Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH
SIMATIC HMI
Industrial Flat Panels V2
IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH
Betriebsanleitung
03/2023
A5E46641395-AE
Vorwort
Überblick
Sicherheitshinweise
Gerät einbauen und
anschließen
IFP in Betrieb nehmen
IFP bedienen
Gerät warten und instand
setzen
Technische Angaben
Technische Unterstützung
Kennzeichen und Symbole
Abkürzungsverzeichnis
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SIMATIC HMI IFP V2

  • Seite 1 IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Vorwort Überblick SIMATIC HMI Sicherheitshinweise Gerät einbauen und anschließen Industrial Flat Panels V2 IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH IFP in Betrieb nehmen IFP bedienen Betriebsanleitung Gerät warten und instand setzen Technische Angaben Technische Unterstützung...
  • Seite 2 Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
  • Seite 3 Vorwort Die folgende Betriebsanleitung enthält alle erforderlichen Informationen für die Inbetriebnahme und Verwendung des Industrial Flat Panel SIMATIC IFP V2 und der Transceiver Unit. Die Betriebsanleitung ist sowohl für Programmierer als auch für Testpersonal gedacht, die die Geräte in Betrieb nehmen und an andere Einheiten anschließen (Automatisierungssysteme, Programmiergeräte) sowie für Kundendienst- und Wartungstechniker, die Wartungsarbeiten oder Fehleranalysen durchführen.
  • Seite 4 Vorwort • Für die Geräte IFP1500 V2 ETH, IFP1900 V2 ETH, IFP2200 V2 ETH und IFP2400 V2 ETH werden die Bezeichnungen "ETH-Varianten" und "Ethernet Monitore" verwendet. • Die Standard-Varianten, Extended-Varianten und Ethernet Monitore werden als "Einbaugeräte" bezeichnet. • Für die Geräte IFP1200 V2 PRO, IFP1500 V2 PRO, IFP1900 V2 PRO, IFP2200 V2 PRO und IFP2400 V2 PRO wird die Bezeichnung "PRO-Geräte"...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Vorwort ..............................3 Überblick ..............................8 Produktbeschreibung ......................8 Lieferumfang der IFPs ......................10 Aufbau der Einbaugeräte ....................11 Aufbau der PRO-Geräte ...................... 12 1.4.1 PRO-Geräte für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) ..........12 1.4.2 PRO-Geräte für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) ............14 1.4.3 PRO-Geräte für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) ..............
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 3.3.2 PRO-Geräte für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) und für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) ....................49 3.3.3 PRO-Geräte für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) ..............52 Transceiver Unit montieren ....................55 Gerät anschließen ......................57 3.5.1 Hinweise zum Anschließen ....................57 3.5.2 Potenzialausgleich ......................
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Klimatische Umgebungsbedingungen ................96 7.4.1 Langzeitlagerung ....................... 96 7.4.2 Transport und Kurzzeitlagerung ..................96 7.4.3 Einsatzbedingungen ......................96 Angaben zu Isolationsprüfungen, Schutzklasse und Schutzart ..........98 Maßbilder ........................100 7.6.1 Maßbild des IFP1200 V2 und IFP1200 V2 extended ............100 7.6.2 Maßbild des IFP1500 V2 und IFP1500 V2 extended ............
  • Seite 8 Überblick Produktbeschreibung SIMATIC IFPs sind industrietaugliche LCD-Monitore mit einem hell leuchtenden TFT-Display, die an SIMATIC IPCs und an fast alle handelsüblichen PCs angeschlossen werden können. Merkmale der Einbaugeräte • Robuste Frontseite in verschiedenen Ausführungen • Hell leuchtendes TFT-Display mit großem Betrachtungswinkel, Full-HD-Auflösung und bis zu 16 Millionen Farben •...
  • Seite 9 Überblick 1.1 Produktbeschreibung Merkmale der Ethernet-Monitore Die Ethernet-Monitore verfügen über eine Schnittstelle für DisplayPort V1.1 und die folgenden Merkmale im Vergleich zu denen der Einbaugeräte: • Konfigurierung und Betrieb im Ethernet-/LAN-Netzwerk • Länge der Ethernet-/LAN-Verbindung wie bei herkömmlicher LAN-Technik üblich •...
  • Seite 10 Überblick 1.2 Lieferumfang der IFPs Lieferumfang der IFPs Das Produktpaket enthält die folgenden Komponenten: Name Abbildung Anzahl Zubehör-Kit "Befestigungsbügel Stromversorgungsstecker" Zugentlastungsblech Inkl. 3 Schrauben T10, M3x8 Basisadapter Inkl. 4 Schrauben T20, M4x12 Deckkappe für Inkl. 4 Schrauben T20, mechanische Schnittstelle M4x12 Zubehör-Kit DisplayPort-Kabel, Länge 2 m...
  • Seite 11 Überblick 1.3 Aufbau der Einbaugeräte Aufbau der Einbaugeräte Dieses Kapitel beschreibt den Aufbau der Einbaugeräte am Beispiel des IFP1900 V2 extended. Vorderansicht und Seitenansicht ① Display und kapazitiver Multi-Touchscreen ② Aussparungen für Montageclips ③ Einbaudichtung Untersicht ① Schnittstellen ② Aussparungen für Montageclips IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 12 Überblick 1.4 Aufbau der PRO-Geräte Rückansicht ① Position des Typenschilds ② Gewindebohrungen zur Befestigung des Zugentlastungsblechs Aufbau der PRO-Geräte 1.4.1 PRO-Geräte für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) Dieses Kapitel beschreibt den Aufbau der PRO-Geräte für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) am Beispiel des IFP1900 PRO für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben). IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 13 Überblick 1.4 Aufbau der PRO-Geräte Vorderansicht und Seitenansicht ① Display und kapazitiver Multi-Touchscreen ② Gehäuse ③ Rückwandhaube Draufsicht ① Mechanische Schnittstelle zur Befestigung IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 14 Überblick 1.4 Aufbau der PRO-Geräte Rückansicht ① Mechanische Schnittstelle zur Befestigung ② Typenschild ③ Gehäuse ④ Rückwandhaube 1.4.2 PRO-Geräte für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) Dieses Kapitel beschreibt den Aufbau der PRO-Geräte für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) am Beispiel des IFP1900 PRO für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten). Vorderansicht und Seitenansicht ①...
  • Seite 15 Überblick 1.4 Aufbau der PRO-Geräte Untersicht ① Mechanische Schnittstelle zur Befestigung Rückansicht ① Rückwandhaube ② Gehäuse ③ Typenschild ④ Mechanische Schnittstelle zur Befestigung 1.4.3 PRO-Geräte für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) Dieses Kapitel beschreibt den Aufbau der PRO-Geräte für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) am Beispiel des IFP1500 PRO für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr).
  • Seite 16 Überblick 1.4 Aufbau der PRO-Geräte Vorderansicht und Seitenansicht ① Display und kapazitiver Multi-Touchscreen ② Gehäuse ③ Mechanische Schnittstelle zur Befestigung (Rundrohr) ④ Anschlussfachdeckel ⑤ Mechanische Schnittstelle zur optionalen Extension Unit oder für den mitgelieferten Deckel Rückansicht ① Mechanische Schnittstelle zur Befestigung (Rundrohr) ②...
  • Seite 17 Überblick 1.5 Schnittstellen Schnittstellen Standard-Varianten ① Anschluss für Funktionserde ④ X71 DVI-D-Schnittstelle ② X80 Anschluss für die Stromversorgung DC 24 V ⑤ X61/X62 USB Typ A ③ X70 DisplayPort-Schnittstelle ⑥ X60 USB Typ B Extended-Varianten und PRO-Geräte ① Anschluss für Funktionserde ④...
