Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
4G Trail Camera
HC-900Pro
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Suntek HC-900Pro

  • Seite 1 4G Trail Camera HC-900Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 3 – 17 English Čeština 18 – 33 Slovenčina 34 – 48 49 – 63 Magyar 64 – 78 Deutsch...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4 SPECIFICATIONS Photo recording Photo resolution 36MP/24MP / 20MP / 16MP / 12MP File format Time lapse mode 0min / 10min / 30min / 60min Multi-shot mode Up to 9 photos per detection Stamp (photos and video) Date, time, temperature (°C /°F )and moon phase Camera/Video/Camera Capture mode Camera/Video/Camera+Video/Time...
  • Seite 5 Optical field of view 120° Dimensions 150mm" x 100mm" x 60mm" Recommendations Operating temperature (-4°F to + 158°F) (-20°C to + 70°C) Waterproof level IP 66 THE BASICS High power invisible LED Lens LED Indicator Photo Sensor Central PIR Sensor Latch...
  • Seite 6 Color Display Screen USB Port Micro SD Card slot Battery Compartment button Mode Switch...
  • Seite 7 INSTALLATION STEP 1 Open the battery cover and insert 8 batteries(AA) following to the positive and the negative battery sign. Close the battery cover to Resist water and dust WARNING Be Sure to put AA batteries in the correct direction. Inserting batteries incorrectly will cause permanent damage.
  • Seite 8 Step 2 Insert Micro SD(Not included) memory card to Trail Camera Step 3 Insert the sim card into the card slot After sim card is inserted Turn on and check the left side of the Screen...
  • Seite 9 Step 4  Slide the mode switch form OFF to TEST to activate the camera and view the user setup screen.  And then slide the mode switch form TEST to ON.  The camera will start working after 10 seconds countdown, meanwhile the red indicator light will blink.
  • Seite 10 Step 5 Scan the QR codes below or search for SUNTEKCAM " on the Apple Appstore or search for “SUNTEKCAM" on the Google Play to download the app. Android APP BINDING 1.How to check your ID and bind APP 1).Open your own machine menu interface and select Network Click Device ID and the personal id of the machine will appear...
  • Seite 11 2).Start the application, press + to scan the camera's quality check code and add the camera to your application. You can also click the scan item and manually enter the id 3).Fill in Device name, and password 123456 and press” submit Then your camera is added into App successfully.
  • Seite 12 2.How to get pictures and videos ? 1).In" Video” submenu press” capture” then camera will get a command from App and capture a picture/video. EXTERNAL POWER SUPPLY Use 12V DC Power source (Not included)
  • Seite 13 OPERATING BUTTON Menu Button -- Menu Setting Shutter Button-- Start/End Video Recording or Photo Taking BE Video Button -- Video Recording Mode Camera Button -- Photo Mode Replay Button -- Replay Mode Button: ON/OFF...
  • Seite 14 SETUP MENU Setup Sub Menu Description Mode Camera, video, camera & Picture, video, picture and video, Timelapse video, taking picture regular Resolution 4K, 2K, 1080P, 720P, Video Resolution WVGA(480P) Video Length 5/10/30/60/90 Seconds Each Video max 90 sec, default 10 sec Record Audio On / Off Video With Sound...
  • Seite 15 In the box Camera Manual Mounting Strap Card Reader TROUBLESHOOTING Q: want to use this camera, what do need to prepare? how to setup ? A: You only need to prepare a SIM card, (Please note that it must be a prepaid SIM card, closed PIN code,) Use your mobile phone to download our APP (SUNTEKCAM), use the APP to scan the camera's device ID, connect to the camera APP.
  • Seite 16 (slide off to test mode, you can catch it ). and our engineers will add it to the program. Q: have set the email for sending the files on my HC-900pro . But nothing A: This camera trap works only with the App and does not work with the MMSconfig .if you need our MMSconfig system camera ,you can buy it from our shop.
  • Seite 17 EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Seite 18 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Seite 19 SPECIFIKACE Záznam fotografií Rozlišení fotografií 36 MP/24 MP / 20 MP / 16 MP / 12 MP Formát souboru Časosběrný režim 0 min / 10 min / 30 min / 60 min Až 9 fotografií na detekci Režim více snímků Datum, čas, teplota (°C /°F) a Razítko (fotografie a video) fáze měsíce Kamera/Video/Kamera...
