Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 44.191.77:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Schleif- und Gravur-Set
Instrukcja obsługi
P
Multiszlfierka z zestawem
szlifiersko - grawerskim
IInstrucţiuni de utilizare
Q
Set de μlefuire μi gravare
Инструкция за работа
e
Комплект за шлифоване и гравюра
Οδηγία χρήσης
z
™ÂÙ ÙÚÔ¯ÈÛÙÈ΋˜ Î·È ¯·Ú·ÎÙÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜
Kullanma Talimatı
Z
Taşlama ve Gravür Seti
Art.-Nr.: 44.191.77
19.12.2008
9:29 Uhr
135 Kit
I.-Nr.: 01028
BMG
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria 44.191.77

  • Seite 1 Multiszlfierka z zestawem szlifiersko - grawerskim IInstrucţiuni de utilizare Set de μlefuire μi gravare Инструкция за работа Комплект за шлифоване и гравюра Οδηγία χρήσης ™ÂÙ ÙÚÔ¯ÈÛÙÈ΋˜ Î·È ¯·Ú·ÎÙÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ Kullanma Talimatı Taşlama ve Gravür Seti 135 Kit Art.-Nr.: 44.191.77 I.-Nr.: 01028...
  • Seite 2 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 5 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Das Schleif- und Gravurset ist zum Bohren, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Schleifen, Entgraten, Polieren, Gravieren, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Schneiden, Fräsen, Reinigen von Holz, Metall und diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Kunststoffen im Modellbau, Werkstatt und Haushalt deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 6 Schwingungsemissionswert a < 2,11 m/s² 7.1. Ein-/Aus-Schalter (Abb. 2) Schalten Sie die Antriebseinheit mit dem Unsicherheit K = 1,5 m/s² Netzschalter (1) ein. Achtung! 7.2. Drehzahlregler (Abb. 2) Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Die gewünschte Drehzahl können Sie am Regler (2) Einsatzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und einstellen.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 7 Beschreibung der Zubehörteile: 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Trennscheiben: Zum Schneiden von Metallen und Kunststoffen. Dazu Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den die Trennscheibe auf den Spanndorn Netzstecker. befestigen. 9.1 Reinigung Schleifstifte: Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und In unterschiedlichen Schleifkopfformen.
  • Seite 8 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 8 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 9 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 9 4. Użycie zgodne z przeznaczeniem Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy Zestaw grawersko-szlifierski przeznaczony jest do przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu wiercenia, szlifowania, okrawania, polerowania, uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu grawerowania, cięcia, frezowania oraz czyszczenia proszę...
  • Seite 10: Przed Uruchomieniem

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 10 Odpowiednia liczba obrotów zależna jest od użytego Wartość emisji drgań a ≤ 2,11 m/s narzędzia i obrabianego materiału. Odchylenie K = 1,5 m/s 7.3. Wskazówki dotyczące regulowania liczby Uwaga! obrotów Ze względu na obszar użytkowania narzędzia małe frezy/ trzpienie szlifierskie: wysoka liczba wartość...
  • Seite 11: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 11 Wiertło HSS: ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie Do wiercenia w metalach kolorowych, drewnie, używać żadnych środków czyszczących ani tworzywie sztucznym i płytach okablowanych. rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Tarcza szlifierska: Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie Do czyszczenia i ostrzenia noży i narzędzi.
  • Seite 12 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 12 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 13 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 13 4. Utilizarea conform scopului Atenţie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Setul de μlefuire μi gravare este destinat gåuririi, măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi μlefuirii, debavurårii, lustruirii, gravårii, tåierii, frezårii, daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de curåøirii de lemn, metale μi materiale plastice în utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 14: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 14 7.1. Întrerupător conectare/deconectare (fig. 2) Atenţie! Unitatea de acţionare o puteţi conecta cu Valoarea nivelului de vibraţii se schimbă în funcţie de întrerupătorul de reţea (1). locul utilizării sculei electrice, putându-se situa în cazuri excepţionale peste valoarea indicată mai sus. 7.2.
  • Seite 15: Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 15 Descrierea accesoriilor: 9. Curåøirea, întreøinerea μi comanda pieselor de schimb Discuri abrazive de retezat: Pentru tåiere de metale μi materiale plastice. Pentru Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de aceasta fixaøi discul abraziv de retezat pe dornul de curåøire.
  • Seite 16 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 16 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 17 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 17 4. Употреба по предназначение Внимание! При използване на уредите трябва да се спазват Комплектът за шлифоване и гравюра е някои предпазни мерки за безопасност, за да се конструиран за пробиване, шлифоване, предотвратят наранявания и щети. Затова почистване...
  • Seite 18 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 18 Общите стойности на трептения получени 7. Пускане в експлоатация съгласно EN 50144. Уверете се, че задвижващото звено е Стойност на емисия на трептения a ≤ 2,11 m/s изключено. Колебание K = 1,5 m/s Сравнете, дали посоченото на табелката с данните...
  • Seite 19: Почистване, Поддръжка И Поръчване На Резервни Части

