Herunterladen Diese Seite drucken

Zehnder Pumpen SOLIDA 50 Bedienungsanleitung

Werbung

D E U T S C H
VORWORT
Wir bedanken uns, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben.
Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit unserer Elektropumpen zu garantieren, empfehlen wir Ihnen
diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, um es auch in der Zukunft nutzen zu können.
Beachten Sie bitte vor jedem Schritt die Gebrauchsanleitung.
Die Elektropumpen werden komplett verpackt in einem Karton inkl. Gebrauchsanleitung und
angebrachtem Typenschild ausgeliefert.
Die Einphasenmodelle werden mit einem Motorschutz geliefert.
SYMBOLE
GEFAHR
Stromschlag.
GEFAHR
Sehr große Gefahr für Personen und/oder Geräte.
VERBOTEN
Verletzungsgefahr
WARNUNG
Beschädigungsgefahr der Elektropumpe oder der Anlage.
ALLGEMEINE SICHERHEITSNORMEN
- Für die Installation und Wartung nur Schutzgeräte die der EWG-Richtlinie 89/656 entsprechen,
verwenden.
- Die Elektropumpe darf auf keinen Fall am Kabel gehoben bzw. getragen werden.
- Die Elektropumpe darf nicht in Schwimmbecken, Badeteichen usw. verwendet werden.
- Die Elektropumpe ist nicht geeignet um gefährliche Flüssigkeiten (giftige, entzündbare
Flüssigkeiten, usw.) zu pumpen.
- Bei der Montage und Wartung nicht alleine arbeiten.
- Bewegen Sie die Elektropumpe nicht, wenn sie in Betrieb ist oder mit der Anlage elektrisch
verbunden ist.
- Der Motor kann ungiftige Kühlflüssigkeit enthalten, falls diese austritt, empfehlen wir diese sofort zu
entfernen.
- Halten Sie niemals Hände oder Gegenstände an den Einlass oder Auslass der der Pumpe, da sich
diese in der Nähe des rotierenden Laufrads befinden.
Achtung! Wenn die elektrische Pumpe auf dem Boden steht, ist sie instabil und könnte umstürzen.
BETRIEBSLEISTUNG
- Elektrische Pumpen werden verwendet um Abwasser und Fäkalien aus Klärgruben zu befördern
(wo kein Ex-Schutz benötigt), Regenwasser abzupumpen, bzw. Flüssigkeiten, die Feststoffe und
Fasern enthalten zu pumpen (SOLIDA 500-635-800-1100-1300-700-900-1000-1100-1300-1500).
- Max. Eintauchtiefe: 20 m.
- Max. Starts pro Stunde: 30
- Max. Temperatur der zu pumpenden Flüssigkeit: 50°C Dauerbetrieb S1;
- Kein horizontaler Einbau.
GERÄUSCH
- Der Geräuschpegel ist niedriger als 70db(A).
EINBAU
DAS QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL SOLLTE SICH IMMER BEWUSST SEIN, DAß DIE
MONTAGE EINE POTENZIELL GEFÄHRLICHE UND RISKANTE ARBEIT DARSTELLT
- Nehmen Sie die Elektropumpe nur in der fertigen Anlage in Betrieb. Auf keinen Fall darf die Pumpe
trocken in Betrieb genommen werden
-
Vergewissern Sie sich vor Installation der Pumpe, daß das Anschlusskabel nicht an der
Stromversorgung angeschlossen ist, daß es geerdet, intakt und nicht durch Schnitte oder
Stauchungen beschädigt ist.
- Schrauben Sie das Wasserrohr in den Druckabgang der Pumpe.
- Installieren Sie ein Rückschlagventil 50 cm oberhalb des Druckabgangs der Pumpe
- Befestigen Sie das Anschlusskabel ca. alle 3 m am Druckrohr.
- Bei Pumpen mit Schwimmerschalter ist sicherzustellen daß sich der Schwimmer frei in die EIN-und
AUS Stellung bewegen kann. Der Schwimmer ist werkseitig auf der Position, um ein Mindestmaß
an Flüssigkeit in AUS-Stellung zu gewährleisten.
- In Versionen ohne Schwimmer ist es ratsam, entsprechende Überwachungsgeräte zu installieren,
um einen Trockenlauf zu verhindern.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
DAS QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL SOLLTE SICH IMMER BEWUSST SEIN, DAß DIE
MONTAGE EINE POTENZIELL GEFÄHRLICHE UND RISKANTE ARBEIT DARSTELLT
- Alle Wechselstrom-Varianten werden mit einem Motorschutz geliefert.
- Für die Drehstrom-Varianten muss der Motorschutz separat bestellt werden.
-
Vergewissern
Sie
sich,
dass
die
Versorgungsleitung
Überstromschutzschalter mit ausreichender Trennkraft ausgestattet ist. Der Differenzstrom soll 30 mA
nicht überschreiten.
- Die Versorgungsleitung muss mit einem Trennschutz ausgestattet sein dessen Kontakte im
geöffnetem Zustand einen Mindestabstand von 3 mm haben.
- Sicherungen müssen auf jeder einzelnen Phase installiert sein.
- Schließen Sie zuerst die grün-gelbe, dann die anderen Leitungen an.
- Vergewissern Sie sich daß die Farben aller Drähte Abb. 1 entsprechen
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung, Frequenz und Ampere die gleichen sind wie auf dem
Typenschild angegebenen.
- Bei dreiphasiger Ausführung ist bei schlechter Förderhöhe und/oder Leistung die richtige
Drehrichtung zu überprüfen und gegebenen Falls müssen zwei Phasen vertauscht werden.
Es wird dringend empfohlen, periodisch die korrekte Funktion aller elektrischen Schutzmaßnahmen
zu überprüfen
