Herunterladen Diese Seite drucken
Nespresso VERTUO Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VERTUO:

Werbung

www.nespresso.com
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1_COVER.indd 1-3
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1_COVER.indd 1-3
2 / 3
V E R T U O
V E R T U O
V E R T U O
P L U S
N E X T
S A F E T Y
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSHINWEISE
SICUREZZA
SEGURIDAD
FR
DE
IT
ES
SEGURANÇA
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
PT
PL
RU
VEILIGHEID
SIKKERHEDSANVISNINGER
SIKKERHET
SÄKERHET
NL
DA
NO
SV
TURVALLISUUS
FI
AR
1
M A C H I N E O V E R V I E W
PRÉSENTATION DE LA MACHINE
MASCHINENÜBERSICHT
PANORAMICA SULLA
FR
DE
IT
MACCHINA
VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA
VISÃO GERAL DA MÁQUINA
ES
PT
OPIS URZĄDZENIA
MACHINE OVERZICHT
PL
RU
NL
MASKINOVERSIGT
OVERSIKT OVER MASKINEN
MASKINÖVERSIKT
DA
NO
SV
KONE YLEISESTI
FI
AR
2
P A C K A G I N G C O N T E N T
CONTENU DE L'EMBALLAGE
VERPACKUNGSINHALT
CONTENUTO DELLA
FR
DE
IT
CONFEZIONE
CONTENIDO DE LA CAJA
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
ES
PT
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
INHOUD VAN DE
PL
RU
NL
VERPAKKING
PAKKENS INDHOLD
PAKKENS INNHOLD
FÖRPACKNINGENS
DA
NO
SV
INNEHÅLL
FI
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
AR
3
O P E N / C L O S E
FR
OUVERTURE/FERMETURE
DE
ÖFFNEN/SCHLIESSEN
IT
APRI/CHIUDI
ES
ABRIR/
CERRAR
ABRIR/FECHAR
OTWÓRZ/ZAMKNIJ
/
PT
PL
RU
OPENEN/SLUITEN
ÅBEN/LUK
ÅPNE/LUKKE
ÖPPNA/STÄNG
AVAA/SULJE
NL
DA
NO
SV
FI
AR
4
C O N N E C T I V I T Y V E R T U O N E X T O N LY
CONNECTIVITÉ VERTUO NEXT UNIQUEMENT
KONNEKTIVITÄT NUR VERTUO
FR
DE
NEXT
CONNETTIVITÀ SOLO VERTUO NEXT
CONECTIVIDAD SOLO VERTUO
IT
ES
NEXT
CONECTIVIDADE APENAS PARA VERTUO NEXT
ŁĄCZNOŚĆ TYLKO VERTUO
PT
PL
NEXT
RU
CONNECTIVITEIT ALLEEN VERTUO NEXT
OPKOBLING KUN FOR VERTUO NEXT
NL
DA
TILKOBLING KUN VERTUO NEXT
ANSLUTNING ENDAST VERTUO NEXT
NO
SV
YHDISTETTÄVYYS VAIN VERTUO NEXT
FI
AR
5
T H E V E R T U O S Y S T E M
LE SYSTÈME VERTUO
DAS VERTUO SYSTEM
IL SISTEMA VERTUO
EL SISTEMA
FR
DE
IT
ES
VERTUO
O SISTEMA VERTUO
SYSTEM VERTUO
VERTUO
PT
PL
RU
HET VERTUO SYSTEEM
VERTUO SYSTEMET
VERTUO SYSTEMET
VERTUO
NL
DA
NO
SV
KAFFESYSTEM
FI
VERTUO JÄRJESTELMÄ
AR
6
F I R S T S T E P S
FR
PREMIERS PAS
DE
ERSTE SCHRITTE
IT
PRIMO UTILIZZO
ES
PRIMEROS PASOS
PT
PRIMEIROS PASSOS
PL
PIERWSZE KROKI
RU
EERSTE STAPPEN
FØRSTE TRIN
DE FØRSTE STEGENE
FÖRSTA STEGEN
NL
DA
NO
SV
USER MANUAL /
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
FI
AR
7
C O F F E E P R E P A R AT I O N