  • Seite 18 Überblick 1.6 Systemkomponenten und Zubehör Zubehör kann typischerweise für mehrere Geräte aus gleichen oder unterschiedlichen Gerätefamilien verwendet werden, z. B. Batterien, Touch-Stifte oder Schutzfolien. 1.6.1 Systemkomponenten für IFPs Transceiver Unit für Extended-Varianten und PRO-Geräte Mit der Transceiver Unit überbrücken Sie eine Distanz von bis zu 100 m zwischen PC und einer Extended-Variante oder einem PRO-Gerät.
  • Seite 19 Sie das AC-Netzteil an der Rückseite des Einbaugeräts. Artikelnummer des AC-Netzteils: 6AV7860-3PA00-0AA0 Die Dokumentation zum AC-Netzteil finden Sie mit Angabe der Artikelnummer im Internet (https://support.industry.siemens.com). WARNUNG Netzteil nicht im explosionsgefährdeten Bereich einsetzen Das Netzteil besitzt keine Zulassung für den Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich.
  • Seite 20 • Adapterset VESA100 für VESA100-kompatible Systeme, Artikelnummer 6AV7674-0KD00-0AA0 Außerdem bieten weitere Hersteller Tragarm- oder Standfußsysteme mit mechanischer Schnittstelle oder Adapter für Siemens PRO-Geräte an, z. B. RITTAL, ROLEC, BERNSTEIN, HASEKE, ROSE. Beachten Sie die Spezifikationen des jeweiligen Herstellers. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH...
  • Seite 21 Überblick 1.6 Systemkomponenten und Zubehör Rundrohradapter Für die Montage eines PRO-Geräts für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) ist ein Rundrohradapter erhältlich. ① Rundrohradapter ② Ringnut zur Befestigung am PRO-Gerät mit Gewindestiften ③ Mechanische Schnittstelle zum Tragarm Artikelnummer: 6AV7674-1KF00-0AA0 Rundrohrverschluss Wenn Sie die mechanische Schnittstelle eines PRO-Geräts für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) nicht benötigen, dann können Sie den Rundrohrverschluss in die mechanische Schnittstelle einbauen.
  • Seite 22 Überblick 1.6 Systemkomponenten und Zubehör Erweiterungen für PRO-Geräte Das folgende Beispiel zeigt ein PRO-Gerät für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) mit Extension Unit, Extension Unit box sowie den PRO Options Haltegriffe und Tastaturablage mit Tastaturablageblech. ① Extension Unit, Beispiel Extension Unit 22" mit acht Bedienelementen und NOT-Halt-Taster ②...
  • Seite 23 Darüber hinaus sind verschiedene Bedienelemente wie z B. NOT-Halt-Taster, Wahlschalter, Leuchtdrucktaster, Schlüsselschalter oder Leuchtmelder verfügbar. Hinweis Es dürfen nur von Siemens freigegebene Bedienelemente in die Extension Unit eingebaut werden. Extension Unit box Die Extension Unit box bietet ein tiefes Leergehäuse zum Einbau größerer kundenspezifischer Komponenten unterhalb eines 16:9 SIMATIC PRO-Geräts für Standfuß...
  • Seite 24 Dieses Kapitel enthält eine Auswahl von Zubehör, das für Ihr Gerät geeignet ist. Weitere Varianten dieser Auswahl und das vollständige Zubehör-Portfolio finden Sie in der Industry Mall im Internet (https://mall.industry.siemens.com/mall/de/WW/Catalog/Products/10144445). Details wie z. B. Liefermenge und technische Daten für Zubehör finden Sie unter der jeweiligen Artikelnummer in der Industry Mall.
  • Seite 25 6XV1870-3QN50 Alternativ können Sie eine Cat. 6A-Ethernet-Leitung aus der Tabelle im Abschnitt "Zubehör für Extended-Varianten und PRO-Geräte" verwenden. Weitere Ethernet-Leitungen finden Sie in der Industry Mall im Internet (https://mall.industry.siemens.com/mall/de/WW/Catalog/Products/10144445). IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 26 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gerät ist für den Einsatz im Industriebereich für das Bedienen und Beobachten von Anlagenprozessen vorgesehen. Beachten Sie die dem jeweiligen Einsatzfall entsprechenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften unabhängig von den in der Gerätedokumentation angeführten Sicherheitshinweisen. Ergänzende Hinweise für Einbaugeräte WARNUNG Das Einbaugerät ist rückseitig ein offenes Betriebsmittel Das Einbaugerät ist rückseitig ein offenes Betriebsmittel.
  • Seite 27 Entladung statischer Elektrizität. Beachten Sie die entsprechenden Vorschriften im Umgang mit EGB. Industrial Security Siemens bietet Produkte und Lösungen mit Industrial Security-Funktionen an, die den sicheren Betrieb von Anlagen, Systemen, Maschinen und Netzwerken unterstützen. Um Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke gegen Cyber-Bedrohungen zu sichern, ist es erforderlich, ein ganzheitliches Industrial Security-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht.
  • Seite 28 Disclaimer für Fremdsoftware-Updates Dieses Produkt beinhaltet Fremdsoftware. Für Updates/Patches an der Fremdsoftware übernimmt die Siemens AG die Gewährleistung nur, soweit diese im Rahmen eines Siemens Software Update Servicevertrags verteilt oder von der Siemens AG offiziell freigegeben wurden. Andernfalls erfolgen Updates/Patches auf eigene Verantwortung. Mehr...
  • Seite 29 Sicherheitshinweise 2.2 Einsatzhinweise Hinweis Gerät nur in normaler atmosphärischer Luftumgebung betreiben Die in der Betriebsanleitung beschriebenen technischen Eigenschaften des Geräts sind gewährleistet, wenn Sie das Gerät in normaler erdatmosphärischer Luftumgebung bei üblicher Luftzusammensetzung betreiben. Hinweis Das Gerät ist für den Betrieb an einem SELV/PELV-Stromkreis gemäß IEC/EN 61131 oder IEC/EN/UL 61010-2-201 in trockener Umgebung vorgesehen, das bedeutet für die verschiedenen Gerätetypen: •...
  • Seite 30 Sicherheitshinweise 2.2 Einsatzhinweise Einsatz mit Zusatzmaßnahmen Setzen Sie das Gerät an folgenden Orten nicht ohne Zusatzmaßnahmen ein: • An Orten mit hohem Anteil ionisierender Strahlung • An Orten mit erschwerten Betriebsbedingungen z. B. durch: – Ätzende Dämpfe, Gase, Öle oder Chemikalien –...
  • Seite 31 Orten mit erschwerten Betriebsbedingungen durch ätzende Dämpfe oder Gase eingesetzt werden. • Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel. Beachten Sie für die IFPs die Hinweise zur chemischen Beständigkeit im Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/39718396). IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 32 Sicherheitshinweise 2.2 Einsatzhinweise TFT-Displays ACHTUNG Einbrenneffekt Ein dauerhaft angezeigtes zwei- oder mehrfarbiges Bild kann zu einem Einbrenneffekt führen, d. h. das Bild bleibt für eine gewisse Zeit schemenhaft sichtbar. Je länger das Bild eingebrannt wurde, umso länger bleibt das Bild bestehen. Im Extremfall wird das Bild dauerhaft angezeigt.
  • Seite 33 Sicherheitshinweise 2.3 Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich Die folgenden Warnhinweise gelten für den Betrieb eines Gerätes mit Ex-Zulassung in explosionsgefährdeten Bereichen. WARNUNG Explosion Hazard Do not disconnect while circuit is live unless area is known to be non-hazardous. Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2 or Zone 2.
