Flitspatroon Brandalarm: Brandalarm-LED brandt Flitspatroon Pauze 1.2 seconden Pauze 1.4 seconden Pauze 2.0 seconden Pauze 3.0 seconden Pauze 3.5 seconden Pauze 4.0 seconden lichtflits De indicatie-LED’s branden gedurende 40 seconden. Stroomuitvaloverbrugging De ingebouwde accu kan een stroomuitvaltijd van maximaal 7 uren overbruggen.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging of bij reparatiepogingen van niet erkende personen (verbre- De draadloze tafelflitslamp is king van het garantiezegel op onderhoudsvrij. Wanneer het het apparaat). apparaat vuil is, hoeft u het enkel met een zachte, vochtige Garantiereparaties worden doek te reinigen.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Voeding: Voeding: 230V, 50 Hz Vermogensopname: ca. 1 W Frequentie: 868,35 MHz Hoogte: 40 mm Breedte: 120 mm Diepte: 135 mm Gewicht: ca. 350g Nederlands 25...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Indicatori LED Interruttore ON/OFF per emettitore acustico Attacco per cuscino vibrante Selettore di canale Attacco di rete da 230 V 26 Italiano...
  • Seite 27 10 diversi canali Funzionamento radio. In fabbrica, gli apparecchi lisa sono impostati tutti sul La radiolampada flash capta i canale 0. segnali di diversi radiotrasmetti- Se in una casa sono fatti funzio- tori e li converte in segnali lumi- nare contemporaneamente più...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Installazione della radiolampada flash da tavolo Inserire semplicemente la radiolampada in una presa. L'apparecchio è quindi subito pronto per l'uso. Assicurarsi che la luce del flash si possa diffondere in tutta la stanza senza ostacoli.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Allarme aqua: Si accende il LED dell’allarme acqua Ritmo di lampeggiante Allarme incendio: Si accende il LED dell’allarme incendio Ritmo di lampeggiante Pausa 1,2 secondi Pausa 1,4 secondi Pausa 2,0 secondi Pausa 3,0 secondi Pausa 3,5 secondi Pausa 4,0 secondi lampeggiante...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Garanzia Tutti gli apparecchi lisa non Radiolampada flash da tavolo necessitano di manutenzione. ha un funzionamento estrema- Pulire le possibili impurità con mente sicuro. Se si dovessero un panno umido e morbido.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Alimentazione: 230 V, 50 Hz, Consumo: 1 W circa Frequenza: 868,35 MHz Altezza: 40 mm Larghezza: 120 mm Profondità: 135 mm Peso: ca. 350 g Italiano 31...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com diodos emisores de luz para indicar señales lisa interruptor para emisor de sonido acústico Conexión para almohada vibratoria (accesorio especial) selector de canales conexión a la red de 230 V 32 español...
  • Seite 33 Este método también permite el ajuste de 10 Principio de funcionamiento radiocanales diferentes. Ex fábrica, los aparatos lisa se La radiolámpara de destellos de encuentran ajustados en 0. mesa recibe las radioseñales de Únicamente en el caso de que...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento Instalación de la radiolámpara de destellos de mesa: Simplemente enchufe la radiolámpara de destellos de mesa en una toma de corriente. El aparato estará listo para funcionar inmediata- mente. Fíjese en que la lámpara pueda emitir los destellos a la habitación sin obstáculos.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Alarme de agua: Diodo emisores de luz »alarma de agua« iluminado: ritmo de flash Alarme de incendio: Diodo emisor de luz »alarma de incendio« iluminado: ritmo de flash Pausa 1,2 segundos Pausa 1,4 segundos Pausa 2,0 segundos...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidado Garantie Todos los aparatos lisa son El Radiolámpara de destellos libres de mantenimiento. De de mesa presenta una gran haberse ensuciado el aparato, seguridad efectiva de funcio- éste se debería limpiar oca- namiento.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Suministro de corriente: 230 V, 50 Hz Consumo de potencia: approx. 1 W Frecuencia: 868,35 MHz Altura: 40 mm Anchura: 120 mm Profundidad: 135 mm Peso: ca. 350 g español 37...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 40 Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 CH - Switzerland Humantechnik GHL AG Rheinfelderstrasse 6 CH- 4058 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.:...