7
PRÉPARATION DU CAFÉ
KAFFEEZUBEREITUNG
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
FR
DE
IT
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
PREPARAÇÃO DE CAFÉ
PRZYGOTOWANIE KAWY
ES
PT
PL
KOFFIE BEREIDEN
TILBEREDNING AF KAFFE
RU
NL
DA
KAFFETILBEREDNING
KAFFEFÖRBEREDELSE
KAHVIN VALMISTUS
NO
SV
FI
AR
8
4
C L E A N I N G
NETTOYAGE
REINIGUNG
PULIZIA
LIMPIEZA
LIMPEZA
FR
DE
IT
ES
PT
SCHOONMAKEN
RENGØRING
RENGJØRING
RU
NL
DA
NO
PUHDISTAMINEN
FI
AR
9
D E S C A L I N G
DÉTARTRAGE
ENTKALKUNG
DECALCIFICAZIONE
DESCALCIFICACIÓN
FR
DE
IT
ES
6
DESCALCIFICAÇÃO
ODKAMIENIANIE
PT
PL
RU
AFKALKNING
AVKALKING
AVKALKNING
KALKINPOISTO
DA
NO
SV
FI
AR
10
B L I N K I N G S U M M A R Y
RÉSUMÉ DES CLIGNOTEMENTS
BEDEUTUNG DER BLINKENDEN LED
FR
DE
10
DELLE SPIE LUMINOSE
RESUMEN DE LUCES
SUMÁRIO DE ALERTAS LUMINOSOS
ES
PT
PL
OBJAŚNIENIE PODŚWIETLANIA PRZYCISKU
RU
VAN HET KNIPPEREN
KORT BESKRIVELSE AF KNAPPERNE
DA
NO
KNAPPENE
SAMMANFATTNING BLINKNINGAR
MERKKIVALOJEN YHTEENVETO
SV
FI
AR
11
T R O U B L E S H O O T I N G
PANNES
FEHLERBEHEBUNG
RISOLUZIONE PROBLEMI
FR
DE
IT
DE PROBLEMAS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ROZWIĄZWANIE PROBLEMÓW
PT
PL
11
PROBLEMEN OPLOSSEN
RU
NL
FEILSØKING
FELSÖKNING
VIANMÄÄRITYS
NO
SV
FI
12
S P E C I F I C AT I O N S
SPÉCIFICATIONS
SPEZIFIKATIONEN
SPECIFICHE TECNICHE
FR
DE
IT
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICAÇÕES
SPECYFIKACJE
ES
PT
PL
RU
14
SPECIFICATIES
SPECIFIKATIONER
NL
DA
NO
SPECIFIKATIONER
TEKNISET TIEDOT
SV
FI
AR
15
17
CZYSZCZENIE
PL
RENGÖRING
SV
19
ONTKALKEN
NL
21
PANORAMICA
IT
NL
OVERZICHT
BESKRIVELSE AV
27
RESOLUCIÓN
ES
FEJLFINDING
DA
33
AR
SPESIFIKASJONER
55
26.03.20 16:45
26.03.20 16:45

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nespresso VERTUO

  • Seite 1 KONNEKTIVITÄT NUR VERTUO NEXT CONNETTIVITÀ SOLO VERTUO NEXT CONECTIVIDAD SOLO VERTUO NEXT CONECTIVIDADE APENAS PARA VERTUO NEXT ŁĄCZNOŚĆ TYLKO VERTUO T R O U B L E S H O O T I N G NEXT CONNECTIVITEIT ALLEEN VERTUO NEXT...
  • Seite 2 “Tervetuloa Nespressolle” -esite Nespresso capsules box Boîte de capsules Nespresso Nespresso Kapselbox Set degustazione di capsule Nespresso Caja de cápsulas Nespresso Caixa de Degustação de Cápsulas Nespresso Pudełko kapsułek Nespresso Nespresso Proefpakket met Nespresso capsules Nespresso boks med ka ekapsler...
  • Seite 3 ATTENTION : Avant d’utiliser votre machine Nespresso, veuillez vous reporter à la notice de sécurité afin d’éviter blessure ou dommage. ACHTUNG: Bevor Sie Ihre Ka eemaschine in Betrieb nehmen, lesen Sie bi e sorgfältig die beigelegte...