  • Seite 34 Gerät einbauen und anschließen Einbau vorbereiten 3.1.1 Lieferung prüfen Vorgehensweise 1. Wenn Sie die Lieferung entgegennehmen, prüfen Sie die Verpackung auf sichtbare Transportschäden. 2. Wenn Transportschäden vorhanden sind, reklamieren Sie die Lieferung beim zuständigen Spediteur. Lassen Sie unverzüglich die Transportschäden durch den Spediteur bestätigen. 3.
  • Seite 35 Gerät einbauen und anschließen 3.1 Einbau vorbereiten 6. Wenn der Verpackungsinhalt unvollständig oder beschädigt ist oder nicht Ihrer Bestellung entspricht, informieren Sie unverzüglich den zuständigen Lieferservice. Senden Sie den beiliegenden Faxvordruck "SIMATIC IPC/PG-Qualitäts-Kontrollmeldung" ein. WARNUNG Stromschlag- und Brandgefahr durch beschädigtes Gerät Ein beschädigtes Gerät kann unter gefährlicher Spannung stehen und einen Brand an der Maschine oder Anlage auslösen.
  • Seite 36 Gerät einbauen und anschließen 3.1 Einbau vorbereiten Das Einbaugerät ist eigenbelüftet und darf bis zu einem Neigungswinkel von +/-35° zur Senkrechten eingebaut werden. ACHTUNG Beschädigung durch Überhitzung Bei geneigtem Einbau verringert sich die Konvektion durch das Einbaugerät und somit die maximal zulässige Umgebungstemperatur für den Betrieb.
  • Seite 37 Gerät einbauen und anschließen 3.1 Einbau vorbereiten 3.1.2.2 Erforderlicher Freiraum Folgender Freiraum ist zur ausreichenden Eigenbelüftung um das Einbaugerät erforderlich: • Mindestens 15 mm rechts und links des Einbauausschnitts (in x-Richtung) für das Einhängen der Montageclips beim Einbau • Mindestens 50 mm oberhalb und unterhalb des Einbauausschnitts (in y-Richtung) zur Belüftung •...
  • Seite 38 Gerät einbauen und anschließen 3.1 Einbau vorbereiten Hinweis Achten Sie beim Einbau in Schaltschränke und insbesondere in geschlossene Gehäuse darauf, dass die zulässige Umgebungstemperatur eingehalten wird. 3.1.2.3 Einbauausschnitt anfertigen Hinweis Stabilität des Einbauausschnitts Das Material um den Einbauausschnitt muss ausreichend stabil sein, um eine dauerhaft sichere Befestigung des Geräts zu gewährleisten.
  • Seite 39 Gerät einbauen und anschließen 3.1 Einbau vorbereiten Abmessungen des Einbauausschnitts Bei Einbau im Hochformat sind Breite und Höhe entsprechend zu vertauschen. 3.1.2.4 Zugentlastungsblech montieren Voraussetzung Für die Montage des Zugentlastungsblechs benötigen Sie: • Das Einbaugerät • Das Zugentlastungsblech aus dem Lieferumfang •...
  • Seite 40 Gerät einbauen und anschließen 3.1 Einbau vorbereiten Die folgenden Abbildungen zeigen beispielhaft die mittige und eine seitlich nach rechts versetzte Montage des Zugentlastungsblechs. Zugentlastungsblech, mittig positioniert, Zugentlastungsblech, rechts positioniert, 2 Schrauben 3 Schrauben 3.1.3 PRO-Geräte 3.1.3.1 Zulässige Einbaulagen Das Gerät ist für die Montage an einem Tragarm bzw. auf einem Standfuß vorgesehen. Positionieren Sie das Gerät so, dass sicherheitsrelevante Einrichtungen wie z.
  • Seite 41 Gerät einbauen und anschließen 3.1 Einbau vorbereiten PRO-Geräte für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) Geräte mit Querformat-Display Geräte mit Hochformat-Display Hinweis Andere als die abgebildeten Standard-Einbaulagen sind für die PRO-Geräte nicht zulässig. 3.1.4 Transceiver Unit 3.1.4.1 Zulässige Einbaulagen Folgende Einbaulagen sind für die Transceiver Unit zulässig: Montage an der Rückseite Montage an einer Seite Die Transceiver Unit kann auf einer Hutschiene oder über Schrauben an einer Wand befestigt...
  • Seite 42 Gerät einbauen und anschließen 3.1 Einbau vorbereiten 3.1.4.2 Erforderlicher Freiraum Folgender Freiraum ist um die Transceiver Unit erforderlich: • Mindestens 14 mm oberhalb der Transceiver Unit für die Montageschiene • Mindestens 80 mm unterhalb der Transceiver Unit für die Zugentlastungselemente Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel mit einer rückseitig an der Transceiver Unit angebrachten Montageschiene.
  • Seite 43 Gerät einbauen und anschließen 3.2 Einbaugerät einbauen Vorgehensweise Für die Montage auf einer Hutschiene oder an einer Wand befestigen Sie die Montageschiene entsprechend der gewünschten Einbaulage in einer der seitlichen oder der rückseitigen Führung im Gehäuse der Transceiver Unit. Das nebenstehende Beispiel zeigt die seitliche Befestigung der Montageschiene.
  • Seite 44 Gerät einbauen und anschließen 3.2 Einbaugerät einbauen 3.2.2 Positionen der Montageclips Sie befestigen die Einbaugeräte mit 12 Montageclips aus dem Beipack, die auch als Zubehör erhältlich sind. Siehe auch Kapitel "Zubehör (Seite 24)". Um die Schutzart IP65 für das Einbaugerät zu erreichen, müssen Montageclips an den nachfolgend aufgeführten Positionen angebracht werden.
  • Seite 45 Gerät einbauen und anschließen 3.2 Einbaugerät einbauen Gerät Positionen der Montageclips 19"-Einbaugeräte IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 46 Gerät einbauen und anschließen 3.2 Einbaugerät einbauen Gerät Positionen der Montageclips 22"-Einbaugeräte 24"-Einbaugeräte 3.2.3 Einbaugerät mit Montageclips befestigen Voraussetzung • Alle Verpackungsbestandteile und Schutzfolien am Gerät wurden entfernt. • Montageclips aus dem Beipack liegen bereit. • Drehmoment-Schraubendreher mit Schlitz-Einsatz Größe 2 IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 47 Gerät einbauen und anschließen 3.2 Einbaugerät einbauen Vorgehensweise Hinweis Wenn die Einbaudichtung beschädigt ist, ist die Schutzart nicht gewährleistet. 1. Setzen Sie das Gerät von vorne in den Einbauausschnitt ein. 2. Stellen sie sicher, dass alle vier Federsicherungen an der Ober- und Unterseite des Geräts vollständig einrasten.
  • Seite 48 Gerät einbauen und anschließen 3.3 PRO-Gerät anbauen 5. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 3 und 4, bis alle Montageclips befestigt sind. 6. Kontrollieren Sie den Sitz der Einbaudichtung. PRO-Gerät anbauen 3.3.1 Hinweise zur Montage WARNUNG Gerät muss sicher befestigt sein Nicht ausreichend dimensioniertes Montagematerial kann das Herabfallen des Geräts verursachen.
  • Seite 49 Hinweis Haftungsausschluss Das Gerät wird über die mechanische Schnittstelle mit Schrauben an einem Standfuß oder Tragarm befestigt. Die Siemens AG übernimmt keine Haftung für die Folgen einer fehlerhaften Montage. Gewährleistung gefährdet Wenn Sie das Gerät nicht entsprechend den Angaben dieser Betriebsanleitung anbauen, erlischt die Gewährleistung für das Gerät.
