Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria BOS 280
Seite 1
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schwingschleifer Mode dʼemploi Ponceuse oscillante Istruzioni per lʼuso Levigatrice orbitale Handleiding Vlakschuurmachine Manual de instrucciones Lijadora orbital Manual de instruções Lixadeira vibratória Art.-Nr.: 44.605.23 I.-Nr.: 01018...
Seite 2
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 5 Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise wurden.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 6 5. Vor Inbetriebnahme 6.2 Drehzahlreger (Bild 7/Pos. 3) Durch Drehen der Rändelschraube (3) können Sie die Drehzahl vorwählen. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Plus-Richtung: höhere Drehzahl übereinstimmen.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 7 feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
Seite 8
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 8 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 9 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des industriel ou artisanal.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 10 5. Avant la mise en service 6.2 Régulateur de la vitesse de rotation (figure 7/pos. 3) Vous pouvez présélectionner la vitesse en tournant Assurez-vous, avant de connecter la machine, que la vis moletée (3). les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du Sens PLUS :...
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 11 8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet Retirez la fiche de contact avant tous travaux de emballage est une matière première et peut donc nettoyage.
Seite 12
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 12 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 13 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Attenzione! stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. quando lʼapparecchio viene usato in imprese Quindi leggete attentamente queste istruzioni per commerciali, artigianali o industriali, o in attività...
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 14 5. Prima della messa in esercizio 6.2 Regolatore del numero di giri (Fig. 7/Pos. 3) Potete preselezionare il numero dei giri ruotando la vite zigrinata (3). Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di Direzione PIÙ: numero di giri maggiore...
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 15 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 8.1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco.
Seite 16
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 16 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
Seite 17
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 17 welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de Let op! fabrikant, aansprakelijk. Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Wij wijzen erop dat onze gereedschappen lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel...
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 18 5. Vóór inbedrijfstelling 6.2 Toerenregelaar (fig. 7, pos. 3) Door draaien van de kartelschroef (3) kunt u het toerental vooraf kiezen. Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet PLUS-richting: hoger toerental alvorens het gereedschap aan te sluiten.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 19 Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt.
Seite 20
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 20 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 21 Tener en consideración que nuestro aparato no está ¡Atención! indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o utilice el aparato en zonas industriales, comerciales daños.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 22 5. Antes de la puesta en marcha 6.2 Regulador de velocidad (fig. 7/pos. 3) Girando el tornillo moleteado en el interruptor (3) se podrá seleccionar la velocidad. Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con Sentido MÁS: mayor velocidad...
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 23 Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato.
Seite 24
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 24 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 25 Chamamos a atenção para o facto de os nossos Atenção! aparelhos não terem sido concebidos para uso Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos algumas medidas de segurança para prevenir qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado ferimentos e danos.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 26 5. Antes da colocação em 6.2 Regulador das rotações (figura 7/pos. 3) As rotações podem ser pré-seleccionadas, girando o funcionamento parafuso serrilhado (3). Antes de ligar a máquina, certifique-se de que os Sentido mais: rotações mais elevadas dados constantes da placa de características Sentido menos:...
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 27 Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização. Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparel 8.2 Escovas de carvão No caso de formação excessiva de faíscas,...
Seite 29
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 29 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 30
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 30 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Seite 31
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Seite 32
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Seite 33
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 33...
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 34 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Seite 35
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 35 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Seite 36
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 36 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 37 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Seite 38
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 38 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 40
Anleitung_BOS_280_SPK2:_ 09.07.2008 9:56 Uhr Seite 40 EH 07/2008 (01)