  • Seite 4 HUOM: Lue turvallisuusohjeet ennen koneen käy öä väl yäksesi mahdollisilta vahingoilta. H E L P AIDE HILFE AIUTO AYUDA AJUDA POMOC HELP HJÆLP HJELP HJÄLP TUKI www.nespresso.com/help UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 8 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 8 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Seite 5 THANK YOU FOR CHOOSING NESPRESSO. NESPRESSO VERTUO IS AN EXCLUSIVE SYSTEM CREATING A PERFECT COFFEE, FROM THE ESPRESSO TO THE LARGE ALTO, TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP . MERCI D’AVOIR CHOISI OBRIGADO POR ESCOLHER Espresso til den store Alto, gang på...
  • Seite 6 O P E N / C L O S E OUVERTURE/FERMETURE ÖFFNEN/SCHLIESSEN APRI/ CHIUDI ABRIR/CERRAR ABRIR/FECHAR OTWÓRZ/ ZAMKNIJ OPENEN/ SLUITEN ÅBEN/LUK ÅPNE/LUKKE ÖPPNA/STÄNG AVAA/SULJE VERTUO VERTUO NEXT VERTUO PLUS UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 10 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 10 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Seite 7 V E R T U O N E X T O N LY CONNECTIVITÉ VERTUO NEXT UNIQUEMENT KONNEKTIVITÄT NUR VERTUO NEXT CONNETTIVITÀ SOLO VERTUO NEXT CONECTIVIDAD SOLO VERTUO NEXT CONECTIVIDADE APENAS PARA VERTUO NEXT ŁĄCZNOŚĆ TYLKO VERTUO NEXT CONNECTIVITEIT ALLEEN VERTUO NEXT OPKOBLING KUN FOR VERTUO NEXT...
  • Seite 8 PARRING SAMMENKOBLE PARKOPPLING LIITTÄMINEN 1. Download the Nespresso App Télécharger l’application Nespresso Laden Sie die Nespresso App herunter Scaricare l’App Nespresso Descarga la aplicación de Nespresso Faça o download da Nespresso App Pobierz aplikację Nespresso Nespresso Download de Nespresso App...
  • Seite 9 2. Launch the App on your smartphone or tablet Démarrer l’application sur votre smartphone ou votre table e Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone oder Tablet Aprire l’App dal proprio smartphone o tablet Abre la aplicación en tu teléfono o tableta Abra a App no seu smartphone ou tablet Uruchom aplikację...
  • Seite 10 T H E V E R T U O S Y S T E M LE SYSTÈME VERTUO DAS VERTUO SYSTEM IL SISTEMA VERTUO EL SISTEMA VERTUO O SISTEMA VERTUO SYSTEM VERTUO VERTUO HET VERTUO SYSTEEM VERTUO SYSTEMET VERTUO SYSTEMET VERTUO KAFFESYSTEM VERTUO JÄRJESTELMÄ...
  • Seite 11 F I R S T S T E P S PREMIERS PAS ERSTE SCHRITTE PRIMO UTILIZZO PRIMEROS PASOS PRIMEIROS PASSOS PIERWSZE KROKI EERSTE STAPPEN FØRSTE TRIN DE FØRSTE STEGENE FÖRSTA STEGEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 1. Rinse the water tank Rincer le réservoir d’eau puis le remplir d’eau potable Reinigen Sie den Wassertank Sciacquare il serbatoio dell’acqua...
  • Seite 12 3. Turn on your machine Allumer votre machine Schalten Sie Ihre Maschine ein Accendere la macchina Enciende la máquina Ligue a sua máquina Włącz ekspres Zet de machine aan Tænd maskinen Skru på maskinen Starta din maskin Käynnistä laite 4. Press 3 times Appuyer 3 fois sur la touche Drücken Sie 3-mal Premere il pulsante per risciacquare la macchina.
  • Seite 13 C O F F E E P R E PA R AT I O N PRÉPARATION DU CAFÉ KAFFEEZUBEREITUNG PREPARAZIONE DEL CAFFÈ PREPARACIÓN DEL CAFÉ PREPARAÇÃO DE CAFÉ PRZYGOTOWANIE KAWY KOFFIE BEREIDEN TILBEREDNING AF KAFFE KAFFETILBEREDNING KAFFEFÖRBEREDELSE KAHVIN VALMISTUS 1. Turn on your machine Allumer votre machine Schalten Sie Ihre Maschine ein Accendere la macchina...