KUNDENDIENST
JEGLICHE WARTUNGSARBEIT MUSS BEI GETRENNTER NETZVERBINDUNG
STATTFINDEN UND DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT
WERDEN
- Bei Betrieb unter normalen Umständen ist keine spezielle Wartung erforderlich.
- Im Falle eines Defekts schalten Sie den Hauptschalter auf AUS und lösen das Stromkabel. Erst die
einfarbigen Drähte , dann den grün-gelben.
- Kontaktieren Sie umgehend den Service und geben Sie folgende Informationen an:
- Pumpenmodell,
- Einkaufsdatum;
- Betriebsstunden;
- Details der Installation bzw. des
Fehlers/Defektes.
GARANTIE
Ab dem Zeitpunkt der Lieferung an den Verbraucher gewähren wir auf unsere Produkte 24 Monate
Garantie. Beleg/ Dokument für den Zeitpunkt der Lieferung ist Lieferschein oder Rechnung, ausgestellt
durch den Verkäufer/ Händler. Ohne diese entsprechenden Belege beginnt die Frist von 24-Monaten-
Garantie ab dem Zeitpunkt der Herstellung des Produkts (Monat/ Jahr), welche eindeutig auf dem
Produkt selbst gekennzeichnet ist. Die Garantieleistung ist limitiert auf Austausch oder Reparatur, unter
der Voraussetzung, dass die Produkte oder Ersatzteile tatsächlich defekt sind. Dies schließt die
Möglichkeit eine Entschädigung bzw. einen Schadenersatz zu fordern nicht ein. Die Garantieleistung
beinhaltet keine Defekte, die aus folgenden Fehlbehandlungen resultieren: falsche elektrische
Verbindungen, Sicherheitsmängel, falsche Montage, Mangel an Sorgfalt in der Ausführung am System
oder am Material, irgendeine Art von Rost oder Abnutzung verursacht durch das zu pumpende Medium,
oder ein Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung. Die Garantie ist nicht gerechtfertigt in den Fällen, wo
eine nicht autorisierte Person das Gerät auseinander nimmt, repariert oder umändert.
VERDRAHTUNGSPLAN
Abb.1
PE:
Gelb/grün
- a:Schwarz - b: Braun - c:Grau
ENTORSGUNG
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalem Hausmüll entsorgt
werden. Weitere Informationen unter
http://search.bbc.it/RAEE.asp
UMWELTKENNZEICHNUNG DER VERPACKUNGEN
Für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Verpackungsmaterials, besuchen Sie
bitte die Website http://search.bbc.it/CONAI.asp
(Original Bedienungsanleitung)
PREFACE
Dear customer, we thank you for having preferred our products.
Please, follow carefully all the instructions of this manual so to grant both safety and
trustworthiness of our electric pumps.
Please, keep this manual so that you can use it in the future.
Before doing any operation, read carefully the following instructions.
Each electric pump is supplied packed in its carton box together with its instruction manual
and adhesive label.
Single-phase versions are supplied with control box containing capacitor and amperometric
protection.
SYMBOLS
DANGER
DANGER
DANGER
WARNING
GENERAL SAFETY RULES
- During the installation of the pump, use adequate individual protection devices (DPI)
according to the CEE 89/656 regulation.
- Do not carry nor move the electric pump by using its power cable.
- Do not use the electric pump in swimming pools or ponds when people are in them.
- Absolutely do not use the electric pump with dangerous liquids (toxic, flammable, etc.).
- Never work alone while installing or servicing the electric pump.
- Absolutely avoid moving the electric pump while it is running or when its power cable is
connected.
- The motor can contain non-toxic cooling liquid. In case of loss of it, it is advisable to remove
the suspended liquid poured out.
-
Never put hands nor objects by the inlet and or outlet of the liquid pumped, being these
close to rotating impellers.
Warning. If stood on the ground, the electric pump is unstable and may fall over.
APPLICATION FEATURES
- Electric pumps to convey waste and sewage water from septic tanks; to drain rain water, to
pump liquids containing solids and (SOLIDA 500-635-800-1100-1300-700-900-1000-1100-
1300-1500).
- Maximum immersion depth: 20 m
- Maximum number of starts per hour: 30
- Maximum temperature of the liquid to be pumped: 50°C in continuous duty S1.
- The electric pump must necessarily be installed vertically (motor on the top and pump end on
the low part.)
NOISE
The acoustic pressure of the electric pump is lower than 70 db(A).
INSTALLATION
QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A
POTENTIALLY RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION.
- Start the electric pump only when the installation is completed, do not run it without liquid.
- Before installing the electric pump, make sure that the power cable is not connected to the
supply mains, that it is grounded, intact and not damaged by cuts or crushing.
- Screw the water pipe to the outlet of the pump.
