Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bossini Z005360 Montage- Und Wartungsanleitung

Unterputz-einbaukörper fur einhebelbatterie mit 2-wege umsteller und brausehalter mit wandanschlussbogen
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Miscelatore Monocomando
con deviatore 2 vie e supporto presa acqua
Single lever mixer complete with 2-ways diverter and water supply with shower holder
Unterputz-Einbaukörper fur Einhebelbatterie mit 2-Wege Umsteller und Brausehalter mit Wandanschlussbogen
Mitigeur monocommande avec inverseur 2 voies et sortie murale avec support douchette
Mezclador monomando con desviador de 2 vías, soporte ducha con toma de agua
Смеситель механический с девиатором на 2 выхода и держатель с водорозеткой
Z005360
Z005363
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
Montage-und Wartungsanleitung
Instructions pour l'installation et
conseils d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini Z005360

  • Seite 1 Mitigeur monocommande avec inverseur 2 voies et sortie murale avec support douchette Mezclador monomando con desviador de 2 vías, soporte ducha con toma de agua Смеситель механический с девиатором на 2 выхода и держатель с водорозеткой Z005360 Z005363 Istruzioni di montaggio e manutenzione...
  • Seite 2 LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE. READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY. WEAR PROTECTIVE GLOVES. DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN. SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN. LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’INSTALLATION ET D'ENTRETIEN. UTILISER DES GANTS DE PROTECTION. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.READ THIS UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
  • Seite 4: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS: Components Mixer body Hot water indicator: in Red Sleeve for mixer Cold water indicator: in Blue Mixer cartridge CAUTION: do not invert the hot/cold water connections. Mixer cartridge lock nut Cover ferrule Diverter cartridge LIMITS RECOMMENDED BY UNI EN 817 FOR GOOD Water inlet/bracket FUNCTIONING Threaded pin for water inlet/bracket...
  • Seite 6 Fig_1 Spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione. É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto un apposito filtro. Always flush out the system before connecting it to the supply pipes. The installation of a special inflow filter is recommended. Muss die Rohrleitung vor dem Anschluss 1/2"...
  • Seite 8 Rivestimento Tiling Fliesen Carrelage Azulejo Отделка Fig_5 Fig_6...
  • Seite 9 Fig_7...
  • Seite 13 Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance / Auswechseln/Wartung der Kartuschen / Substitution/entretien des cartouches / Sustitución y mantenimiento de los cartuchos / Замена и эксплуатация картриджа Fig_12...
  • Seite 14 Fig_13 Immergere in acqua e aceto (50% + 50%) per favorire l’eliminazione di calcare ed eventuali impurità Immerse in a solution water and vinegar (50%+50%) in order to facilitate the removal of limestone and other impurities In einer Lösung Wasser und Essig (50% + 50%) tauchen, um die Entfernung von Kalk und anderen Verunreinigungen zu erleichtern Plonger dans une solution d'eau et de vinaigre (50% + 50%) afin de faciliter l'élimination du calcaire et d'autres impuretés Sumergir en una solución agua y vinagre (50% + 50%) para facilitar la remoción de caliza y otras impurezas Погрузить...
  • Seite 15 Fig_15 Fig_16...
  • Seite 16 Fig_17...
  • Seite 20: Die Reinigung

    Schäden gedeckt. GARANTIEBEDINGUNGEN Lieber Kunde, liebe Kundin, Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Produkts der Firma Bossini und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. Im Fall von Herstellungsmängeln oder -fehlern bestehen folgende Garantieansprüche: 1) 5 Jahre auf Verschmelzungsfehler oder undichte Stellen;...

Diese Anleitung auch für:

Z005363

Inhaltsverzeichnis