Herunterladen Diese Seite drucken
Velleman vellight LEDS12CWW Bedienungsanleitung
Velleman vellight LEDS12CWW Bedienungsanleitung

Velleman vellight LEDS12CWW Bedienungsanleitung

Flexibler led-leiste, controller und netzteil

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
LEDS12CWW
FLEXIBLE LED STRIP, CONTROLLER AND POWER SUPPLY
LEDSTRIP, CONTROLLER EN VOEDING
FLEXIBLE LED, CONTRÔLEUR ET ALIM
CINTA DE LEDs FLEXIBLE, CONTROLADOR Y ADAPTADOR
FLEXIBLER LED-LEISTE, CONTROLLER UND NETZTEIL
FAIXA LED FLEXÍVEL, CONTROLADOR E ALIMENTAÇÃO
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
4
9
14
19
24
29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman vellight LEDS12CWW

  • Seite 1 LEDS12CWW FLEXIBLE LED STRIP, CONTROLLER AND POWER SUPPLY LEDSTRIP, CONTROLLER EN VOEDING FLEXIBLE LED, CONTRÔLEUR ET ALIM CINTA DE LEDs FLEXIBLE, CONTROLADOR Y ADAPTADOR FLEXIBLER LED-LEISTE, CONTROLLER UND NETZTEIL FAIXA LED FLEXÍVEL, CONTROLADOR E ALIMENTAÇÃO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 LEDS12CWW V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 3 LEDS12CWW V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 4 Do not attempt to recharge non- rechargeable (alkaline) batteries. Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 5 Keep at a distance of at least 0,5 m from any illuminated object. This is a Safety Class 3 device. General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Keep away from dust and extreme temperatures.
  • Seite 6 Connecting tools are not included. Connect the included power adapter to the controller (see [A3]). Plug the adapter into the mains. Refer to illustration [A4] for a general connection scheme. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 7 5 m x 8 mm weight 420 g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Seite 8 LEDS12CWW © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 9 Waarschuwing : U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 10 Houd op een afstand van minstens 0,5 m van het belichte object. Dit toestel valt onder beschermingsklasse 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.  Bescherm tegen schokken en voorkom misbruik. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
  • Seite 11 De polariteit staat herhaaldelijk aangeduid op de ledstrip.  Knip de strip met behulp van een scherpe schaar of met een cutter. Snijd in de gemarkeerde lijn. Snijd nooit in de ledstrip indien deze aangesloten is. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 12 Druk op de OFF-knop om de strip opnieuw uit te schakelen. Zie hoofdstuk 5. Overzicht voor meer informatie over de afstandsbediening. Technische specificaties IP-norm IP61 coating silicone kleur warmwit/koudwit kijkhoek 120° afstand tussen twee 16,5 mm leds V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 13 5 m x 8 mm gewicht 420 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Seite 14 (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 15 éclairé. Cet appareil ressort à la classe de protection 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.  Protéger des chocs et éviter l'abus. Traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Seite 16 à intervalles réguliers le long du flexible LED.  Couper la bande avec des ciseaux aiguisés ou avec un cutter. Couper directement sur la ligne marquée. Ne jamais couper le flexible LED quand il est branché. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 17 OFF. Voir chapitre 5. Description pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande. Spécifications techniques Indice IP IP61 revêtement silicone couleur blanc chaud/blanc froid angle de vue 120° distance entre les 16,5 mm V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 18 être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Seite 19 Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 20 área iluminada. Este aparato pertenece a la clase de protección 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
  • Seite 21  Corte la cinta de LEDs con unas tijeras o un cuchillo afilados. Corte la cinta de LEDs directamente en la marca. Nunca corte la cinta de LEDs cuando esté conectada a la red eléctrica. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 22 Consulte capítulo 5. Descripción para más información sobre el funcionamiento del mando a distancia. Especificaciones grado de protección IP61 revestimiento silicona color blanco cálido/blanco frío ángulo de visión 120° espacio entre los 16,5 mm LEDs V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 23 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Seite 24 Warnung: Durchbohren Sie niemals die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkali). Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen der Batterien. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 25 Gerät und irgendeiner beleuchteten Fläche. Das Gerät gehört zur Schutzklasse 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.  Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen.  Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Erschütterungen.
  • Seite 26 Abständen auf der LED-Leiste markiert.  Schneiden Sie die LED-Leiste mit einer scharfen Schere oder einem Cutter ab. Schneiden Sie direkt auf der Linie. Schneiden Sie die LED-Leiste niemals ab, wenn diese mit dem Netz verbunden ist. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 27 Schalten Sie die LED-Leiste mit der ON-Taste der Fernbedienung ein. Schalten Sie die LED-Leiste mit der OFF-Taste aus. Siehe Kapitel 5. Beschreibung für mehr Informationen über die Bedienung der Fernbedienung. Technische Daten IP-Schutzart IP61 Beschichtung silikon Farbe warmweiß/kaltweiß Betrachtungswinkel 120° V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 28 5 m x 8 mm Gewicht 420 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Seite 29 Advertência: Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalinas). Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 30 Manter a uma distância de pelo menos 0,5 m de qualquer objeto iluminado. Este é um dispositivo de Classe de Segurança 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador.
  • Seite 31 LED.  Corte a faixa usando uma tesoura bem afiada ou uma faca com uma lâmina nova. Corte directamente na linha marcada. Nunca corte a faixa LED se esta estiver ligada. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 32 Consulte o capítulo 5. Descrição para mais informação acerca do funcionamento do controlo remoto. Especificações grau de proteção IP IP61 revestimento silicone branco quente/branco frio ângulo de visão 120° espaçamento dos LEDs 16,5 mm V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Seite 33 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização...
  • Seite 34 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Seite 35 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Seite 36 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Seite 37 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Seite 38 Velleman® eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Desde a sua fundação em 1972 Velleman® Liste). tem adquirido uma amplia experiencia no - Schäden verursacht durch Brandschaden, sector da eletrónica com uma distribuição em Wasserschaden, Blitz, Unfälle,...
  • Seite 39 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...