  • Seite 14 3. Insert a capsule 4. Place a cup Insérer la capsule Legen Sie eine Kapsel ein Placer la tasse sous la sortie café Stellen Sie eine Tasse Inserire una capsula Inserta una cápsula unter den Ka ee-Auslauf Posizionare una tazzina so o Insira a cápsula Włóż...
  • Seite 15 C L E A N I N G NETTOYAGE REINIGUNG PULIZIA LIMPIEZA LIMPEZA CZYSZCZENIE SCHOONMAKEN RENGØRING RENGJØRING RENGÖRING PUHDISTAMINEN 1. Fill the water tank with fresh potable water Remplir le réservoir d’eau potable Füllen Sie den Wassertank mit frischem Trinkwasser Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua potabile corrente Llena el depósito de agua potable...
  • Seite 16 3. Press the bu on 3 times within 2 seconds Appuyer sur le bouton à 3 reprises dans un intervalle de 2 secondes Drücken Sie den Knopf innerhalb von 2 Sekunden 3 Mal Premere il pulsante 3 volte entro 2 secondi Pulsa el botón 3 veces durante 2 segundos Pressione o botão 3 vezes em 2 segundos...
  • Seite 17 D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling www.nespresso.com/descaling DÉTARTRAGE ENTKALKUNG DECALCIFICAZIONE DESCALCIFICACIÓN DESCALCIFICAÇÃO ODKAMIENIANIE ONTKALKEN AFKALKNING AVKALKING AVKALKNING KALKINPOISTO 1. Eject capsule Retirer la capsule Werfen Sie die Kapsel aus Estrarre la capsula Extrae la cápsula Ejete a cápsula...
  • Seite 18 0.5 L / 17 fl oz 3. Add water + Nespresso descaling agent Remplir le réservoir d’eau et ajouter la solution détartrante Nespresso Fügen Sie Wasser und die Nespresso Entkalkerflüssigkeit hinzu Aggiungere acqua e la soluzione decalcificante Nespresso Añade agua y la solución de descalcificación de Nespresso...
  • Seite 19 V E R T U O / V E R T U O N E X T 5. Press and hold the bu on Appuyer longuement sur le bouton Drücken und halten Sie den Knopf gedrückt Premere il pulsante e mantenere premuto Mantén pulsado el botón Pressione e mantenha pressionado o botão...
  • Seite 20 7. Lock and press the bu on Verrouiller et appuyer sur le bouton Verriegeln und drücken Sie den Knopf Bloccare e premere il pulsante Bloquea y pulsa el botón Bloqueie e pressione o botão Zablokuj i naciśnij przycisk Vergrendel en druk op de knop Lås og tryk på...
  • Seite 21 V E R T U O P L U S 5. Push the lever down Abaisser le levier Drücken Sie den Hebel herunter Abbassare la leva Aprieta la palanca hacia abajo Empurre a alavanca para baixo Opuść dźwignię Druk de hendel naar beneden Tryk håndtaget ned Skyv spaken ned Tryck ner spaken...
  • Seite 22 8. Rinse water tank, fill with fresh potable water Rincer le réservoir d’eau, puis le remplir avec de l’eau douce et potable Spülen Sie den Wassertank aus und füllen Sie ihn mit frischem Trinkwasser Risciacquare il serbatoio dell’acqua, riempirlo con acqua fresca e potabile Enjuaga el depósito de agua y llénalo con agua potable Enxague o depósito de água e encha com água potável...
  • Seite 23 SUMÁRIO DE ALERTAS LUMINOSOS OBJAŚNIENIE PODŚWIETLANIA PRZYCISKU OVERZICHT VAN HET KNIPPEREN KORT BESKRIVELSE AF KNAPPERNE BESKRIVELSE AV KNAPPENE SAMMANFATTNING BLINKNINGAR MERKKIVALOJEN YHTEENVETO VERTUO / VERTUO NEXT 1” 2” ... 10” UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 27 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 27 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Seite 24 No light on the bu on: Machine OFF > see points 1 & 10* Aucun voyant allumé sur le bouton : machine éteinte > voir points 1 et 10* Knopf ist nicht beleuchtet: Maschine ist AUS > Siehe Punkte 1 & 10* Nessuna luce sul pulsante: macchina spenta >...