  • Seite 20 Optické zorné pole 120° Rozměry 150 mm" x 100 mm" x 60 mm" Doporučení (-4 °F až + 158 °F) (-20 °C až + 70 °C) Provozní teplota Úroveň vodotěsnosti IP 66 ZÁKLADY Vysoce výkonná neviditelná LED dioda Objektiv Indikátor LED Fotografický...
  • Seite 21 Barevný displej Port USB Micro SD Slot pro kartu Tlačítko prostoru pro baterii Přepínač režimů...
  • Seite 22 INSTALACE KROK 1 Otevřete kryt baterií a vložte 8 baterií (AA) podle znaménka kladné a záporné baterie. Zavřete kryt baterie, abyste zajistili odolnost vůči vodě a prach. VAROVÁNÍ Ujistěte se, že jste baterie AA vložili správným směrem. Nesprávné vložení baterií způsobí jejich trvalé poškození.
  • Seite 23 Krok 2 Vložte paměťovou kartu Micro SD (není součástí dodávky) do kamery Trail Camera. Krok 3 Po vložení sim karty do slotu pro kartu zapněte a zkontrolujte levou stranu obrazovky.
  • Seite 24 Krok 4 Posunutím přepínače režimů z polohy OFF do polohy TEST aktivujte kameru a  zobrazte obrazovku uživatelského nastavení. Pak posuňte přepínač režimů z polohy TEST do polohy ON.  Fotoaparát začne pracovat po 10 sekundách odpočítávání a mezitím začne blikat ...
  • Seite 25 Krok 5 Pro stažení aplikace naskenujte níže uvedené QR kódy nebo vyhledejte SUNTEKCAM v Apple Appstore nebo vyhledejte v Google Play. Android SPÁROVÁNÍ APLIKACÍ 1. Jak zkontrolovat ID a spárovat APP 1) Otevřete rozhraní nabídky vlastního stroje a vyberte Síť. Klikněte na ID zařízení a zobrazí...
  • Seite 26 2) Spusťte aplikaci, stisknutím tlačítka + naskenujte kód kontroly kvality fotoaparátu a přidejte fotoaparát do aplikace. Můžete také kliknout na položku skenování a ručně zadat 3) Vyplňte název zařízení a heslo 123456 a stiskněte tlačítko "odeslat". Poté se váš fotoaparát úspěšně přidá do aplikace. Po přidání zařízení nezapomeňte v nastavení spárovat číslo sim karty.
  • Seite 27 2. Jak získat obrázky a videa? 1) V podnabídce "Video" stiskněte tlačítko "Capture" a kamera dostane příkaz z aplikace a zachytí obrázek/video. EXTERNÍ ZDROJ NAPÁJENÍ Použijte zdroj napájení 12 V DC (není součástí dodávky)
  • Seite 28 OVLÁDACÍ TLAČÍTKO Tlačítko Menu -- nastavení menu Tlačítko spouště -- spuštění/ukončení nahrávání videa nebo pořizování fotografií Tlačítko BE Video -- režim nahrávání videa Tlačítko fotoaparátu -- režim fotografie Tlačítko přehrávání -- režim přehrávání Tlačítko: ON/OFF MENU NASTAVENÍ...
  • Seite 29 Nastavení Podnabídka Popis Režim Kamera, video, kamera a Obrázek, video, obrázek a video, Timelapse video, pravidelné fotografování Rozlišení videa Rozlišení 4K, 2K, 1080 P, 720 P, WVGA (480 P) Každé video max. 90 s, Délka videa 5/10/30/60/90 sekund výchozí 10 s Záznam zvuku Zapnuto / Vypnuto Video se zvukem...
  • Seite 30 V krabici Fotoaparát Manuál Montážní popruh Čtečka karet...
  • Seite 31 (vysuňte do testovacího režimu). a naši technici je do programu doplní. Otázka: Nastavil jsem e-mail pro odesílání souborů na svém HC-900pro. Ale nic se neděje. Odpověď: Tato kamerová past funguje pouze s aplikací a nefunguje s MMSconfig. Pokud...