  • Seite 50 3.3 PRO-Gerät anbauen Voraussetzung • Alle Verpackungsbestandteile und Schutzfolien wurden entfernt. • Siemens Basisadapter mit Schrauben, im Lieferumfang eines PRO-Geräts für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) oder für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) enthalten. • Eines der folgenden Tragarm- oder Standfußsysteme: –...
  • Seite 51 Gerät angeschraubt. Ein Gerät für Tragarmsystem kann nicht auf einem Standfuß eingesetzt werden und umgekehrt. 1. Wenn eine Adapterplatte für den Siemens Basisadapter in Ihrem Tragarmsystem enthalten ist, dann befestigen Sie die Adapterplatte mit 4 Schrauben M6x12 am Tragarm. Beachten Sie das Drehmoment, das für den Tragarm angegeben ist.
  • Seite 52 – Tragarm mit mechanischer Schnittstelle, passend zum Flansch des Rundrohradapters, und Siemens Rundrohradapter (nicht im Lieferumfang enthalten) – Tragarm mit mechanischer VESA-Schnittstelle, das entsprechende Siemens-Adapterset und den Siemens Rundrohradapter (nicht im Lieferumfang enthalten) Siehe auch Kapitel "Systemkomponenten für PRO-Geräte (Seite 20)".
  • Seite 53 Vorgehensweise Die folgenden Abbildungen zeigen beispielhaft, wie Sie das PRO-Gerät über den optional erhältlichen Siemens Rundrohradapter an einem Tragarmsystem befestigen. Die Montage an einem 48,3 mm-Rundrohr erfolgt in gleicher Weise. 1. Lösen Sie die 2 Schrauben des Anschlussfachdeckels und nehmen Sie den Anschlussfachdeckel ab.
  • Seite 54 – 48,3 mm-Rundrohr aus Stahl: 8 Nm – 48,3 mm-Rundrohr aus Aluminium: 5 Nm 4. Wenn Sie eine Adapterplatte aus einem Siemens VESA-Adaptersatz verwenden, dann befestigen Sie die Adapterplatte mit 4 Schrauben M6x12 am Tragarm. Wenn Sie eine andere Adapterplatte passend für den Siemens Rundrohradapter verwenden, dann befestigen Sie die Adapterplatte mit dem zugehörigen Montagematerial...
  • Seite 55 Wichtige Hinweise zur Montage • Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen zugelassen. • Beachten Sie beim Einbau in einen Schaltschrank das Handbuch "Steuerungen störsicher aufbauen (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/59193566)" sowie die einschlägigen DIN/VDE-Bestimmungen und die jeweiligen landesspezifischen Vorschriften. Voraussetzung •...
  • Seite 56 Gerät einbauen und anschließen 3.4 Transceiver Unit montieren Gehen Sie wie folgt vor: 1. Setzen Sie das Gerät mit der Hutschienenklammer von unten an der Hutschiene an. Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu verkanten. 2. Drücken Sie das Gerät nach oben. 3.
  • Seite 57 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen Wandmaterial Bohrungsdurchmesser Montagematerial Beton Gemäß Vorgabe für das • Dübel, ∅ 6 mm, 40 mm lang verwendete • Schraube, ∅ 4 mm, 40 mm Montagematerial wählen lang Gipskarton, mindestens 13 mm Kippdübel, ∅ 12 mm, 50 mm lang dick Metall, mindestens 2 mm dick •...
  • Seite 58 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen Verwenden Sie als Datenleitungen nur geschirmte Standardleitungen, Bestellinformation finden Sie in Kapitel "Zubehör (Seite 24)". Anschlussreihenfolge Schließen Sie das Gerät in folgender Reihenfolge an: 1. Potenzialausgleich (Seite 59) 2. Stromversorgung (Seite 62) Stellen Sie durch einen Einschalttest sicher, dass die Stromversorgung nicht verpolt angeschlossen ist.
  • Seite 59 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen 3.5.2 Potenzialausgleich Potenzialunterschiede Zwischen räumlich getrennten Anlagenteilen können Potenzialunterschiede auftreten. Die Potenzialunterschiede können zu hohen Ausgleichsströmen über die Datenleitungen und damit zur Zerstörung deren Schnittstellen führen. Ausgleichsströme können entstehen, wenn Leitungsschirme beidseitig aufgelegt und an unterschiedlichen Anlagenteilen geerdet sind. Potenzialunterschiede können durch unterschiedliche Netzeinspeisungen verursacht werden.
  • Seite 60 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen Anschlussgrafik Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss der Funktionserde für den Potenzialausgleich am Beispiel des IFP1500 V2 und gilt in gleicher Weise für alle Flat Panels und die Transceiver Unit. Hinweis Leitungsführung bei den PRO-Geräten Da das PRO-Gerät nicht in einem Schaltschrank, sondern auf einem Standfuß...
  • Seite 61 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen ① Anschluss für Funktionserde ② Schaltschrank ③ Potenzialausgleichsleitung, 4 mm ④ Potenzialausgleichsschiene für Potenzialausgleichsleitungen, Erdungsanschluss und Schirmauflage im Extended-Betrieb ⑤ Datenleitung zur Transceiver Unit im Extended-Betrieb ⑥ Kabelschelle ⑦ Erdungsanschluss, 16 mm IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 62 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen 3.5.3 Stromversorgung anschließen Vor dem Anschließen zu beachten ACHTUNG Sichere elektrische Trennung Verwenden Sie für die DC 24 V-Versorgung nur Netzgeräte mit sicherer elektrischer Trennung (SELV/PELV) nach IEC/UL 61010-2-201 oder IEC 62368-1. Die Versorgungsspannung darf nur innerhalb des angegebenen Spannungsbereichs liegen. Gilt bei potenzialgebundenem Anlagenaufbau: Schließen Sie vom 24 V-Ausgang der Stromversorgung den Anschluss für GND 24 V an den Potenzialausgleich für ein einheitliches Bezugspotenzial an.
  • Seite 63 Stromversorgungsleitungen an. Jede Stromversorgungsleitung muss zweimal durch den Ferrit geführt werden. Die Entfernung zwischen Ferrit und Stromversorgungstecker darf maximal 200 mm betragen. Siehe auch Steuerungen störsicher aufbauen (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/59193566) IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 64 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen 3.5.4 IFP Standard, Extended und PRO an PC anschließen 3.5.4.1 Wichtige Hinweise zum Anschließen Das IFP wird entweder direkt oder über die Transceiver Unit mit einem PC verbunden. Dabei gilt: • Das Video-Signal des PC wird über DisplayPort- oder DVI-Leitung zum IFP übertragen. •...
  • Seite 65 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen * USB-Leitung Stecker Typ B - Stecker Typ A Hinweis Mögliche Anzahl von Standard-Varianten an einem PC Für jede Verbindung einer Standard-Variante zu einem PC ist eine freie USB-Schnittstelle und eine freie DisplayPort/DVI-Schnittstelle des PC erforderlich. Somit ist die mögliche Anzahl von IFPs an einem PC durch die Anzahl der verfügbaren USB- und DisplayPort/DVI-Schnittstellen des PC definiert.
  • Seite 66 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen * USB-Leitung Stecker Typ B - Stecker Typ A Hinweis Mögliche Anzahl von Extended-Varianten oder PRO-Geräten an einem PC Für jede direkte Verbindung einer Extended-Variante oder PRO-Geräts zu einem PC ist eine freie USB-Schnittstelle und eine freie DisplayPort-Schnittstelle des PC erforderlich. Somit ist die mögliche Anzahl von IFPs an einem PC durch die Anzahl der verfügbaren USB- und DisplayPort-Schnittstellen des PC definiert.
