Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria 44.172.10
Seite 1
Ponceuse à arrosage età sec Gebruiksaanwijzing voor Nat-droogslijper Istruzioni per l’uso per Levigatrice a secco/a umido Betjeningsvejledning for våd-tørsliber Instrukcja obsługi Szlifierka do szlifowania na mokro i na sucho Használati utasítás Nedves - szárazköszörülö BNTS 150/200 Art.-Nr.: 44.172.10 I.-Nr.: 01010...
Anleit BNTS 150_200 SPK 1 neu 13.02.2003 7:25 Uhr Seite 2 Detailbeschreibung 1 Ein-Aus-Schalter 2 Schutzglas 3 Halterung Schutzglas 4 Schutzhaube 5 Trockenschleifscheibe 6 Befestigungsschraube Werkstückauflage 7 Werkstückauflage 8 Naßschleifscheibe 9 Wasserbehälter Montage Schutzglas Montieren Sie, wie in der Abbildung ge- zeigt die Schutzgläaser an den beiden Schutzhauben Technische Daten:...
Anleit BNTS 150_200 SPK 1 neu 13.02.2003 7:25 Uhr Seite 3 Allgemeine Sicherheitshinweise und Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe Unfallschutz und einen Gehörschutz . Überprüfen Sie, daß die auf der Scheibe ange- Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem gebene Drehzahl gleich oder größer als die Be- Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die Sicher- messungsdrehzahl des Schleifers ist.
Anleit BNTS 150_200 SPK 1 neu 13.02.2003 7:25 Uhr Seite 4 DerNaß-Trockenschleifer ist ein Kombigerät für BNTS 150 = 23,15 m/s Grob- und Feinschliff vom Metallen, Kunstoffen Berechnung: und anderen Materialien unter Verwendung der Umfangsgeschwindigkeit entsprechenden Schleifscheiben. m/s = d x 3,14 x n 60 x 1000 Besondere Sicherheitshinweise d = Durchmesser der Schleifscheibe in mm...
Seite 26
Anleit BNTS 150_200 SPK 1 neu 13.02.2003 7:25 Uhr Seite 26 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Seite 27
Anleit BNTS 150_200 SPK 1 neu 13.02.2003 7:25 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
Anleit BNTS 150_200 SPK 1 neu 13.02.2003 7:25 Uhr Seite 28 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
Seite 29
Anleit BNTS 150_200 SPK 1 neu 13.02.2003 7:25 Uhr Seite 29...
Seite 30
Anleit BNTS 150_200 SPK 1 neu 13.02.2003 7:25 Uhr Seite 30...
Seite 31
Anleit BNTS 150_200 SPK 1 neu 13.02.2003 7:25 Uhr Seite 31...
Seite 32
Anleit BNTS 150_200 SPK 1 neu 13.02.2003 7:25 Uhr Seite 32 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.