  • Seite 32 Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 33 EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU).
  • Seite 34 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
  • Seite 35 ŠPECIFIKÁCIA Záznam fotografií Rozlíšenie fotografií 36MP/24MP / 20MP / 16MP / 12MP Formát súboru Režim časozberného snímania 0min / 10min / 30min / 60min Až 9 fotografií na detekciu Režim viacnásobného snímania Dátum, čas, teplota (°C / °F ) a Pečiatka (fotografie a video) Fáza mesiaca Kamera/Video/Kamera Kamera/Video/Kamera+Video/Čas...
  • Seite 36 Systém nočného osvetlenia Infračarvené LED diódy 44ks LED diód Rozsah blesku < 98 Ft Expozícia Auto / 100/ 200/400 Optické zorné pole 120° Rozmery 150 mm × 100 mm × 60 mm Odporúčanie (-4°F až + 158°F) (-20°C až + 70°C) Prevádzková...
  • Seite 37 Farebný displej Port USB Micro SD Slot na kartu Tlačidlo priehradky na batérie Prepínač režimu...
  • Seite 38 INŠTALÁCIA KROK 1 Otvorte kryt batérií a vložte 8 batérií (AA) podľa kladného a záporného znamienka batérie. Zatvorte kryt batérie, aby ste Odolnosť voči vode a prachu VAROVANIE Uistite sa, že ste batérie AA vložili správnym smerom. Nesprávne vloženie batérií spôsobí ich trvalé poškodenie.
  • Seite 39 Krok 2 Vložte pamäťovú kartu Micro SD (nie je súčasťou balenia) do kamery Trail Camera Krok 3 Po vložení sim karty do slotu na kartu Zapnite a skontrolujte ľavú stranu obrazovky...
  • Seite 40 Krok 4 Posunutím prepínača režimov z polohy OFF do polohy TEST aktivujte fotoaparát a  zobrazte obrazovku používateľského nastavenia. Potom posuňte prepínač režimu z TEST na ON.  Fotoaparát začne pracovať po 10 sekundách odpočítavania, medzitým začne blikať  červená kontrolka. Pozrite sa, či je signálna mriežka zelená, zelená...
  • Seite 41 Krok 5 Naskenujte QR kódy nižšie alebo vyhľadajte SUNTEKCAM " v obchode Apple Appstore alebo vyhľadajte "SUNTEKCAM" v Google Play a stiahnite si aplikáciu. Android SPÁROVANIE APLIKÁCII 1.Ako skontrolovať ID a spárovať APP 1).Otvorte rozhranie ponuky vlastného stroja a vyberte položku Sieť Kliknite na ID zariadenia a zobrazí...
  • Seite 42 2).Spustite aplikáciu, stlačením tlačidla + naskenujte kód kontroly kvality fotoaparátu a pridajte fotoaparát do aplikácie. Môžete tiež kliknúť na položku skenovania a ručne zadať 3).Vyplňte názov zariadenia a heslo 123456 a stlačte tlačidlo" odoslať Potom sa váš fotoaparát úspešne pridá do aplikácie. Po pridaní zariadenia nezabudnite v nastaveniach zviazať...
  • Seite 43 2.Ako získať obrázky a videá ? 1).V podmenu "Video" stlačte tlačidlo "zachytiť", potom kamera dostane príkaz z aplikácie a zachytí obrázok/video. EXTERNÝ ZDROJ NAPÁJANIA Používajte zdroj napájania 12 V DC (nie je súčasťou balenia)
  • Seite 44 OVLÁDACIE TLAČIDLO Tlačidlo Menu -- Nastavenie ponuky Tlačidlo spúšte - spustenie/ukončenie nahrávania videa alebo fotografovania Tlačidlo BE Video -- režim nahrávania videa Tlačidlo fotoaparátu -- režim fotografie Tlačidlo prehrávania -- režim prehrávania Tlačidlo: ON/OFF MENU NASTAVENIA...