  • Seite 67 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen Montieren Sie die Ferrite möglichst nahe an den Steckern und an einer Position, die das Sichern der Cat. 6A Ethernet-Leitung am Zugentlastungsblech ermöglicht, siehe Kapitel "Leitungen am IFP sichern (Seite 71)". Beachten Sie zusätzlich im Extended-Betrieb: •...
  • Seite 68 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen Beispiel: Zwei IFP V2 extended über zwei Transceiver Units mit einem PC verbinden Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für die Verbindung von zwei IFP1500 V2 extended über je eine Transceiver Unit zu einem IPC427E und gilt allgemein für alle Extended-Varianten und PRO-Geräte in Verbindung mit einem entsprechenden PC.
  • Seite 69 Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für die direkte Verbindung eines IFP1500 V2 ETH zu einem IPC427E und gilt allgemein für alle Ethernet Monitore in Verbindung mit einem entsprechenden PC. Siehe auch Internet-Beitrag zur möglichen Anzahl von IFPs an verschiedenen IPCs (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109483774) IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 70 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen 3.5.5.2 Anschlussvarianten Betriebsart "Inbetriebnahme" Wenn Sie einen Ethernet Monitor über die Software "PDT" in Betrieb nehmen oder die Netzwerkparameter eines Ethernet Monitors verändern wollen, dann verbinden Sie Ethernet Monitor und PC in der Betriebsart "Inbetriebnahme" wie folgt: 1.
  • Seite 71 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen Beim Anschließen beachten Hinweis Verwendung von USB-Geräten • Warten Sie zwischen dem Ziehen und erneutem Stecken von USB-Geräten mindestens zehn Sekunden. • Beachten Sie bei handelsüblichen USB-Geräten, dass deren EMV-Störfestigkeit häufig nur für den Bürobereich ausgelegt ist. Für die Inbetriebnahme und für Servicezwecke reichen diese USB-Geräte aus.
  • Seite 72 Gerät einbauen und anschließen 3.5 Gerät anschließen Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für das Sichern der Leitungen am Zugentlastungsblech eines PRO-Geräts. 3.5.7.2 Leitungen an der Transceiver Unit sichern Die an der Transceiver Unit angeschlossene USB-Leitung und die Stromversorgungsleitungen sind an den mitgelieferten Zugentlastungselementen zu sichern. Um die Zugentlastungselemente zu montieren und die Leitungen zu sichern, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 73 Gerät einbauen und anschließen 3.6 Gerät ausbauen 3.5.7.3 Leitungen für den Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich sichern Sichern Sie die Leitungen des IFP am Zugentlastungsblech und die Leitungen der Transceiver Unit an den Zugentlastungselementen, wie im vorigen Kapitel beschrieben. Beachten Sie beim Einsatz von Geräten mit Ex-Zulassung im explosionsgefährdeten Bereich, dass die Stecker an den Schnittstellen unverlierbar gesichert werden müssen.
  • Seite 74 Gerät einbauen und anschließen 3.6 Gerät ausbauen Vorgehensweise Gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie die Stromversorgung des Einbaugeräts aus. 2. Wenn Sie das Einbaugerät im explosionsgefährdeten Bereich einsetzen, dann stellen Sie sicher, dass eine der beiden folgenden Voraussetzungen erfüllt ist: Der Bereich ist nicht mehr explosionsgefährdet oder das Einbaugerät und dessen Steckverbindungen sind stromlos.
  • Seite 75 Gerät einbauen und anschließen 3.6 Gerät ausbauen 6. Entfernen Sie das PRO-Gerät vom Tragarm bzw. Standfuß. Achten Sie darauf, die Anschlussleitungen nicht zu beschädigen. 7. Schließen Sie das PRO-Gerät abhängig von Ihrer Gerätevariante wie folgt: – PRO-Gerät für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) und für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten): Befestigen Sie die Rückwandhaube mit den 8 Schrauben am PRO-Gerät, Drehmoment 1,5 Nm.
  • Seite 76 1. Schalten Sie den PC ein. 2. Schalten Sie den IFP ein. 3. Laden Sie die Software PDT (Panel Driver Tool) aus dem Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109792891) herunter. 4. Starten Sie die Datei "start.exe". 5. Folgen Sie den Anweisungen zur Installation. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH...
  • Seite 77 IFP bedienen Bedienmöglichkeiten Abhängig von den angeschlossenen Peripheriegeräten stehen Ihnen folgende Bedienmöglichkeiten zur Verfügung: • Touchscreen VORSICHT Unbeabsichtigte Aktionen bei Touchscreen-Bedienung Wenn Sie den Touchscreen berühren während systeminterne Prozesse laufen, dann können unbeabsichtigte Reaktionen des Geräts ausgelöst werden. Berühren Sie in folgenden Fällen nicht den Bildschirm: •...
  • Seite 78 IFP bedienen 5.2 Kapazitiven Multi-Touchscreen bedienen Kapazitiven Multi-Touchscreen bedienen Sie bedienen den kapazitiven Multi-Touchscreen mit einem oder mehreren Fingern. Darüber hinaus bedienen Sie über sogenannte Gesten mit bis zu fünf Fingern gleichzeitig. WARNUNG Personen- oder Sachschaden durch fehlende Erdungsverbindung Eine mangelhafte oder nicht vorhandene Erdungsverbindung wird Fehlfunktionen des kapazitiven Multi-Touchscreen auslösen.
  • Seite 79 IFP bedienen 5.2 Kapazitiven Multi-Touchscreen bedienen WARNUNG Gefahr von Fehlfunktionen durch unsachgemäßes Ausführen von Touch-Gesten Werden Gesten auf dem Touchscreen mit Multitouch-Funktion fehlerhaft durchgeführt, so können diese nicht oder falsch erkannt werden. Die getätigten Eingaben werden dann vom Touch-Gerät nicht, falsch oder in unbeabsichtigter Weise umgesetzt. Falsches Ausführen der Multitouch-Funktionen kann zu Fehlern im Betrieb der Anlage und somit zu Körperverletzung führen.
  • Seite 80 IFP bedienen 5.2 Kapazitiven Multi-Touchscreen bedienen Beachten Sie beim Bedienen des kapazitiven Multi-Touchscreen: • Damit eine Bedienaktion erkannt wird, ist eine flächige Berührung mit einem Durchmesser von ca. 5 bis 20 mm erforderlich. • Eine Bedienung mit Handschuhen mit einer Materialstärke <2 mm, wird in den meisten Fällen erkannt.
  • Seite 81 IFP bedienen 5.3 Erweiterte Funktionen Erweiterte Funktionen Wenn Sie die Software PDT (Panel Driver Tool) aus dem Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109792891) installiert haben, stehen Ihnen z. B. folgende Funktionen zur Verfügung: • Erweiterte Helligkeitssteuerung – "SetBrightness" • "IPCScreenSaver", speziell für Touchgeräte entwickelt •...
  • Seite 82 Gerät warten und instand setzen Allgemeine Hinweise zu Wartung und Instandsetzung Beachten Sie bei der Wartung und Instandsetzung von Schutzeinrichtungen wie z. B. Schutzerde-Kreisen oder Überspannungsschutz-Komponenten: • Beachten Sie die vom Hersteller angegebenen Wartungs- und Tauschintervalle. • Tauschen Sie Anlagenkomponenten inklusive externer Leitungen und Sicherungen nur durch gleichwertige und vom jeweiligen Hersteller zugelassene Komponenten aus.
