The employer is responsible for: Arbetsgivaren skall se till att: enforcement of compliance with safety warnings and all denna Bruksanvisning – och dess bilagor – hålls till- other directions presented in these Operating Instruc- gänglig för, samt att den studeras och åtföljs av, all tions and its appended documents;...
Safety warnings and tool installation Säkerhetsvarningar och installation Sicherheitshinweise und Inbetriebnahme Instructions de sécurité et mise en service E Read these warnings to prevent injuries to your- S Läs dessa varningar för att undvika skador på Dig self and to bystanders. själv eller åskådare.
Seite 4
Do not load the tool with the trigger depressed. Ladda aldrig magasinet när avtryckaren är akti- Use only original Josef Kihlberg staples, type verad. Använd endast Josef Kihlberg origina- 777/779. lklammer, typ 777/779. D Unfälle vermeiden. Niemals die Hand in die Öff- F Evitez les accidents corporels.
Tool use Användning Bedienung Emploi E Be sure that the tool is not pointed at yourself or S Rikta inte verktyget mot Dig själv eller någon any one else when connecting it to the com- annan vid anslutning till tryckluftsnätet. pressed air line.
Tool use Användning Bedienung Emploi E The stapling pliers JK 20T has only single shot S Häfttången JK 20T har blott enkelskott-avfyrning firing without safety yoke. utan säkerhetsbygel. 1) First place the tool around the work piece, 1) Placera verktyget först kring arbetsstycket, 2) then pull the trigger.
Seite 7
Maintenance Underhåll Wartung Entretien E The tool needs a small amount of lubricating oil För en säker funktion och en lång livslängd in the nipple each day or approx. 10 drops once a behöver verktyget en liten mängd dimsmörjolja. week to ensure a safe function and endurance. At Några droppar dagligen in i luftnippeln eller ca high frequency stapling we recommend 10 droppar en gång per vecka.
Elimination of malfunctions Avhjälpande av störningar Beseitigung von Störungen Elimination de dérangements E You may obtain a trouble shooting chart and repair S Ett felsökningsschema och en underhållsinstruktion instructions from your local dealer or order them kan erhållas från leverantören eller beställas hos from the manufacturer.
Spare parts drawing JK20T779 Reservdelsritning JK20T779 Ersatzteilzeichnung JK20T779 Dessin piéces de rechange JK20T779 118542 Oring Kit Repair Kit 143056 143057 S För bästa funktion och säkerhet använd endast original reservdelar. To achieve optimal function and safety use only original spare parts. All repairs shall be done by an authorised JK representative Eventuella reparationer skall utföras av JK auktoriserad reparatör...
Seite 10
Spare parts list JK20T779 Drawing 118542 Printed June 2004 Detalj Benämning Discription Bezeichnung Designation Antal Anm. Part Notes Artikel Référence 143124 O-ring sats O-ring kit O-ringsatz Jeu d’O-rings 143126 Reparationssats Repair kit Reparatursatz Jeu de rechange 946587 Skruv Screw Schraube...
Seite 11
Spare parts drawing JK20T777 Reservdelsritning JK20T777 Ersatzteilzeichnung JK20T777 Dessin piéces de rechange JK20T777 118438 Oring Kit Repair Kit 143056 143057...
Seite 12
Spare parts list JK20T777 tång Drawing 118438 Printed June 2004 Detalj Benämning Discription Bezeichnung Designation Antal Anm. Part Notes Artikel Référence 143124 O-ringsats O-ring kit O-ringsatz Jeu d’O-rings 143125 Reparationssats Repair kit Reparatursatz Jeu de rechange 946587 Skruv Screw Schraube 947039 Nitbricka Washer...
Pression d'air: Pression de travail, environ 5-6 bar. Pression maximum 7 bar. The tool is designed for use with original Josef Kihlberg staples only. Verktyget är konstruerat och tillverkat för användning uteslutande av JK:s orginalklammer Das Werkzeug darf nur mit Josef Kihlberg-Orginalklammern benutzt werden.
110392 DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Firma Josef Kihlberg Box 126 544 22 Hjo Sverige försäkrar härmed att alla varianter av följande, bottenhäftare, planhäftare, lockhäftare och tänger , a.560PN, c.561PN, B53PN, B560PN, B561PN, F53PN, F560PN, F561PN, 561PN R555PN, R556PN, R557PN, JK20T, JK20V and JK35T är tillverkade enligt följande harmoniserande standarder:...
Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité _______________________________________________________________________ Die Firma/ Josef Kihlberg AB The Company/ Box 126 La societé: S-544 22 Hjo erklärt hiermit in alleiniger declare under our sole déclarons sous notre seule Verantwortung, dass alle responsibility that all responsabilité...