  • Seite 25 Punkt 7* Luce bianca che pulsa: illuminazione graduale fino ad accensione fissa e completa della luce, quindi spegnimento…: riscaldamento > vedere punto 7* Luz blanca intermitente a ritmo cada vez más rápido hasta que se hace fija y después se apaga: Calentamiento > ver punto 7* Luz branca pulsando: acende e depois desliga…...
  • Seite 26 Orange light blinking 5 times in 10 seconds: Reset to factory se ings Voyant orange avec clignotement à 5 reprises en 10 secondes : réinitialiser les réglages par défaut Oranges Licht blinkt 5 Mal innerhalb von 10 Sekunden: Werkseinstellungen werden wiederhergestellt Luce arancione che lampeggia 5 volte in 10 secondi: ripristinare le impostazioni di fabbrica La luz naranja parpadea 5 veces en 10 segundos: Volver a...
  • Seite 27 VERTUO PLUS 1” 2” No light on the bu on: Machine OFF > see point 1* Aucun voyant allumé sur le bouton : machine éteinte > voir point 1* Knopf ist unbeleuchtet: Maschine ist AUS > Siehe Punkt 1* Nessuna luce sul pulsante: macchina spenta > vedere punto 1* El botón no está...
  • Seite 28 GROEN lampje - Snelle rotatie: Ko ebereiding Hurtig roterende grøn: Ka ebrygning Raskt grønt roterende lys: Ka etilberedelse Snabbt grönt roterande ljus: Ka eförberedelse VIHREÄ merkkivalo palaa nopeasti kiertäen Blink two times and then back to steady GREEN: Water tank is empty or capsule missing Voyant avec clignotement à...
  • Seite 29 FEJLFINDING FEILSØKING FELSÖKNING VIANMÄÄRITYS VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS No light on the bu on. • The machine has turned OFF automatically; push the bu on or “UNLOCK” the machine. • Check the mains, plug, voltage, and fuse.
  • Seite 30 • Empty and clean the cup support. • Descale if necessary. • If problem persists, call the Nespresso Club. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Aucun voyant n’est allumé sur • La machine s’est éteinte automatiquement ; appuyez sur le bouton ou déverrouillez la machine.
  • Seite 31 3. Débranchez le câble d’alimentation, a endez 10 secondes, puis rebranchez-le. 4. Fermez la machine et appuyez sur le bouton pour la me re sous tension, puis appuyez de nouveau pour lancer la préparation du café. Si le problème persiste, appelez Nespresso. UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 35 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 35 31.03.20 09:21...
  • Seite 32 • Procédez au détartrage de la machine si nécessaire. • Si le problème persiste, appelez le Centre de Relation Client. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Knopf ist unbeleuchtet. • Die Maschine hat sich automatisch ausgeschaltet; drücken Sie den Knopf oder “ENTRIEGELN”...
  • Seite 33 Führen Sie dann eine Reinigung durch. • Entleeren und reinigen Sie die Tassenabstellfläche. • Entkalken Sie falls nötig. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Nessuna luce sul pulsante.
  • Seite 34 6 Polvere di ca è nella tazza. • E e uare due volte la procedura di pulizia. • Consultare la sezione dedicata alla pulizia. VERTUO / VERTUO NEXT La macchina non si avvia e le • Controllare che la maniglia sia corre amente bloccata.
  • Seite 35 • Svuotare e pulire il supporto per la tazza. • Se necessario, eseguire la decalcificazione. • Se il problema persiste, conta are Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS El botón no está iluminado.
  • Seite 36 10 segundos. 4. Cierra el cabezal y pulsa el botón de encendido. Vuelve a pulsar para iniciar la preparación. Si el problema continúa, llama a Nespresso. 12 La luz parpadea • Es necesario descalcificar la máquina. Después de que aparezca este aviso, solo se podrá...
  • Seite 37 VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Sem luz no botão. • A máquina desligou automaticamente; pressione o botão ou desbloqueie a máquina. • Verifique a rede elétrica, a tomada, tensão e o fusível. Sem café e sem água. • Verifique se o depósito de água está cheio.