  • Seite 45 Vedľajšie menu Nastavenie Popis Režim Kamera, video, kamera a Obrázok, video, obrázok a video, Timelapse video, pravidelné snímanie Rozlíšenie videa Rozlíšenie 4K, 2K, 1080P, 720P, WVGA(480P) Každé video max. 90 s, Dĺžka videa 5/10/30/60/90 sekúnd predvolené 10 s Záznam zvuku Zapnuté...
  • Seite 46 V balení Fotoaparát Manuál Montážny popruh Čítačka kariet RIEŠENIE PROBLÉMOV Otázka: Chcem používať túto kameru, čo je potrebné pripraviť? Ako nastaviť? Odpoveď: Stačí si pripraviť kartu SIM (upozorňujeme, že musí ísť o predplatenú kartu SIM s uzavretým kódom PIN).Pomocou mobilného telefónu si stiahnite našu aplikáciu APP (SUNTEKCAM), pomocou aplikácie APP naskenujte ID zariadenia kamery a pripojte sa k aplikácii APP kamery.
  • Seite 47 (vysuňte do testovacieho režimu) a naši inžinieri ich pridajú do programu. Otázka: Nastavil som e-mail na odosielanie súborov na mojom HC-900pro. Ale nič sa nedeje. Odpoveď: Táto kamerová pasca funguje len s aplikáciou a nefunguje s MMSconfig. Ak potrebujete našu systémovú...
  • Seite 48 EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Seite 49 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
  • Seite 50 SPECIFIKÁCIÓK Fényképfelvétel Fénykép felbontása 36MP/24MP / 20MP / 16MP / 12MP Fájlformátum Időzített mód 0 perc / 10 perc / 30 perc / 60 perc Többfelvételes mód Érzékelésenként legfeljebb 9 fénykép Dátum, idő, hőmérséklet (°C /°F ) és Bélyegző (fotók és videó) holdfázis Kamera/Video/Kamera Rögzítési mód Kamera/Videó/Kamera+Videó/Timelaps...
  • Seite 51 Optikai látómező 120° Méretek 150mm" x 100mm" x 60mm" Ajánlások Üzemi hőmérséklet (-4°F és + 158°F között) (-20°C és + 70°C között) Vízálló szint IP 66 AZ ALAPOK Nagy teljesítményű láthatatlan LED Objektív LED kijelző Fényképérzékelő Központi érzékelő Retesz...
  • Seite 52 Színes kijelző USB-port Micro SD Kártyahely Elemtartó gomb Üzemmód kapcsoló...
  • Seite 53 BEÁLLÍTÁS 1. LÉPÉS Nyissa ki az elemtartó fedelet, és helyezzen be 8 elemet (AA) a pozitív és negatív elemjelzésnek megfelelően. Csukja be az elemtartó fedelet, hogy Ellenáll a víznek és a pornak FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra, hogy az AA elemeket a megfelelő...
  • Seite 54 2. lépés Helyezze be a Micro SD (nem tartozék) memóriakártyát a Trail kamerába. 3. lépés Helyezze be a SIM-kártyát a kártyahelybe A SIM-kártya behelyezése után Kapcsolja be és ellenőrizze a képernyő bal oldalát.
  • Seite 55 4. lépés A kamera aktiválásához és a felhasználói beállítási képernyő megjelenítéséhez  csúsztassa az üzemmódkapcsolót OFF-ból TEST-be.  Ezután csúsztassa az üzemmódkapcsolót TEST állásból ON állásba. A kamera 10 másodperc visszaszámlálás után kezd el működni, közben a piros  jelzőfény villogni fog. Nézze meg, hogy a jelzőrács zöld-e.
  • Seite 56 5. lépés Az alkalmazás letöltéséhez szkennelje be az alábbi QR-kódokat, vagy keresse a SUNTEKCAM " alkalmazást az Apple Appstore-ban, vagy keresse a "SUNTEKCAM" alkalmazást a Google Play-ben. Android APP KÖTÉS 1.Hogyan ellenőrizze az azonosítóját és a kötő APP-ot 1).Nyissa meg a saját gépének menüfelületét, és válassza a Hálózatot, kattintson az Eszköz azonosítójára, és megjelenik a gép személyes azonosítója.
