Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
ClassicLine Modul
ClassicLine module
Module ClassicLine
AC5210
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IFM Electronic AS interfoce AC5210

  • Seite 1 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage ClassicLine Modul ClassicLine module Module ClassicLine AC5210...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung • maximale Anzahl von Modulen pro Master: 31 (2 unabhängige A/B- Slaves pro Modul) • AS-Interface Version 3.0, abwärtskompatibel Bedien- und Anzeigeelemente LED PWR Adressierschnittstelle LED FAULT Beschriftungsfelder 8 Buchsen M12 Montage Hinweise zur Montage ab Seite 11. Hinweis Das Modul verhält sich im AS-i Netz wie zwei unabhängige A/B- Slaves.
  • Seite 3 Display des AC1144 automatisch der zweite Slave mit der Adresse 0 und kann nun ebenfalls auf eine beliebige Adresse zwischen 1A...31B adressiert werden. Wichtig: Beiden Slaves können beliebige A/B Adressen (z. B. 3A/6A oder 9A/25B etc.) zugeordnet werden. Keine Adresse kann doppelt vergeben wer- den (z.
  • Seite 4: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Verbinden Sie die Anschlussstecker der Sensoren mit den M12-Buch- sen. Um die Schutzart IP 67 zu gewährleisten, müssen Sie • nicht benutzte Buchsen mit Verschlusskappen verschließen (E73004)*, Anzugsdrehmoment 0,6...0,8 Nm. • die Flachkabelenddichtung (E70413)* montieren, wenn sich das Modul am Ende des Kabelstrangs befindet.
  • Seite 11: Montage / Assembly

    Montage / Assembly Flachkabelausrichtung Auslieferungszustand Legen Sie das gelbe Flachkabel sorgfältig in die Profilnut ein. Orientation of the flat cable on delivery Carefully place the yellow flat cable into the profile slot. Orientation du câble plat à la livraison Posez le câble plat jaune soigneu- sement dans le guide profilé.
  • Seite 12 Verriegeln Sie das Gerät. Lock the unit. Verrouillez l'appareil. mitgelieferte Unterteil ermöglicht die Ausrichtung des Flachkabels in drei Richtungen. Legen Sie die Flachkabelführung (1) für die gewünschte Richtung entsprechend ein. With the supplied lower part the flat cable can be aligned in three directions.
  • Seite 13 Einstellungen am Unterteil Wählen gemäß Ihrer gewünschten Flachkabelausrich- tung (→) die Position 1, 2 oder 3 aus. A = Auslieferungszustand Settings at the lower part Select the position 1, 2 or 3 depending on the requested flat cable alignment (→). A = Factory setting Réglages sur l'embase Sélectionnez la position 1, 2 ou 3...
  • Seite 14 Einstellungen am Oberteil Stellen Sie dann am Oberteil die gewählte Position ein, drehen Sie dafür das Dreieck auf die ent- sprechende Ziffer (Bild D1 und D2). Settings at the upper part Then set the selected position at the upper part. To do so, turn the arrow to the corresponding num- ber (figure D1 and D2).
  • Seite 15 Gerät öffnen / Open the unit / Ouvrir l'appareil Öffnen Sie das Gerät wie abge- bildet mit einem Werkzeug (z. B. Schraubendreher). Open the unit using a tool as shown (e.g. screwdriver). Ouvrez l'appareil à l'aide d'un outil comme indiqué (par ex. tournevis).

Inhaltsverzeichnis