  • Seite 83 Im Falle einer Gutschrift ist es Aufgabe des Einsenders, ein neues Gerät zu bestellen. Die Anschrift lautet: Siemens AG Digital Factory Retouren-Center c/o Geis Service GmbH, Tor 1-4 Kraftwerkstraße 25a 91056 Erlangen Deutschland Siehe auch Ersatzteile und Reparaturen (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/16611927) IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 84 Gerät warten und instand setzen 6.4 Ethernet Monitore - Diagnose und Reset Ethernet Monitore - Diagnose und Reset 6.4.1 Diagnose-Screen Der Diagnose-Screen zeigt Informationen zum Systemzustand des Ethernet Monitors immer dann an, wenn der Ethernet Monitor kein Signal vom PC empfängt. Der Diagnose-Screen wird nicht dauerhaft sondern im Wechsel mit einem schwarzen Bildschirm angezeigt.
  • Seite 85 Gerät warten und instand setzen 6.5 Recycling und Entsorgung Sie setzen den Ethernet Monitor mit dem Reset-Taster auf Werkseinstellungen zurück. Vorgehensweise 1. Schalten Sie die Stromversorgung des Geräts aus. 2. Drücken Sie den Reset-Taster mit einem geeigneten Werkzeug und halten Sie den Reset- Taster gedrückt.
  • Seite 86 • 2014/34/EU "Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen" (Explosionsschutzrichtlinie) EU-Konformitätserklärungen Die EU-Konformitätserklärungen werden für die zuständigen Behörden zur Verfügung gehalten bei: Siemens AG Digital Industries Factory Automation IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 87 Factory Automation DI FA TI COS TT Postfach 1963 D-92209 Amberg Die UK-Konformitätserklärung steht auf der Website des Siemens Industry Online Support unter dem Stichwort "Konformitätserklärung" auch zum Download zur Verfügung. UL-Zulassung Die folgenden Hinweise sind zu beachten: • The device shall be supplied from an isolating source.
  • Seite 88 Technische Angaben 7.1 Zertifikate und Zulassungen Underwriters Laboratories Inc. nach • UL 61010-2-201 E-file-Nummern: – Standardausführungen und erweiterte Ausführungen: E222109 – Ethernet-Monitore und PRO-Geräte: E472610 • CAN/CSA C22.2 No. 61010-2-201 • UL 121201 (Gefahrenstelle) • CAN/CSA C22.2 No. 213 (Gefahrenstelle) Geräte in Standard- oder erweiterter Ausführung zugelassen für die Verwendung in •...
  • Seite 89 Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich sichern (Seite 73)". Zertifikate zum Explosionsschutz, EG/EU-Konformitätserklärungen, Produktzulassungen und weitere Zertifizierungen finden Sie im Internet unter folgender Adresse: • Zertifikate IFP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/16788/cert) • Zertifikate IFP PRO (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/21662/cert) ATEX-Zulassung Für ein Bediengerät mit "Ex"-Kennzeichnung sind folgende Zulassungen gemäß folgenden Normen gültig.
  • Seite 90 Technische Angaben 7.1 Zertifikate und Zulassungen • Nummer des UKEX-Zertifikats: DEKRA 21UKEX0316X IECEx-Zulassung Für ein Bediengerät mit "IECEx"-Kennzeichnung sind folgende Zulassungen gemäß folgenden Normen gültig. • Normen: – IEC 60079-0:2017 – IEC 60079-7:2015 – IEC 60079-31:2013 • Zulassungen: II 3 G Ex ec IIC T4 Gc und II 3 D Ex tc IIIC T 70 °C Dc oder...
  • Seite 91 Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB- 003 (A) du Canada. Responsible party for Supplier's Declaration of Conformity in the USA Siemens Industry, Inc. Digital Factory - Factory Automation 5300 Triangle Parkway, Suite 100...
  • Seite 92 Technische Angaben 7.1 Zertifikate und Zulassungen Mail to: (amps.automation@siemens.com) IEC/UL 61010-2-201 Die Geräte erfüllen die Anforderungen und Kriterien der Norm IEC/UL 61010, Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - Teil 2-201: Besondere Anforderungen für Steuer- und Regelgeräte. IEC 61131 Die Geräte erfüllen die Anforderungen und Kriterien der Norm IEC 61131-2,...
  • Seite 93 Sie finden die zugehörigen Zertifikate nach Erteilung der Abnahme im Internet unter folgenden Adressen: • Zertifikate IFP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/16788/cert) • Zertifikate IFP PRO (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/21662/cert) Elektromagnetische Verträglichkeit Das Gerät erfüllt u. a. die Anforderungen der EMV-Richtlinie des europäischen Binnenmarkts. Gerät EMV-gerecht einbauen Der EMV-gerechte Einbau des Geräts und die Verwendung störsicherer Kabel sind Grundlagen...
  • Seite 94 Technische Angaben 7.2 Elektromagnetische Verträglichkeit Impulsförmige Störgröße Geprüft mit Entspricht Performance level Kontaktentladung: 4 kV (Einbaugeräte rückseitig) Burst-Impulse 2 kV-Versorgungsleitung (schnelle transiente 1 kV-Signalleitung, < 30 m Störgrößen) 2 kV-Signalleitung, > 30 m nach IEC 61000-4-4 Energiereicher Einzelimpuls Unsymmetrische Einkopplung: (Surge) nach IEC 61000-4-5 •...
  • Seite 95 Technische Angaben 7.3 Mechanische Umgebungsbedingungen Emission von Funkstörspannungen Frequenzbereich Störaussendung 0,150 ... 0,5 MHz < 79 dB Quasipeak und < 66 dB Average 0,5 ... 30 MHz < 73 dB Quasipeak und < 60 dB Average Siehe auch EMV-Hinweise in Kapitel "Einsatzhinweise (Seite 28)". Mechanische Umgebungsbedingungen 7.3.1 Lagerungsbedingungen...
  • Seite 96 Technische Angaben 7.4 Klimatische Umgebungsbedingungen PRO-Geräte Art der Bedingung Zulässiger Bereich Vibration nach IEC 60068-2-6 10 ... 58 Hz, Auslenkung 0,0375 mm 58 ... 200 Hz, Beschleunigung 0,5 g Schock nach IEC 60068-2-27 150 m/s , 11 ms, 3 Schocks Schockimpulse innerhalb des angegebenen Bereichs können sich auf das Display übertragen, beeinträchtigen aber nicht die Funktionsfähigkeit des Geräts.
  • Seite 97 Technische Angaben 7.4 Klimatische Umgebungsbedingungen Das Gerät ist für den wettergeschützten und stationären Einsatz gemäß IEC 60721-3-3 vorgesehen. Das Gerät wurde in Anlehnung an IEC 60721-3-3:2019 Klasse 3K3 mit folgenden Ergänzungen und Einschränkungen getestet: Art der Bedingung Einbaulage Zulässiger Bereich Temperatur senkrecht 0 ...
  • Seite 98 Technische Angaben 7.5 Angaben zu Isolationsprüfungen, Schutzklasse und Schutzart Angaben zu Isolationsprüfungen, Schutzklasse und Schutzart Isolationsprüfung Die Isolationsbeständigkeit wird bei der Typprüfung mit folgenden Prüfspannungen nach IEC 61010-2-201 nachgewiesen: Stromkreis Isolation geprüft mit (Type Test) Nennspannung U 24 V DC 707 V, gegen andere Stromkreise bzw. gegen Erde Ethernet-Buchse AC 1500 V Prüfung gilt für Schnittstelle X1 Ethernet, nicht für X71 Ext-Link...