  • Seite 57 2).Indítsa el az alkalmazást, nyomja meg a + gombot a kamera minőségellenőrzési kódjának beolvasásához, és adja hozzá a kamerát az alkalmazáshoz. A beolvasás elemre is kattinthat, és kézzel is megadhatja az azonosítót. 3).Töltse ki a készülék nevét és a jelszót 123456 és nyomja meg a" submit Ezután a kamera sikeresen hozzáadódik az alkalmazáshoz.
  • Seite 58 2.Hogyan lehet képeket és videókat készíteni? 1).A" Videó" almenüben nyomja meg a" felvétel" gombot, majd a kamera kap egy parancsot az Alkalmazástól és rögzít egy képet/videót. KÜLSŐ TÁPEGYSÉG 12V DC tápegység használata (nem tartozék)
  • Seite 59 KEZELŐGOMB Menü gomb -- Menü beállítása Shutter gomb-- Videófelvétel vagy fényképezés indítása/befejezése BE Video gomb -- Videófelvételi mód Kamera gomb -- Fotó üzemmód Újrajátszás gomb -- Újrajátszás mód Gomb: ON/OFF BEÁLLÍTÁSI MENÜ...
  • Seite 60 Beállítás Almenü Leírás Mód Kamera, videó, kamera és Kép, videó, kép és videó, videó, Timelapse rendszeres fényképezés Felbontás 4K, 2K, 1080P, 720P, Videó felbontás WVGA(480P) Videó hossza 5/10/30/60/90 másodperc Minden videó max 90 mp, alapértelmezett 10 mp Hangfelvétel Be / Ki Videó...
  • Seite 61 A dobozban Kamera Kézi Szerelőpánt Kártyaolvasó HIBAELHÁRÍTÁS K: Szeretné használni ezt a kamerát, mit kell előkészíteni? Hogyan kell beállítani? V: Csak egy SIM-kártyát kell előkészítenie, (Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez egy előre fizetett SIM-kártya, zárt PIN-kód,) Használja mobiltelefonját az APP letöltéséhez (SUNTEKCAM), használja az APP-ot a kamera eszközazonosítójának beolvasásához, csatlakozzon a kamera APP-hez.
  • Seite 62 és elküldheti nekünk, (csúsztassa ki teszt üzemmódba, lementheti) és mérnökeink hozzáadják a programhoz. K: a HC-900pro fájljaim küldéséhez beállítottam az e-mailt, de semmi. V: Ez a kameracsapda csak az alkalmazással működik, és nem működik az MMSconfiggal. Ha szüksége van az MMSconfig rendszer kamerára, akkor megvásárolhatja a boltunkban.
  • Seite 63 EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban.
  • Seite 64 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Seite 65 SPEZIFIKATIONEN Fotoaufnahme Fotoauflösung 36MP/24MP / 20MP / 16MP / 12MP Dateiformat Zeitraffermodus 0min / 10min / 30min / 60min Multi-Shot-Modus Bis zu 9 Fotos pro Erkennung Stempel (Fotos und Video) Datum, Uhrzeit, Temperatur (°C /°F )und Mondphase Kamera/Video/Kamera Aufnahmemodus Kamera/Video/Kamera+Video/Zeitraffer Video-Aufnahme Auflösung des Videos 4K / 2K/ 1080P / 720P / VGA(480P)
  • Seite 66 Beleuchtungssystem für die Nacht Infra-LEDs 44 Stck. LEDs Blitzbereich < 98 Ft Exposition Auto / 100/ 200/400 Optisches Sichtfeld 120° Abmessungen 150mm" x 100mm" x 60mm" Empfehlungen Betriebstemperatur (-4°F bis + 158°F) (-20°C bis + 70°C) Wasserdichtes Niveau IP 66 EINFÜHRUNG LED mit hoher Leistung Objektiv...
  • Seite 67 Farbbildschirm USB- Anschluss Micro SD Kartensteckplatz Batteriefachtaste Modus-Schalter...
  • Seite 68 INSTALLATION SCHRITT 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und legen Sie 8 Batterien (AA) entsprechend dem positiven und negativen Batteriezeichen ein. Schließen Sie den Batteriefachdeckel, um Widerstandsfähig gegen Wasser und Staub WARNUNG Achten Sie darauf, die AA-Batterien in der richtigen Richtung einzulegen. Falsches Einlegen der Batterien kann zu dauerhaften Schäden führen.