  • Seite 38 • Esvazie e limpe o suporte de chávena. • Descalcifique se necessário. • Se o problema persistir, por favor contacte a Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Brak podświetlenia przycisku. • Ekspres wyłączył się automatycznie; naciśnij przycisk lub „ODBLOKUJ”...
  • Seite 39 10 sekundach. 4. Zamknij górną część ekspresu i naciśnij przycisk, aby go włączyć, a następnie naciśnij go ponownie, aby rozpocząć zaparzanie. Jeżeli problem się powtarza, skontaktuj się z Nespresso. UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 43 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 43 31.03.20 09:21...
  • Seite 40 • Otwórz górną część ekspresu, aby kapsułka mogła zostać wyrzucona. Następnie przeprowadź proces czyszczenia. • Opróżnij i wyczyść podstawkę kubka. • W razie konieczności przeprowadzić odkamienianie ekspresu. • Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z Klubem Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS • •...
  • Seite 41 • : 1) . 2) « ». 3) • . 2) « ». • : 1) . 2) • Nespresso. • VERTUO PLUS • « »). • • • Nespresso. UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 45 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 45 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Seite 42 VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Geen lampje op de knop. • De machine is automatisch uitgeschakelt; druk op de knop of ‘ontgrendel’ de machine. • Controleer het stroomnet, de stekker, de spanning en de zekering. Geen ko e, geen water.
  • Seite 43 • Verwijder en reinig de kopjeshouder. • Ontkalken indien nodig. • Als het probleem aanhoudt, bel dan Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Ingen lys i knappen. • Maskinen er slukket automatisk; tryk på knappen eller “UNLOCK” maskinen.
  • Seite 44 • Åben maskinens låg og lad ka ekapslen falde ud. Lav here er en rengøring. • Tøm og rengør kopstø en. • Afkalk hvis nødvendigt. • Hvis problemet bliver ved bedes du ringe til Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Knappen lyser ikke.
  • Seite 45 • Se avsni et «Strømsparing». 6 Ka egrut i koppen. • Start rengjøringsprosedyren og gjenta den. • Se avsni et om “Rengjøring”. VERTUO / VERTUO NEXT Maskinen starter ikke og lyser • Sjekk at håndtaket er låst riktig. konstant. Ved blinking, se •...
  • Seite 46 • Åpne maskinhodet og la kapselen falle ned. Utfør dere er en rengjøring. • Tøm og rengjør koppholderen. • Avkalk om nødvendig. • Hvis problemet vedvarer, ring Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Inget ljus runt knappen. • Maskinen har stängts AV automatiskt; tryck på knappen eller “LÅS UPP” maskinen.
  • Seite 47 4. Stäng maskinhuvudet och tryck på knappen för a sä a PÅ och tryck igen för a börja brygga. Om problemet kvarstår, kontakta Nespresso. 12 Ljust blinkar växelvis 3 gånger • Avkalkning behövs: maskinen kan endast köras några få gånger när varning visas innan avkalkning blir nödvändig.
  • Seite 48 VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Kahvipainikkeen merkkivalo • Kahvikone on mennyt pois päältä automaa isesti; käynnistä kahvikone painamalla kahvipainike a tai avaamalla se. ei pala. • Tarkista pistoke, jännite ja sulake. Kahvi ei valu, eikä ve ä tule.
  • Seite 49 VERTUO PLUS 7b Kahvikoneessa on kahvivuoto. • Avaa kahvikoneen kansi ja odota käytetyn kahvikapselin poistumista. Suorita tämän jälkeen puhdistustoiminto. • Tyhjennä ja puhdista kuppialusta.
  • Seite 50 VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS • • • • • • • • • • • • • VERTUO / VERTUO NEXT • • • • • • • • • • • • UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 54 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 54 31.03.20 09:21...
  • Seite 51 DeLonghi KRUPS Magimix ENV120 GCV1, GDV1 ( × × ): 32×14×38 c , 3 , 4 NESPRESSO VERTUO. : "Nestlé Nespresso SA" " ", : Avenue d’Ouchy 4-6, 1006 Lausanne, 115054, ., .2, . 8-800-200-00-04 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 55 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 55 31.03.20 09:21...
  • Seite 52 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 56 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 56 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Seite 53 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 57 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 57 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Seite 54 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 58 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 58 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...

Diese Anleitung auch für:

Vertuo plusVertuo next