  • Seite 99 Technische Angaben 7.5 Angaben zu Isolationsprüfungen, Schutzklasse und Schutzart Fremdkörperschutz und Wasserschutz PRO-Geräte Das Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß IEC 60529 und UL50. Geräteseite Schutzart Rundum • IP65 nach IEC 60529 • Enclosure Type 4X/12 (indoor use only) nach UL50 Die Schutzarten lassen sich nur sicherstellen, wenn die Dichtungen an allen mechanischen Schnittstellen und am Anschlussfach vollständig anliegen und die zugehörigen Deckel geschlossen sind.
  • Seite 100 Technische Angaben 7.6 Maßbilder Maßbilder 7.6.1 Maßbild des IFP1200 V2 und IFP1200 V2 extended Die folgenden Abbildungen zeigen die Abmessungen des SIMATIC IFP1200 V2. Die angegebenen Maße gelten ebenso für das SIMATIC IFP1200 V2 extended. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 101 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.2 Maßbild des IFP1500 V2 und IFP1500 V2 extended Die folgenden Abbildungen zeigen die Abmessungen des SIMATIC IFP1500 V2. Die angegebenen Maße gelten ebenso für das SIMATIC IFP1500 V2 extended. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 102 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.3 Maßbild des IFP1900 V2 und IFP1900 V2 extended Die folgenden Abbildungen zeigen die Abmessungen des SIMATIC IFP1900 V2. Die angegebenen Maße gelten ebenso für das SIMATIC IFP1900 V2 extended. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 103 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.4 Maßbild des IFP2200 V2 und IFP2200 V2 extended Die folgenden Abbildungen zeigen die Abmessungen des SIMATIC IFP2200 V2. Die angegebenen Maße gelten ebenso für das SIMATIC IFP2200 V2 extended. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 104 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.5 Maßbild des IFP2400 V2 und IFP2400 V2 extended Die folgenden Abbildungen zeigen die Abmessungen des SIMATIC IFP2400 V2. Die angegebenen Maße gelten ebenso für das SIMATIC IFP2400 V2 extended. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 105 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.6 Maßbild des IFP1500 V2 ETH Die folgenden Abbildungen zeigen die Abmessungen des SIMATIC IFP1500 V2 ETH. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 106 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.7 Maßbild des IFP1900 V2 ETH Die folgenden Abbildungen zeigen die Abmessungen des SIMATIC IFP1900 V2 ETH. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 107 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.8 Maßbild des IFP2200 V2 ETH Die folgenden Abbildungen zeigen die Abmessungen des SIMATIC IFP2200 V2 ETH. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 108 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.9 Maßbild des IFP2400 V2 ETH Die folgenden Abbildungen zeigen die Abmessungen des SIMATIC IFP2400 V2 ETH. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 109 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.10 Maßbild des IFP1200 V2 PRO IFP1200 V2 PRO für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) ① Ohne Basisadapter ② Mit Basisadapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 110 Technische Angaben 7.6 Maßbilder IFP1200 V2 PRO für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) ① Ohne Basisadapter ② Mit Basisadapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 111 Technische Angaben 7.6 Maßbilder IFP1200 V2 PRO für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) ① Mit Rundrohradapter ② Ohne Rundrohradapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 112 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.11 Maßbild des IFP1500 V2 PRO IFP1500 V2 PRO für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) ① Ohne Basisadapter ② Mit Basisadapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 113 Technische Angaben 7.6 Maßbilder IFP1500 V2 PRO für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) ① Ohne Basisadapter ② Mit Basisadapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 114 Technische Angaben 7.6 Maßbilder IFP1500 V2 PRO für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) ① Mit Rundrohradapter ② Ohne Rundrohradapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 115 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.12 Maßbild des IFP1900 V2 PRO IFP1900 V2 PRO für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) ① Ohne Basisadapter ② Mit Basisadapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 116 Technische Angaben 7.6 Maßbilder IFP1900 V2 PRO für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) ① Ohne Basisadapter ② Mit Basisadapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 117 Technische Angaben 7.6 Maßbilder IFP1900 V2 PRO für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) ① Mit Rundrohradapter ② Ohne Rundrohradapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 118 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.13 Maßbild des IFP2200 V2 PRO IFP2200 V2 PRO für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) ① Ohne Basisadapter ② Mit Basisadapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 119 Technische Angaben 7.6 Maßbilder IFP2200 V2 PRO für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) ① Ohne Basisadapter ② Mit Basisadapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 120 Technische Angaben 7.6 Maßbilder IFP2200 V2 PRO für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) ① Mit Rundrohradapter ② Ohne Rundrohradapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 121 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.14 Maßbild des IFP2400 V2 PRO IFP2400 V2 PRO für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) ① Ohne Basisadapter ② Mit Basisadapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 122 Technische Angaben 7.6 Maßbilder IFP2400 V2 PRO für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) ① Ohne Basisadapter ② Mit Basisadapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 123 Technische Angaben 7.6 Maßbilder IFP2400 V2 PRO für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) ① Mit Rundrohradapter ② Ohne Rundrohradapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 124 Technische Angaben 7.6 Maßbilder IFP2400 V2 PRO Portrait für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) ① Mit Rundrohradapter ② Ohne Rundrohradapter IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 125 Technische Angaben 7.6 Maßbilder 7.6.15 Maßbild der Transceiver Unit Die folgenden Abbildungen zeigen die Abmessungen der Transceiver Unit mit Montageschiene. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Betriebsanleitung, 03/2023, A5E46641395-AE...
  • Seite 126 Technische Angaben 7.7 Typenschild Typenschild Das Leistungsschild enthält Informationen, die Ihr Gerät eindeutig identifizieren. Diese Informationen werden benötigt, wenn Sie sich an den Kunden-Support wenden. Die folgende Abbildung zeigt beispielhaft das Leistungsschild am Gerät IFP1900 V2 ETH. ① Artikelnummer ② Seriennummer ③...
  • Seite 127 Technische Angaben 7.8 Technische Daten der IFPs Die Screenshots der mobilen Webseite sehen wie folgt aus: Teil 1 Teil 2 Technische Daten der IFPs Gewicht der Einbaugeräte Einbaugeräte 12" 15" 19" 22" 24" Gewicht ohne Verpackung, mit 3,0 kg 4,0 kg 5,0 kg 6,4 kg 7,9 kg...
  • Seite 128 Technische Angaben 7.8 Technische Daten der IFPs Gewicht der PRO-Geräte für Tragarm (nicht erweiterbar, Flansch oben) und für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) Geräte mit Tragarm/Standfuß 12" PRO 15" PRO 19" PRO 22" PRO 24" PRO Gewicht ohne Verpackung, mit 4,0 kg 5,3 kg 6,3 kg 7,6 kg...
  • Seite 129 Technische Angaben 7.9 Technische Daten der Transceiver Unit Schnittstellen IFP-V2-Geräte Standardausführun Erweiterte Ausführungen und PRO- Ethernet-Monitore Geräte DVI-D Nein DisplayPort Ja, DisplayPort V1.2 Ja, DisplayPort V1.1 USB-Typ A Ja, USB-Hub USB-Typ B, Host Ext-Link Nein Nein Ethernet Nein USB-Typ A, maximale Last 500 mA, entspricht dem USB-Standard 2.0 Proprietäre Schnittstelle für interne Kommunikation Gleichstromversorgung IFP-V2-Geräte...
  • Seite 130 Technische Angaben 7.10 Schnittstellenbeschreibung Schnittstellen DisplayPort USB Typ B, Host Ext-Link Proprietäre Schnittstelle für interne Kommunikation DC-Stromversorgung Nennspannung DC 24 V Zulässiger Spannungsbereich +19,2 V ... +28,8 V Netz- und Spannungsausfallüberbrückungszeit 20 ms Nennstrom 0,2 A Nennstrom, lastabhängig 0,17 ... 0,25 A Leistungsaufnahme 4,8 W Einschaltstromstoß...
