Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DO1024FR
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
PRODUCT OF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO1024FR

  • Seite 1 DO1024FR Handleiding Deli-fryer Mode d’emploi Deli-fryer Gebrauchsanleitung Deli-fryer Instruction booklet Deli-fryer PRODUCT OF...
  • Seite 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Nederlands Français Deutsch...
  • Seite 3 GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Seite 4 · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Seite 5 · Plaats het toestel niet tegen een muur of tegen andere apparaten. Laat minstens 30 cm ruimte leeg rondom het toestel. · Zet niets op het toestel. · Tijdens de werking van het toestel ontsnapt er hete stoom uit de ventilatie-openingen. Hou je handen en gezicht op een veilige afstand.
  • Seite 6 Plaats de ingrediënten in het mandje. Doe het mandje niet te vol, zodat de ingrediënten de verwarmingselementen niet kunnen raken. Let hierbij op de MAX-aanduiding in het mandje. Zorg ervoor dat het frituurmandje in de frituurpan is geplaatst. Het mandje moet hierbij vastklikken. Doe geen olie of vet in de frituurpan.
  • Seite 7 mandje te doen. Andere ingrediënten kan je bv. met een kwastje instrijken of insprayen met wat olie. Zorg er telkens voor dat overtollige olie niet mee in het mandje/de frituurpan terecht komt. Gebruik ook zeker niet te veel olie. Dan worden de frieten net minder krokant en vettig. ·...
  • Seite 8 Kippenschnitzel, diepvries 12 min. 180° Steak 12 min. 180° 15 min. 180° Champignons 3-4 min. 180° Loempia’s 8-13 min. 200° Drumsticks 20 min. 200° Gehaktballen 8 min. 180° Hamburger 6-10 min. 180° Saté 10 min. 190° Scampi 6 min. 180° Ei, hardgekookt 12 min.
  • Seite 9 Bereiding 1. Verwarm de friteuse voor op 200˚C. 2. Breng de kipfilet op smaak met peper en zout. 3. Bak de kipfilet gedurende 15 minuten op 200˚C. 4. Doe de honing en de mosterd in een kom en klop goed door mekaar. 5.
  • Seite 10 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Seite 11 GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 12 à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
  • Seite 13 · Ne placez pas l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils. Laissez un espace d’au moins 30 cm autour de l’appareil. · Ne déposez rien sur l’appareil. · Pendant le fonctionnement de l’appareil, les orifices de ventilation laissent échapper de la vapeur brûlante.
  • Seite 14 Allumez l’appareil en enfonçant le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes. Réglez la température souhaitée à l’aide des boutons du panneau de contrôle de la température. Réglez la durée à l’aide des boutons du panneau de contrôle du minuteur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour que l’appareil commence à...
  • Seite 15 coule pas dans le panier ou la cuve. N’utilisez jamais trop d’huile, sinon les frites deviendront grasses et moins croustillantes. · Avant de les cuire, laissez d’abord tremper les frites crues et fraîches dans l’eau pendant 30 minutes pour éliminer l’amidon des pommes de terre. Séchez-les ensuite soigneusement en tamponnant. ·...
  • Seite 16 Escalopes de poulet panées 12 min. 180° (surgelées) Steak 12 min. 180° Poisson 15 min. 180° Champignons 3-4 min. 180° Loempias 8-13 min. 200° Pilons 20 min. 200° Boulettes 8 min. 180° Hamburger 6-10 min. 180° Saté 10 min. 190° Scampi 6 min.
  • Seite 17 Préparation 1. Préchauffez la friteuse à 200˚C. 2. Assaisonnez les filets de poulet. 3. Faites cuire les filets de poulet pendant 15 minutes à 200˚C. 4. Versez le miel et la moutarde dans un récipient, puis battez bien le tout. 5. Retirez les filets de poulet de la friteuse, puis enduisez-les du mélange miel / moutarde lorsque les filets de poulet sont encore chauds.
  • Seite 18 MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Seite 19 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Seite 20 · Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Seite 21 · Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab, wenn das Gerät in Betrieb ist. · Füllen Sie die Frittierpfanne nie mit Öl. · Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. · Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder an andere Geräte auf. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 30 cm rund um das Gerät.
  • Seite 22 GEBRAUCH Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Fläche. Sorgen Sie dafür, dass sich ein Freiraum von mindestens 30 cm rund um das Gerät befindet. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Legen Sie die Zutaten in den Korb. Überfüllen Sie den Korb nicht, so dass die Zutaten die Heizelemente nicht berühren können.
  • Seite 23 WICHTIGE FRITTIERTIPPS · Es wird empfohlen, Pommes frites alle 5 bis 10 Minuten durchzuschütteln, sodass diese gleichmäßig frittiert werden. Dies gilt auch für andere, kleine Snacks, die im Korb übereinander liegen. · Für ein knusprigeres Ergebnis können Sie einen Esslöffel Öl, z.B. Olivenöl, Sonnenblumenöl oder Erdnussöl, hinzufügen.
  • Seite 24 dann 8 min. 200°C Kartoffelecken (Viertel) 18-22 Min. 180°C Kroketten 15 Min. 185°C Käsekroketten, Tiefkühlware 12 Min. 180°C Hühnchen-Nuggets, Fischstäbchen und andere 10 Min. 200°C Snacks Hühnerfilet 15-20 Min. 200°C Hühnerschnitzel, Tiefkühlware 12 Min. 180°C Steak 12 Min. 180°C Fisch 15 Min.
  • Seite 25 5. Bestreichen Sie die Oberseite mit dem geschlagenen Ei. 6. Die Empannadillas 10 Minuten lang bei 180°C in der Fritteuse backen. HÜHNERFILET MIT HONIGSENF Zutaten: 4 Hühnerfilets I 60 ml Honig I 60 ml Dijon-Senf I 2 EL Süßer Senf (fakultativ) I Salz Pfeffer Zubereitung:...
  • Seite 26 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Seite 27 WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Seite 28 supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
  • Seite 29 hands and face at a safe distance. Also be careful when taking the frying pan out of the fryer. Hot steam or air may escape. · When you see dark smoke coming from the appliance, immediately pull the plug out of the socket. Wait until the smoke development has stopped before removint the frying pan from the fryer.
  • Seite 30 Set the desired temperature, using the buttons on the temperature control panel. Set the time with the buttons on the timer control panel. Press the on-off button to start the heating. The fan symbol appears on the display: The unit automatically preheats and has reached the desired temperature when the heating symbol disappears.
  • Seite 31 this does not affect the operation of the appliance or the end result. Also when the fryer is not properly cleaned, or if any oil is left behind in the frying pan, white smoke might develop. · Snacks that can be cooked inside an oven can also be cooked inside this fryer. ·...
  • Seite 32 Satay 10 min. 190° Prawns 6 min. 180° Egg, boiled hard 12 min. 160° Egg, boiled soft 6-7 min. 160° Vegetables 15 min. 200° Vegetable fries - hard 10-13 min. 200° Vegetable fries - soft 7 min. 200° Apples 7 min. 180°...
  • Seite 33 Preparation: 1. Weigh out the sugar and put it in a pan with the egg whites. 2. Whisk continuously over a low heat until the sugar has dissolved into the egg whites. Do not bring the foaming mix to the boil (max. 60°C). Remove the pan from the heat.
  • Seite 34 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...