  • Seite 69 Schritt 2 Micro SD-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Trail Camera einlegen Schritt 3 Stecken Sie die SIM-Karte in den Kartensteckplatz Nachdem die SIM-Karte eingesteckt wurde, schalten Sie das Gerät ein und überprüfen Sie die linke Seite des Bildschirms...
  • Seite 70 Schritt 4  Schieben Sie den Modusschalter von OFF auf TEST, um die Kamera zu aktivieren und den Bildschirm für die Benutzereinstellungen anzuzeigen.  Schieben Sie dann den Betriebsartenschalter von TEST auf ON.  Die Kamera beginnt nach einem Countdown von 10 Sekunden zu arbeiten, währenddessen blinkt die rote Kontrollleuchte.
  • Seite 71 Schritt 5 Scannen Sie die QR-Codes unten oder suchen Sie im Apple Appstore nach SUNTEKCAM " oder bei Google Play nach "SUNTEKCAM", um die App herunterzuladen. Android Verbindung mit der App 1. ID überprüfen und mit der App verbinden 1) Öffnen Sie die Menüoberfläche Ihres eigenen Geräts und wählen Sie Netzwerk.
  • Seite 72 2) Starten Sie die Anwendung, drücken Sie +, um den Qualitätsprüfungscode der Kamera zu scannen und die Kamera zu Ihrer Anwendung hinzuzufügen. Sie können auch auf das Scan-Element klicken und die ID manuell eingeben 3) Geben Sie den Gerätenamen und das Passwort 123456 ein und drücken Sie auf "Abschicken", dann wird Ihre Kamera erfolgreich zur App hinzugefügt.
  • Seite 73 2. Wie kann man Bilder und Videos erhalten? 1) Im Untermenü "Video" drücken Sie auf "Aufnahme", dann erhält die Kamera einen Befehl von der App und nimmt ein Bild/Video auf. EXTERNE STROMZUFUHR Verwenden Sie eine 12V DC Stromquelle (nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Seite 74 TASTEN Menütaste -- Menüeinstellung Auslöser - Start/Beenden der Video- oder Fotoaufnahme BE Video-Taste -- Videoaufzeichnungsmodus Kamerataste -- Fotomodus Replay-Taste -- Replay-Modus Taste: EIN/AUS EINSTELLUNGSMENÜ...
  • Seite 75 Einrichtung Untermenü Beschreibung Modus Kamera, Video, Kamera & Bild, Video, Bild und Video, Video, Timelapse regelmäßiges Fotografieren Auflösung 4K, 2K, 1080P, 720P, Video-Auflösung WVGA(480P) Länge des Videos 5/10/30/60/90 Sekunden Jedes Video max. 90 Sekunden, Standard 10 Sekunden Audio aufzeichnen Ein / Aus Video mit Ton Bildgröße 36MP/24MP/20MP/16...
  • Seite 76 Packungsinhalt Kamera Handbuch Befestigungsgurt Kartenleser FEHLERSUCHE F: Was muss man vorbereiten, um die Kamera zu verwenden? Wie kann man die Kamera installieren? A: Sie müssen nur eine SIM-Karte vorbereiten, (Bitte beachten Sie, dass es eine Prepaid- SIM-Karte sein muss, geschlossener PIN-Code,) Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon, um unsere APP (SUNTEKCAM) herunterzuladen, verwenden Sie die APP, um die Geräte-ID der Kamera zu scannen, verbinden Sie sich mit der Kamera APP.
  • Seite 77 Test-Modus, können Sie es zu fangen). und unsere Ingenieure werden es in das Programm hinzufügen. F: Ich habe die E-Mail für den Versand der Dateien auf meinem HC-900pro eingestellt. Aber es funktioniert nicht A: Diese Kamerafalle funktioniert nur mit der App und nicht mit dem MMSconfig. Wenn Sie unsere MMSconfig Systemkamera benötigen, können Sie diese in unserem Shop kaufen.
  • Seite 78 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.