  • Seite 131 Technische Angaben 7.10 Schnittstellenbeschreibung 7.10.2 DVI-D DVI-D, 25-polige Buchse Bezeichnung Bedeutung TMDS Data2- DVI-Datenausgang 2- TMDS Data2+ DVI-Datenausgang 2+ TMDS Data2 Shield Schirmleitung DVI-Datenausgang 2 Nicht belegt Nicht belegt DDC Clock (SCL) Display Data Channel-Takt, bidirektional DDC Data (SDA) Display Data Channel-Daten, bidirektional Nicht belegt TMDS Data1- DVI-Datenausgang 1-...
  • Seite 132 Technische Angaben 7.10 Schnittstellenbeschreibung Bezeichnung Bedeutung ML_Lane0+ DP-Datenausgang 0+ Masse ML_Lane0- DP-Datenausgang 0- ML_Lane1+ DP-Datenausgang 1+ Masse ML_Lane1- DP-Datenausgang 1- ML_Lane2+ DP-Datenausgang 2+ Masse ML_Lane2- DP-Datenausgang 2- ML_Lane3+ DP-Datenausgang 3+ Masse ML_Lane3- DP-Datenausgang 3- CONFIG1 CAD Cable Adaptor Detect-Eingang CONFIG2 Masse (PullDown) AUX_CH+ Zusatzkanal, bidirektional...
  • Seite 133 Technische Angaben 7.10 Schnittstellenbeschreibung 7.10.5 USB Typ B USB Typ B, 4-polige Buchse Bezeichnung Bedeutung VBUS +5 V, abgesichert Datenkanal, bidirektional Datenkanal, bidirektional Masse 7.10.6 Ext-Link Schnittstelle zur Transceiver Unit für interne Kommunikation, RJ45-Buchse Bezeichnung Bedeutung Datenausgang + Datenausgang - Datenausgang + Datenausgang - Datenausgang +...
  • Seite 134 Technische Angaben 7.10 Schnittstellenbeschreibung Bezeichnung Bedeutung BI_DA+ Bidirektionale Daten A+ BI_DA- Bidirektionale Daten A- BI_DB+ Bidirektionale Daten B+ BI_DC+ Bidirektionale Daten C+ BI_DC- Bidirektionale Daten C- BI_DB- Bidirektionale Daten B- BI_DD+ Bidirektionale Daten D+ BI_DD- Bidirektionale Daten D- Schirm für Datenleitungen LED 1 Aus: 10 Mbit/s Leuchtet grün: Leuchtet orange:...
  • Seite 135 Sie im Internet unter folgenden Adressen: • Technical Support (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/) • Formular für einen Support-Request (https://www.siemens.de/automation/support- request) • After Sales Information System SIMATIC IPC/PG (https://www.siemens.de/asis) • Gesamtdokumentation SIMATIC (https://www.siemens.de/simatic-tech-doku-portal) • Ihr Ansprechpartner vor Ort (https://www.automation.siemens.com/aspa_app) • Trainingscenter (https://siemens.de/sitrain) • Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com) •...
  • Seite 136 Technische Unterstützung A.2 Problemlösung Problemlösung Ethernet Monitore Fehlerbild Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Windows Startbildschirm Tritt bei einer Die Deinstallation kann nicht mit einem fehlt, es wird nur der Deinstallation der Ethernet Monitor erfolgen. Für die erweitertete Desktop angezeigt. Ethernet Monitor- Deinstallation ist ein anderer Monitor zu Das Gerät kann nicht bedient Software auf.
  • Seite 137 Technische Unterstützung A.3 Angaben zum Hersteller Angaben zum Hersteller Hersteller der in diesem Dokument beschriebenen Bediengeräte ist die Siemens AG. Die Herstelleranschrift lautet: Siemens AG Digital Industries Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG DEUTSCHLAND IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH...
  • Seite 138 Kennzeichen und Symbole Sicherheitsrelevante Symbole Die folgende Tabelle beschreibt Symbole, die sich in Ergänzung zu den in den Handbüchern beschriebenen Symbolen auf Ihrem SIMATIC-Gerät, auf dessen Verpackung oder auf einem beiliegenden Dokument befinden können. Symbol Bedeutung Referenz Allgemeines Gefahrenzeichen Vorsicht/Achtung ISO 7000 No.
  • Seite 139 Kennzeichen und Symbole B.1 Sicherheitsrelevante Symbole Symbol Bedeutung Referenz Nur für Industrieeinsatz und Innenbereich (Schaltschrank) Gerät ist in einen Schaltschrank zu integrieren bzw. einzubauen Ex Zone 2 zugelassene Geräte in einen Schaltschrank mit mindestens IP54 integrieren bzw. einbauen Ex Zone 22 zugelassene Geräte in einen Schaltschrank mit mindestens IP6x integrieren bzw.
  • Seite 140 Abkürzungsverzeichnis Alternating Current ANSI American National Standards Institute BIOS Basic Input Output System Direct Current DisplayPort Digitale Versatile Disc Digital Visual Interface Elektrostatisch Gefährdete Bauelemente/Baugruppen Elektromagnetische Verträglichkeit Ground Hochfrequenz Human Machine Interface Hot Plug Detect Industrial Flat Panel Ingress Protection Industrial PC Liquid Crystal Display Light Emitting Diode...
  • Seite 141 Glossar Anwendung Eine Anwendung ist eine kundenspezifische Anlageninstallation oder Software, die direkt auf dem Betriebssystem basiert. Eine Anwendung auf dem PC/PG ist z. B. STEP 7. Display Komponente zur Visualisierung in einem Anzeigegerät. Bei einem Bedien- und Anzeigegerät ist das Display hinter dem Touchscreen in die Frontseite des Geräts integriert. Ein Begriff aus der Netzwerktechnologie.
  • Seite 142 Index anschließen EAC, 92 DC-Stromversorgung 2-polig, 62 EGB, 27 Leitungen, 58 EG-Konformitätserklärung, 86 USB-Gerät, 70 Einbau Anschließen Hochformat, 36 Potenzialausgleich, 59 Querformat, 36 Anschlussgrafik Einbauausschnitt Potenzialausgleich, 60 Abmessungen, 39 Anschlussreihenfolge, 58 anfertigen, 39 Australien, 92 einbauen Einbauhinweise, 43 EMV-gerecht, 93 mit Montageclips, 47 Einbaulage Basisadapter, 20...
  • Seite 143 Index Fremdkörperschutz, 98 Funkstörung, 29 Potenzialausgleich Emission, 94 Anforderungen, 59 anschließen, 59 Anschlussgrafik, 60 Leitung, 59 Gerät Potenzialunterschied, 59 EMV-gerecht einbauen, 93 Problemlösung Freiraum, 37 Ethernet Monitor, 136 Gewicht, 127 PRO-Gerät für Standfuß (erweiterbar, Flansch unten) Gleichstromversorgung Ansichten, 14 Technische Daten, 129 Montage, 50 PRO-Gerät für Tragarm (erweiterbar, Rundrohr) Ansichten, 16...
  • Seite 144 Index Sicherheitshinweis Betrieb in Innenräumen, 28 Zertifikate, 86 Funktionsstörung, 71 Zugentlastung, 71 Lagerung, 35, 96 in explosionsgefährdeten Bereichen, 73 Potenzialausgleichsleitung, 59 Zulassung Transport, 35, 96 CCCEx, 90 USB-Schnittstelle, 71 EAC, 92 Störgröße Schiffbau, 93 impulsförmig, 93 sinusförmig, 94 Stromversorgung DC 2-polig, 62 Tastaturablage, 24 Tastaturablageblech, 24 Technische Daten, 127...