- Install a non-return valve 50 cm. above the pump outlet.
- Fasten the power cable to the water pipe approximately every 3 metres.
- In case of electric pumps with float switch, ensure free movement of the float for ON/OFF
operation. The float switch position is factory-set to guarantee a minimum level of liquid in
"OFF" position.
- In case of electric pumps without float switch, install proper devices to avoid dry running.
ELECTRIC CONNECTION
QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A
POTENTIALLY RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION.
All Single phase electric pumps are supplied with amperometric protection.
For three phase versions, it is to be ordered separately.
mit
einem
magnetischen
- Make sure that the supply mains is duly grounded and that it is supplied with a proper
thermal- magnetic overcurrent circuit breaker with adequate braking power. The nominal
differential current must not exceed 30 mA.
- The supply mains must be provided with a disconnecting device whose contacts, when
open, must be at least 3 mm far.
- Provide fuses on each individual phase.
- Connect, first, the green-yellow wire, then all other wires.
- Connect by following the example of electric diagram as per Pic. 1,
- Check that voltage, frequency and Amps of the power are exactly the same as those shown
in the label of the electric pump.
- In three-phase versions, in case the electric pump has a bad performance in terms of head
and/or capacity, check the correct sense of rotation and invert two phases between them.
Check regularly the efficiency of all protective devices.
MAINTENANCE
QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A
POTENTIALLY RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION.
- No particular maintenance is required when the electric pump is used in normal conditions.
- In case operational defects, turn first the main switch in OFF position, then disconnect the
electric pump by removing the phase wires before the yellow/green one:
- Contact Assistance immediately, informing them on:
- Type of electric pump;
- Date of purchase;
- Date of installation;
- Full details about a particular application or any defect found.
WARRANTY
The 24 months warranty against manufacturing defects is valid for any fault that may occur
within 24 months from the date of delivery to the user. The date is determined by the Delivery
Note or Invoice issued by the Dealer/Distributor. Without this relevant documentation, the term
(24 months) shall be deemed to start from the date the product has been manufactured
(month/year) which clearly is marked on the item itself. Warranty is limited to the replacement
or repair, at our premises, of the products or components recognised as actually being
defective and does not imply the possibility of requiring any indemnity. Warranty will not cover
failures caused by: wrong electric connection, lack of adequate protection, wrong installation,
lack of accuracy in the execution either of the system or of the plant, any type of corrosion or
abrasion caused by the liquid pumped, a non-respect of the limitations of use in the Service
manual. Warranty shall not be recognised as valid in case the products are disassembled,
repaired or altered by persons not expressly authorised.
WIRING DIAGRAM
Pic. 1
PE: Yellow/Green - a:Black - b: Brown - c:Grey
DISPOSAL
Please, dispose of the product in a responsible manner, not as domestic waste.
ENVIRONMENTAL LABELLING OF PACKAGES
For a proper disposal of the package, visit the website
http://search.bbc.it/CONAI.asp
ENGLISH
Risk of electric shock.
High risk for people and/or things.
Risk to get cut/trapped
Risk to damage the electric pump or the pumping plant.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zehnder Pumpen SOLIDA 50

  • Seite 1 D E U T S C H ENGLISH (Original Bedienungsanleitung) VORWORT PREFACE Dear customer, we thank you for having preferred our products. Wir bedanken uns, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben. Please, follow carefully all the instructions of this manual so to grant both safety and Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit unserer Elektropumpen zu garantieren, empfehlen wir Ihnen trustworthiness of our electric pumps.
  • Seite 2 FRANCAIS ESPAÑOL ITALIANO PREFACE PREFAZIONE PRÓLOGO Gentile Cliente, la ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti. Cher Client, nous vous remercions de la préférence que vous avez bien voulu accorder à nos Estimado cliente, le expresamos nuestro agradecimiento por haber confiado en nuestros productos. Al fine di garantire l’affidabilità...

Diese Anleitung auch für:

Solida 65