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 19 8. Оборудване (Изобр. 3) Телени четки: За почистване на дърво, метал, алуминий, и.т.н. Шлифовъчен валяк Затегателни втулки: Накрайници за шлифовъчен валяк Различни размери за затягане на различните Свредло за високопроизводителна части на оборудването. бързорежеща стомана Брус...
  • Seite 20: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 20 10. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е в опаковка, за да се предотвратят щети при транспортирането. Тази опаковка представлява суровина и затова може да се използва повторно или да се върне към цикъла на обработка на суровините. Уредът и неговите части...
  • Seite 21 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 21 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 22 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 22 4. Σωστή χρήση ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· ΔÔ ÛÂÙ ÙÚÔ¯ÈÛÙÈ΋˜ Î·È ¯·Ú·ÎÙÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ Â›Ó·È Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙËÓ ¯Ú‹ÛË Û·Ó ÙÚ˘¿ÓÈ, ÁÈ· ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ·, ·Ê·›ÚÂÛË...
  • Seite 23: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 23 Συνολικές τιμές ταλαντώσεων σύμφωνα με το 7. £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· πρότυπο EN 50144. μ‚·Èˆı›Ù ˆ˜ Â›Ó·È Û‚ËṲ̂ÓË Ë ÌÔÓ¿‰· ÙÔ˘ Συντελεστής εκπομπής ταλαντώσεων a ≤ 2,11 ÎÈÓËÙ‹ÚÈÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡. ™˘ÁÎÚ›ÓÂÙ ÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ Αβεβαιότητα...
  • Seite 24 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 24 8. Εξαρτήματα (Εικ.3) Συρματόβουρτσες: Για καθαρισμό πέτρας, μετάλλου, αλουμίνιου κλπ. ·ÏÈÓ‰ÚÔ˜ ·ÎÔÓÈÛÙÈÎfi˜ ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ·ÎÔÓÈÛÙÈÎfi ·ÏÈÓ‰ÚÔ Δακτύλιοι σύσφιξης: ÙÚ˘¿ÓÈ HSS Διαφορετικά μεγέθη για την υποδοχή διάφορων ·ÎÔÓfiÂÙÚ· εξαρτημάτων. ¿ÍÔÓ·˜ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÁÈ· ·ÎÔÓÈÛÙÈÎÔ‡˜ Î·È ‰È·¯ˆÚÈÛÙÈÎÔ‡˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Φρέζες: ‰È·¯ˆÚÈÛÙÈÎfi˜...
  • Seite 25 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 25 9.4 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ ӷ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: Δ‡Ô˜ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ›‰Ô˘˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ (Ident Nr.) Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÔ‡ °È· ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÙÈ̤˜ Î·È ÏËÚÔÊÔڛ˜ www.isc-gmbh.info 10.
  • Seite 26 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 26 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 27 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 27 4. Kullanım amacına uygun kullanım Dikkat! Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler Taμlama ve gravür seti delme, z∂mparalama, kenar ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet k∂rma, parlatma, gravür, kesme, frezeleme, ahμap, edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ metal ve plastik malzemeleri temizleme için kal∂p dikkatlice okuyunuz.
  • Seite 28: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 28 Titreşim emisyon değeri a ≤ 2,11 m/s Doğru çalışma deviri takılan takıma ve işlenecek malzemeye bağlıdır. Sapma K = 1,5 m/s 7.3 Devir regülatörü ile ilgili bilgiler Dikkat! küçük freze tak∂m∂/taμlama uçlar∂: yüksek devir Titreşim değeri elektrikli aletin kullanım alanına göre büyük freze tak∂m∂/taμlama uçlar∂: düμük devir farklılık gösterebilir ve istisnai durumlarda açıklanan...
  • Seite 29 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 29 Taşlama taşı: 9.2 Kömür fırçalar Bıçak ve takımları temizlemek ve bilemek için. Bunun Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektrikçi için taşlama taşını sıkma pimi üzerine bağlayın. uzman personel tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Zımpara kağıdı: Dikkat! Kömür fırçalar ancak elektrikçi uzman Ahşap ve plastik malzemelerin zımparalanması...
  • Seite 30: Konformitätserklärung

    98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60745-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 27.11.2008 Weichselgartner Mayr General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 44.191.77 I.-Nr.: 01028 Archivierung: 4419170-44-4155050 Subject to change without notice...
  • Seite 31 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 31 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 32 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 32 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
  • Seite 33 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 33 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 34 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 34 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 35 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 35 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 36: Документ За Гаранция

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 36 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 37 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 37 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 38 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 38 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 39: Garantieurkunde

    Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 40 Anleitung_BMG_135_Kit_SPK5:_ 19.12.2008 9:30 Uhr Seite 40 EH 12/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bmg 135 kit

Inhaltsverzeichnis